Translation of "expressed his satisfaction" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Expressed - translation : Expressed his satisfaction - translation : Satisfaction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He expressed his Government's satisfaction at this successful joint effort. | Он выразил удовлетворение своего правительства этими успешными совместными усилиями. |
Mr. Drewnowski kept an eye on everything and, if I may say so, expressed his satisfaction. | Господин Древновский лично все проверил и, могу похвастать, похвалил. |
Users had expressed considerable satisfaction with the new service. | Пользователи выразили свое глубокое удовлетворение предоставлением этого нового вида услуг. |
Mr. BAUMANIS (Latvia) expressed satisfaction at the impartiality with which the High Commissioner had carried out his responsibilities. | 25. Г н БАУМАНИС (Латвия) выражает удовлетворение той беспристрастностью, с которой Верховный комиссар подошел к выполнению своих обязанностей. |
Those Parties that commented on mandated implementation activities expressed satisfaction with them. | Те Стороны, которые прислали замечания о предусмотренной мандатом деятельности по осуществлению, в целом высказали свое удовлетворение. |
Subject to a few amendments, CCAQ(FB) expressed satisfaction with the text. | Внеся несколько поправок, ККАВ (ФБ) выразил удовлетворение текстом проекта. |
The Working Group expressed satisfaction with the work of the Task Force. | Рабочая группа выразила свое удовлетворение работой данной Целевой группы. |
24. Delegations expressed their satisfaction at the continuing consensus in the Committee. | 24. Делегации выразили свое удовлетворение по поводу того, что нынешняя сессия характеризовалась наличием консенсуса в Комитете. |
In August 2003, he expressed to the Ambassador, as he had done before, his satisfaction with the medical care received. | По прибытии он, как утверждается, был подвергнут изощренным методам допроса сотрудниками служб безопасности Египта, которые сказали ему, что гарантии правительства Египта в отношении него бесполезны. |
In August 2003, he expressed to the Ambassador, as he had done before, his satisfaction with the medical care received. | В августе 2003 года он, как и ранее, сказал послу, что удовлетворен получаемой им медицинской помощью. |
In terms of providing in session support and logistics, general satisfaction was expressed. | Что касается оказания поддержки и материально технического обеспечения в ходе сессий, то было высказано общее удовлетворение. |
Participants expressed their satisfaction with this first ever meeting between NIs and NMs. | Participants expressed their satisfaction with this first ever meeting between NIs and NMs. |
Satisfaction was expressed with successful UNDP efforts in the coordination of the election. | Было выражено удовлетворение по поводу успешных усилий ПРООН в деле координации выборов. |
Mr. SUTOYO (Indonesia) expressed satisfaction at the way in which the High Commissioner for Human Rights had carried out his mandate since assuming his responsibilities. | 60. Г н СУТОЙО (Индонезия) с удовлетворением отмечает то, как Верховный комиссар по правам человека выполняет свой мандат с тех пор, как он приступил к осуществлению своих функций. |
75. The Secretary General has expressed his deep satisfaction in supporting his Special Representative apos s determination that the election in Cambodia was free and fair. | 75. Генеральный секретарь с глубоким удовлетворением подтвердил данное его Специальным представителем определение того, что выборы в Камбодже были свободными и справедливыми. |
Ms. Cram Martos also expressed her satisfaction with the excellent cooperation with other organizations. | Г жа Крам Мартос также выразила свое удовлетворение прекрасным сотрудничеством с другими организациями. |
They expressed satisfaction at the fact that such lists were about to be completed. | Они выразили удовлетворение по поводу того, что подготовка этих перечней в ближайшее время завершится. |
The mission report expressed satisfaction with current security conditions and recommended action to be taken. | В докладе этой миссии содержатся рекомендации в отношении мер, которые необходимо принять, и одобряются нынешние условия обеспечения безопасности. |
Satisfaction was expressed that illiterate women were no longer discriminated against in their voting rights. | 53. Было выражено удовлетворение в связи с тем, что неграмотные женщины более не подвергаются дискриминации в связи с их избирательными правами. |
Epicloser expressed his views | Epicloser |
He expressed his dissatisfaction. | Он выразил своё недовольство. |
Tom expressed his condolences. | Том выразил свои соболезнования. |
Delegations expressed their satisfaction with the additional details on the estimated costs provided by the secretariat. | Делегации выразили свое удовлетворение в связи с предоставлением секретариатом дополнительных подробностей о смете расходов. |
The two sides expressed satisfaction with the present state of the relationship between the two countries. | 7. Обе стороны выразили удовлетворение состоянием отношений между двумя странами. |
President Mugabe, who holds the chairmanship of this group, expressed his satisfaction at the positive developments which had taken place on the South African scene. | Президент Мугабе, который председательствует в этой группе, выразил удовлетворение по поводу позитивного развития событий в Южной Африке. |
Mr. Assaf (Lebanon) expressed strong satisfaction at the content of paragraph 35 of the Commissioner General's report. | Г н Ассаф (Ливан) полностью присоединяется к изложенному в пункте 35 доклада Генерального комиссара. |
The observer of Malaysia expressed satisfaction that courtesies of the port were accorded to all cabinet ministers. | Наблюдатель от Малайзии выразил удовлетворение по поводу того, что почести в порту оказываются всем членам кабинета министров. |
In this regard, I have already expressed our satisfaction at the establishment of the World Trade Organization. | Я уже говорил о том чувстве удовлетворения, которое у нас вызвало создание Всемирной торговой организации. |
Tom gets a lot of satisfaction from his work. | Том получает большое удовлетворение от своей работы. |
Meanwhile, a whopping 17,770 drivers and 9,952 pedestrians expressed total satisfaction with the city's new snow removal policy. | Тем временем, 17 770 водителей и 9 952 пешехода выразили полное удовлетворение новой политикой города по уборке снега. |
In general, Parties expressed overall satisfaction with the execution of tasks, duties and other functions by the secretariat. | В целом Стороны высказали общее удовлетворение ходом выполнения секретариатом его задач, обязанностей и других функций. |
All the participants expressed satisfaction that the convention would clearly recognize the legal personality of persons with disabilities. | Все участники выразили желание, чтобы в будущей конвенции была четко признана правоспособность инвалидов. |
The view was expressed that the satisfaction of Member States was a key performance indicator for conference services. | Было высказано мнение, что удовлетворенность государств членов это основной показатель качества конференционного обслуживания. |
148. Some delegations expressed satisfaction for the proposed expansion of activities relating to the Pacific island developing countries. | 148. Некоторые делегации выразили удовлетворение по поводу предлагаемого расширения деятельности в отношении тихоокеанских островных развивающихся стран. |
He had expressed satisfaction in that regard and had encouraged the Latvian authorities to continue in that direction. | Он выразил удовлетворение в данной связи и рекомендовал латвийским властям продолжать действия в этом направлении. |
Each student has expressed his opinion. | Каждый студент высказал своё мнение. |
Davis expressed regret at his death. | Дэвис выразил сожаление в связи с его смертью. |
He expressed satisfaction that many countries with previously few measurement activities were now making efforts to implement level 1. | Он выразил удовлетворение в связи с тем, что в настоящее время многие страны, которые мало занимались измерениями, предпринимают усилия с целью осуществления мониторинга на уровне 1. |
Many delegations expressed their satisfaction with the balanced and useful analysis provided by the Trade and Development Report 2005. | Многие делегации выразили удовлетворение по поводу сбалансированного и полезного анализа, представленного в Докладе о торговле и развитии за 2005 год. |
486. Members expressed satisfaction that Croatia had accepted a large number of Bosnian refugees en route to other countries. | 486. Члены Комитета выразили удовлетворение тем, что Хорватия приняла большое число боснийских беженцев, направляющихся в другие страны. |
541. The Committee expressed its satisfaction that parts of the State party apos s reservations were to be withdrawn. | 541. Комитет выразил удовлетворение тем, что часть оговорок этого государства участника будет снята. |
Mr. AL KIDWA (Observer for Palestine) expressed satisfaction at the adoption of the draft resolution by an absolute majority. | 24. Г н АЛЬ КИДВА (Наблюдатель от Палестины) выражает удовлетворение в связи с принятием проекта резолюции абсолютным большинством. |
Not so much love as the satisfaction of his vanity.' | Любви не столько, сколько удовлетворения тщеславия . |
At the conclusion of the debate the Special Rapporteur expressed his satisfaction that so many of his draft guidelines had been favourably received in such a constructive manner by most members of the Commission. | В конце прений Специальный докладчик выразил свое удовлетворение в связи с тем, что значительная часть проектов руководящих положений была воспринята позитивно, а также в связи с проявленным большинством членов Комиссии конструктивным подходом. |
Parties expressed their general satisfaction with the information and the information systems, databases and clearing houses provided by the secretariat. | В целом Стороны выразили удовлетворение информацией и информационными системами, базами данных и работой информационных центров, обеспечиваемых секретариатом. |
Related searches : Expressed His Opinion - Expressed His Thanks - Expressed His Concern - Expressed His Support - Expressed His Hope - Expressed His Regret - Expressed His Gratitude - Expressed His Wish - To His Satisfaction - Is Expressed - Expressed With - Clearly Expressed