Translation of "fails to prove" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Panel finds that each of these claims fails because the claimants failed to prove the essential legal requirements of ownership, loss or causation.
Группа считает, что все эти претензии не могут быть удовлетворены, так как заявители не доказали того, что ими были соблюдены существенно важные юридические требования, касающиеся права собственности, потерь или причинно следственной связи13.
Maradona fails to understand this.
И Марадона не может понять это.
It fails to recognize those.
Эта методика не признает границ.
So I say If the euro fails, Europe fails.
Поэтому я говорю если евро падет, падет и Европа.
What else could he verify if he fails to substantiate and prove such a purported mass abduction, which could not be concealed if it really existed.
Какие же еще выводы мог он сделать, будучи неспособным обосновать и доказать утверждение о якобы имеющих место массовых похищениях, которые нельзя было бы скрыть, если бы они действительно происходили?
A country fails, when it fails, for definite, identifiable reasons.
Страна терпит неудачу, если она ее терпит, по конкретным, четко определяемым причинам.
To prove you're free, you'll have to prove that Harry
А чтобы доказать, что ты свободна, надо доказать, что Гарри...
It never fails.
Никогда нельзя этого избежать.
Suppose he fails.
А что, если она пройдёт неудачно?
But this theory fails to match reality.
Однако данная теория на практике не работает.
Bill often fails to keep his word.
Билл часто не отвечает за базар.
Bill often fails to keep his word.
Билл часто не держит своё слово.
He often fails to keep his promise.
Он часто не выполняет обещания.
Welcome to tonight's special, When Immunity Fails
Сегодня в нашем специальном выпуске Когда иммунитет не справляется
He fails to respond to any normal stimulation.
Он не реагирует на обычные раздражители.
The Panel finds that each of these losses fails, as claimants have either failed to clearly describe a loss or to prove the essential legal requirements of ownership, loss or causation.
Группа считает, что ни одна из этих потерь не может быть компенсирована, т.к.
If the claimant fails to demonstrate such authority to act, the stand alone claim fails and is not processed further.
Если заявитель не доказывает, что он обладает таким правом на осуществление действий, самостоятельная претензия признается несостоятельной и дальнейшей обработке не подлежит.
The IMF Fails Again
МВФ снова терпит неудачу
And if he fails?
А если нет?
Civilization volunteer program fails
Программа волонтеров цивилизации терпит крах
What if he fails?
Что, если у него не получится?
Every win fails eventually.
Всякий вин в конце концов фэйлится.
Every win fails eventually.
Любой успех в итоге порождает провал.
An attempt which fails!
Напрасно!
But she never fails.
И она никогда не проигрывает
Prove it to me.
Докажите мне это.
Prove it to me.
Докажи мне это.
Prove it to me.
Докажите это и мне.
To prove my point.
Это, чтобы вы поверили.
Prove it. Try and prove it.
Попробуй и докажи.
The wolf fails to blow down the house.
The wolf fails to blow down the house.
Show messages if a file fails to play
Показать журнал если не удаётся проиграть файл
Nevertheless, our circulation fails to reflect this trend.
Тем не менее, наши тиражи не отражают этой тенденции.
You prove one, you prove the other.
Если вы доказали одно, значит вы доказали другое.
Prove?
Докажет?
That pupil fails too often.
Этот ученик слишком часто проваливается.
Whoever fabricates lies certainly fails.
И ведь постигнет неудача того, кто измышляет ложь (на Аллаха)!
And if you're plan fails?
И если ваш план терпит неудачу?
It never fails, does it?
С ними не бывает плохо, так ведь?
He never fails to write to his mother every week.
Он пишет матери каждую неделю, никогда не пропуская.
Only to prove something unusual.
Это все что то особенное доказать.
I'll prove it to you.
Я тебе это докажу.
I'll prove it to you.
Я докажу тебе это.
What's that going to prove?
Что это докажет?
We've got nothing to prove.
Нам нечего доказывать.

 

Related searches : To Prove - Fails To Qualify - Fails To Impress - Fails To Proceed - Fails To Supply - Fails To Effect - Fails To Reflect - Fails To Accept - Fails To Show - Fails To Secure - Fails To Respect - Fails To Detect - Fails To Abide - Fails To Account