Translation of "failure cause" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It can cause kidney failure.
Он может вызвать почечную недостаточность.
It can cause kidney failure.
Она может вызвать почечную недостаточность.
It can cause kidney failure.
Оно может вызвать почечную недостаточность.
This can cause kidney failure.
Это может вызвать почечную недостаточность.
That's the cause of his failure.
Вот что стало причиной его неудачи.
Nevertheless, the cause is not a complete failure.
Тем не менее это не повод для полного провала.
The primary cause of his failure is laziness.
Главная причина его неудачи лень.
What is the cause of that dismal failure?
В чем причина такой неудачи?
Failure to have called that method will cause the test to fail.
Неспособность этот метод приведет к завершению теста с ошибкой.
No heart failure, no apoplexy, no predisposing medical cause of any kind.
...ни удара, никакой причины, чтобы упасть.
A probable cause of the collapse of the interbank market is precisely informational failure.
Вероятная причина краха рынка межбанковских операций совершенно точно кроется в недостатке информации.
The failure of the crops was the major cause of starvation in that region.
Плохой урожай был главной причиной голода в этом районе.
Another related cause of market failure can be a lack of exclusive ownership rights.
Другой связанной с этим причиной несрабатывания рыночного механизма может быть отсутствие исключительных прав собственности.
The disease can cause almost total seed failure, affecting both seed yield and qual ity.
Заболева ние может привести к почти полной потере семян, влияя как на урожай, так и на качество семян.
These cause heart failure by changing either the structure or the functioning of the heart.
В результате сердечной недостаточности возникают гипоксия органов и тканей, ацидоз и другие нарушения метаболизма.
Failure. ...after failure after failure.
Неудача. ...опять неудача .и снова неудача.
A failure to take Palestinian domestic factors sufficiently into account is the root cause for pessimism.
Неспособность принять во внимание внутренние палестинские факторы является основной причиной для пессимизма.
So a perceived failure may cause a massive, perhaps irreversible, loss of confidence in our politicians.
Поэтому ощутимый провал может стать причиной массовой, возможно необратимой, потери доверия к нашим политикам.
Your cause is doomed to failure because it is built on the stupid persecution of innocent people.
Ваше дело обречено на провал. Вы опираетесь на жестокое преследование невинных людей.
Cause related murder is motivated by failure, unlike purpose related murder, which is prompted by an illicit hope
Это убийство, обусловленное совершением иного деяния, мотивировано неудачей (в отличие от убийства, связанного с достижением иной цели, которое продиктовано преступными помыслами).
Later we found the leading cause of illness and death in this particular region is through respiratory failure.
Позже мы узнали, что основная причина болезней и смертей в этом регионе это нарушение дыхания.
No one would even consider it, because no one had a clue that it could cause respiratory failure.
Никто даже не мог предположить именно этот вирус, так как ни у кого не было подозрений, что он может вызывать дыхательную недостаточность.
You're a failure, a failure!
Ты неудачник, неудачник!
Additionally, in both the United States and the United Kingdom it is the most common cause of acute liver failure.
Кроме того, и в США и в Великобритании это наиболее распространённая причина острой печёночной недостаточности.
The cause of this kind of initiation failure could also include landing in snow or mud especially at long range.
Причины такого рода сбоя с инициированием могли бы включать и приземление в снег или грязь, особенно при стрельбе на большие дистанции.
The frequent failure to enforce court orders and judgements is an additional cause of concern (article 2 of the Covenant).
Распространение информации о Пакте (статья 2)
Failure
Сообщение об ошибке
Failure
Ошибка
The lack of financial resources had been the main cause of the failure to achieve an adequate level of general development.
Главной причиной того, что не удается выйти на достаточный уровень общего развития, выступает дефицит финансовых ресурсов.
It is a failure a failure of imagination.
Это провал, неспособность к воображению .
When was the last time you heard somebody talk about failure after failure after failure?
Когда в последний раз вы слышали, как кто то говорит об ошибках и провалах?
Moreover, any inadequately treated TB becomes multi drug resistant, so that treatment failure can be either cause or consequence of MDR TB.
Более того, любой вирус туберкулёза, к которому было применено неадекватное лечение, становится устойчивым к большинству лекарств, поэтому ошибка в лечении может быть как причиной, так и последствием MDR TB .
One diagnostic tool is a battery meter, which may increase or decrease your belief that the battery may cause your car failure.
Один из инструментов диагностирования измеритель заряда батареи, который должен увеличить или уменьшить ваше доверие к гипотезе, что автомобиль не заводится из за батареи.
culture,failure
culture,failure
Connection failure
Ошибка соединенияComment
Critical failure
Критическая ошибка
Installation Failure
Ошибка установки
Network failure.
Ошибка сети.
RDP Failure
Ошибка RDP
Connection Failure
Ошибка подключения
VNC failure
Ошибка VNC
rdesktop Failure
Адрес
KADMOS Failure
Ошибка KADMOS
Verify failure
Ошибка проверки
Simulate failure
Имя

 

Related searches : Common Cause Failure - Root Cause Failure - Cause Treatment Failure - Cause Difficulties - With Cause - Cause In - Basic Cause - Direct Cause - Political Cause