Translation of "external purchasing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
External - translation : External purchasing - translation : Purchasing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Purchasing for | Закупки для операций |
Purchasing Section | Секция закупок |
Purchasing and processing | Обработка и выполнение заказов |
I was purchasing something | Я покупала что то. |
Purchasing of supplies, materials? | Приобретение расходных материалов, принадлежностей? |
Purchasing power has greatly fallen. | Покупательная способность населения сильно упала. |
Master and volume purchasing agreements | соглашения об оптовых закупках |
So, how about the purchasing? | Ну, так как насчёт покупки? |
Who makes the purchasing decisions? | Кто принимает решения о покупке? |
Who influences the purchasing decisions? | Кто влияет на решения о покупке? |
Expected purchasing or selling prices | Ожидаемые цены закупки или продажи |
Purchasing Supplying contracts with members | Договоры с участниками на закупку снабжение |
It's based on purchasing power parity. | За основу взят паритет покупательной способности. |
Purchasing habit Date of last visit | Дата последнего посещения |
Co operative Bank Ethical Purchasing Index (EPI). | Co operative Bank Ethical Purchasing Index (EPI). |
(a) The International Federation of Purchasing and Materials Management had changed its name to International Federation of Purchasing and Supply Management | а) Международная федерация по закупкам и управлению запасами была переименована в Международную федерацию по закупкам и управлению поставками |
Vasile expressed interest in purchasing Israeli military helicopters. | Василе проявил интерес к приобретению израильских военных вертолетов. |
This strengthens purchasing power and ultimately private consumption. | Это укрепляет покупательную способность и, в конечном счете личное потребление. |
GDP figures are calculated at purchasing power parity. | Величина ВВП рассчитывается на основе паритета покупательной способности. |
One should try on shoes before purchasing them. | Прежде чем покупать ботинки, надо их померить. |
(d) Improving planning and ensuring cost effective purchasing. | d) меры по совершенствованию планирования и обеспечению эффективности затрат на закупочную деятельность. |
Additional purchasing was therefore required, resulting in overexpenditure. | В связи с этим возникла потребность в дополнительных закупках, что и привело к перерасходу средств. |
GDP (in trillions calculated at purchasing power parity) | ВВП (в триллионах с учетом паритета покупательной способности) |
GDP per capita (purchasing power parity) in (rounded) | ВВП на душу населения в евро |
GDP purchasing power Agricultural land use parity (PPP) | ВВП Паритет покупательской способности |
25D.42 The estimates under this heading ( 114,100) relate to external printing of forms for the Procurement and Transportation Service (travel authorizations, visa and purchasing forms, laissez passer, etc.) | 25D.42 Сметные ассигнования по данной статье (114 000 долл. США) предназначены для покрытия расходов на печатание бланков для Службы закупок и перевозок (разрешения на поездки, визовые заявления, заявки на поставку, пропуска и т.д.). |
) and the aggregation of purchasing power (does the auction or marketplace facilitate joint purchasing or joint selling by participants in an auction? | ) и объединение покупательной способности (содействует ли аукцион или рынок совместным усилиям участников аукциона по закупке или продаже товара? |
Regional purchasing offices with a professional purchasing staff have been established in areas of high demand, i.e. former Yugoslavia, Kenya, South Africa. | В районах, заслуживающих особого внимания, т.е. в бывшей Югославии, Кении и Южной Африке, были созданы региональные отделения по вопросам закупок, укомплектованные специалистами по вопросам закупок. |
These purchasing functions fitted well with the current related functions of the Office and would permit staff to cover different areas of purchasing | Эти закупочные функции будут вполне соответствовать нынешним аналогичным функциям Управления и позволят его сотрудникам выполнять работу в различных областях, связанных с закупками. |
In Pakistan purchasing diseases is quite an easy task. | В Пакистане довольно просто купить болезнь. |
Additional purchasing was therefore required, resulting in an overexpenditure. | В связи с этим возникла потребность в дополнительных закупках, что и привело к перерасходу средств. |
And Purchasing for Progress today is in 21 countries. | Программа Закупки ради прогресса работает в 21 стране. |
GDP (in trillion EUR calculated at purchasing power parity) | ВВП (триллионов евро, рассчитано при ППС) |
2.1 Regional overviewcapita purchasing power parity (PPP) in Croatia. | 2.1 Региональный обзор размер ВВП на душу населения от 1 300 долларов США (Таджикистан) до 13 200 долларов США (Хорватия). |
Purchasing the game on Valve's Steam does not include StarForce. | Игра, продаваемая через Steam компании Valve, не включает в себя StarForce. |
Purchasing policy Buyer seller relationship Buyer personality Benefit(s) sought | Покупательная политика Отношения покупателя продавца Личность покупателя Стремление извлечь выгоду |
Generally, at that stage, the precise purchasing price is known. | Как правило, на этой стадии закупочные цены известны точно. |
In 2006, Media Composer 2.5 was the first version to be offered 'software only', giving the user the option of purchasing and using the software without the additional cost of the external accelerators. | В 2006 году вышел Avid Media Composer 2.5, который стал первой версией, позволяющей пользователю возможность приобретения и эксплуатации программного обеспечения без использования дополнительных внешних видеоустройств. |
Only increased access to markets for our exports, especially in areas of comparative advantage, will enable us to increase our external purchasing power our ability to pay for imports from the developed countries. | Лишь больший доступ нашего экспорта к рынкам, особенно в областях, в которых мы относительно преуспеваем, позволит нам увеличить нашу покупательную способность нашу покупательную способность в отношении импорта из развитых стран. |
External | Внешние консультанты |
external | внешние |
External | Открыть внешний файл |
External | Comment |
The lower dollar also reduces the purchasing power of oil exporters. | Понижение курса доллара также снижает покупательную способность экспортеров нефти. |
Soaring oil prices will cut corporate profits and household purchasing power. | Поднимающиеся цены на нефть урежут корпоративные прибыли и расходный потенциал домашних хозяйств. |
Related searches : Purchasing Procedure - Purchasing Function - Bulk Purchasing - Purchasing Specialist - Purchasing Value - Group Purchasing - Purchasing Spend - By Purchasing - Purchasing Agreement - Purchasing Decision - Purchasing Management - Purchasing Company