Translation of "extended illness" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Extended - translation : Extended illness - translation : Illness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I started using a wheelchair 16 years ago when an extended illness changed the way I could access the world. | Я села в инвалидную коляску 16 лет назад после долгой болезни, которая изменила мой способ общения с окружающим миром. |
Only if she was not able to do so owing to illness or economic hardship would the extended family take charge. | Только в тех случаях, когда они не могут этого сделать по причине болезни или тяжелого материального положения, заботу о детях берут на себя представители других поколений семьи. |
Illness? Indeed. | Болен? |
What illness? | С какой болезнью? |
Emergencies (illness, death) | Несчастные случаи (болезнь, смерть) |
It's the illness. | Виолетта!.. Это всё моя болезнь... |
Illness... the service. | Болезни... службу. |
Blame an illness. | Скажите, что он болен. |
Facing Down Mental Illness | Столкновение с Психическими Расстройствами |
Her illness was pregnancy. | Нездоровье ее была беременность. |
What is his illness? | Что у него за болезнь? |
He cured my illness. | Он излечил мой недуг. |
He cured my illness. | Он излечил мою болезнь. |
She feigned an illness. | Она симулировала болезнь. |
She feigned an illness. | Она прикинулась больной. |
Is Tom's illness serious? | Болезнь Тома серьёзная? |
Is Tom's illness serious? | Том серьёзно болен? |
This is mental illness. | Вот график психических заболеваний. |
How to Prevent Illness | Как предотвратить болезни |
Or a slight illness. | Или небольшая болезнь. |
My illness is incurable. | У меня неизлечимая болезнь... |
Almost a lifelong illness | Он болел почти всю жизнь. |
Such suspension may be extended by three (3) additional weeks in case of illness which has been duly certified and is the result of pregnancy or childbirth. | Это освобождение может быть продлено на срок до трех недель в случае осложнений во время беременности или родов, должным образом удостоверенных в установленном законом порядке. |
My mental illness well, I'm not even going to talk about my mental illness. | Моё психическое расстройство... Нет, я не буду говорить о моей болезни. |
Extended | Extended |
Extended | Расширенный |
Extended | Расширенный |
The illness changed Armstrong s body. | Болезнь изменила тело Армстронга. |
I recovered from my illness. | Я оправился от болезни. |
His illness may be cancer. | Его болезнь может быть раком. |
He referred to your illness. | Он говорил от твоём заболевании. |
What illness do I have? | Что у меня за болезнь? |
He talked about her illness. | Он говорил о её болезни. |
Is Tom's illness serious, doctor? | Скажите, доктор, Том серьёзно болен? |
I had this illness before. | Я этим уже болел. |
Tom recovered from his illness. | Том выздоровел. |
It's a very serious illness. | Это очень серьезное заболевание. |
Tom recovered from his illness. | Том оправился от болезни. |
Tom recovered from his illness. | Том поправился после болезни. |
Mary recovered from her illness. | Мэри оправилась от болезни. |
Mary recovered from her illness. | Мэри поправилась после болезни. |
Idiot, I mean an illness. | Дурочка, я имею ввиду болезни. |
The illness is highly infectious. | Болезнь эта очень заразная... |
Until their illness is over. | ...до тех пор, пока они не вылечатся. |
Your illness isn't that serious. | Ты не так уж болен. |
Related searches : Acute Illness - Severe Illness - Illness Rate - Physical Illness - Medical Illness - Chronic Illness - Minor Illness - Debilitating Illness - Undisclosed Illness - Respiratory Illness - Psychiatric Illness - Febrile Illness