Translation of "female child" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Child - translation : Female - translation : Female child - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Female Child | Женский |
No female conceives, nor delivers (a child) except with His knowledge. | И не носит самка и не слагает, кроме как только с Его ведома. |
No female conceives, nor delivers (a child) except with His knowledge. | И носит самка и слагает только с Его ведома. |
No female conceives, nor delivers (a child) except with His knowledge. | Он изначально знал обо всем сущем и записал все это в Хранимой скрижали, и все это не составило для Него труда. Знания, которые Аллах открыл Своим рабам в этих аятах, являются убедительными логическими доводами в пользу правдивости воскрешения. |
No female conceives, nor delivers (a child) except with His knowledge. | Самка может зачать или родить только с Его ведома. |
No female conceives, nor delivers (a child) except with His knowledge. | Самка может зачать или разрешиться от бремени только с его ведома. |
That, in turn, begins with the education of the female child. | А это в свою очередь начинается с обучения девочек. |
Less than five percent of perpetrators of child sexual abuse are female. | Менее пяти процентов совершающих сексуальное насилие в отношении детей являются женщинами. |
For example, female genital mutilation amounted to criminal assault on a child. | Оратор хотела бы знать, запрещает ли этот Закон те виды практики, которые вредят здоровью детей, особенно девочек. |
Regarding child protection, a speaker said that more efforts were needed in preventing child labour, particularly with female domestic workers. | Что касается защиты детей, то один из ораторов указал, что необходимо прилагать более активные усилия по предотвращению детского труда, особенно эксплуатации девочек в качестве домашней прислуги. |
But when she gave birth to a female child, she said 'O Lord! | И когда она жена Имрана сложила ее родила , то сказала (расстроившись) Господи! Поистине, я сложила родила ее женского пола (которое не подходит для служения в храме) . |
But when she gave birth to a female child, she said 'O Lord! | И когда она сложила ее, то сказала Господи! |
But when she gave birth to a female child, she said 'O Lord! | Я родила девочку, но Аллаху было лучше знать, кого она родила. А ведь мальчик не подобен девочке. Я назвала ее Марьям (Марией) и прошу Тебя защитить ее и потомство ее от дьявола изгнанного, побиваемого . |
But when she gave birth to a female child, she said 'O Lord! | Когда она родила ее, то сказала Господи! |
But when she gave birth to a female child, she said 'O Lord! | Когда она разрешилась от бремени, то сказала Господи! |
But when she gave birth to a female child, she said 'O Lord! | И вот, когда она сложила ношу, Она воззвала Мой Господь! |
But when she gave birth to a female child, she said 'O Lord! | Когда она родила её, сказала Господи! |
A female child born tomorrow, on average median will live to age 83. | Рождённая завтра девочка проживёт, в среднем, 83 года. |
In 2002, female child mortality rate under five years old was 31.4 o and male child mortality rate was 34.2 o. | В 2003 году коэффициент материнской смертности составлял 85 случаев на 100 тыс. |
Thus the infant mortality rate of the male child was better in urban. That of the female child was better in rural areas. | Таким образом, коэффициенты детской смертности среди мальчиков был ниже в городах, а коэффициент детской смертности среди девочек был ниже в сельских районах. |
Other human rights issues in Mauritania include female genital mutilation, child labour, and human trafficking. | В Мавритании наблюдаются и другие нарушения прав человека, такие как калечащие операции на гениталиях, детский труд и торговля людьми. |
NAIROBI As a child in rural Kenya, I was a secret admirer of female genital mutilation. | НАЙРОБИ Будучи ребенком, в сельской местности Кении, я была тайной поклонницей женского обрезания. |
Boy child preference is so pronounced that prenatal sex determination often leads to the abortion of female fetuses. | Предпочтение, отдаваемое мальчикам, столь ярко выражено, что после определения пола плода часто делаются аборты, если должна родиться девочка. |
But, even for South Korea s most highly educated and capable female workers, child rearing is a major career obstacle. | Но даже для высокообразованных и способных работающих женщин Южной Кореи воспитание детей является основным препятствием в карьерном росте. |
Beware! the most harmful thing that could happen to a girl child is Female Genital Mutilation. UpwithJustice and DownWithFGM | Самая опасная вещь, которая может произойти с девочкой это обрезание. UpwithJustice DownWithFGM |
133. As a result, traditional practices, such as nutrition taboos, female circumcision and child marriage were on the decrease. | 133. Как следствие, все реже встречается такая традиционная практика, как наложение запретов, связанных с питанием, женское обрезание и детские браки. |
Female 1 It is a very common type of Virgin and Child that you see in icon paintings specifically. | (Ж1) Это очень распространенное изображение Богоматери (Ж1) с младенцем, особенно в иконописи. |
After a lengthy feast, the female resident of Novocheboksarsk decided to stay the night and put her child to bed. | После продолжительного застолья новочебоксарка решила остаться в гостях и уложила ребенка спать. |
Speakers underlined the success in girls' enrolment, and in the fight against child labour and trafficking and female genital mutilation. | Выступающие подчеркнули успех в деле повышения числа девочек, посещающих школу, и в борьбе против детского труда и торговли детьми и с практикой клитородектомии. |
Female 2 Yes. Female 1 | (Ж2) Да (Ж1) Из за этого краски кажутся не такими (Ж1) яркими, но зато золотой фон (Ж1) привлекает к себе внимание. |
Child labour, child kidnapping, child trafficking | Детский труд, похищение детей, торговля детьми |
The birth of a male child was celebrated in most homes, whereas a female child was considered a burden to the family and faced a life of constant struggle for survival. | Рождение мальчика праздник во всех домах, в то время как появление девочки это обуза для семьи. Девочка обречена на жизнь, где она постоянно будет вести борьбу за выживание. |
Limited access to knowledge and female illiteracy have been shown by UNICEF to be powerful correlates of infant and child mortality. | По данным ЮНИСЕФ, существует ярко выраженная связь между ограниченным доступом к знаниям и женской неграмотностью, с одной стороны, и уровнями младенческой и детской смертности с другой. |
Female genital mutilation is seen as a serious form of child abuse that is not acceptable and will not be tolerated. | Калечащие операции на половых органах женщин рассматриваются как серьезная форма жестокого обращения с детьми, которая неприемлема и нетерпима. |
Infant mortality of the female child in urban areas (2001 02 PIHS) was 70 while for rural areas it was 81. | Коэффициент детской смертности среди девочек в городах (Комплексное обследование домохозяйств Пакистана за 2001 2002 годы) составил 70, а в сельских районах 81. |
Furthermore, the Government combated resolutely child mendicancy, female genital mutilation (FGM), HIV AIDS and violence against children in all its forms. | Кроме того, правительство сделало упор на борьбу с детским попрошайничеством, калечащими операциями на женских половых органах, ВИЧ СПИДом, насилием в отношении детей в любых формах и проявлениях |
The Female Bear A female bear. | Соперник Медведя в любви. |
Ritual Female Genital Operation (Female Circumcision) | Ритуальные операции на женских половых органах (обрезание женщин) |
Other achievements included the establishment of crisis centres for female and child victims of violence and the adoption of a law on the prevention of juvenile delinquency, child neglect and homelessness of children. | В число других достижений входят создание кризисных центров для женщин и детей, ставших жертвами насилия, и принятие закона по предотвращению преступности среди несовершеннолетних, безнадзорности и бездомности детей. |
Female. | Бабочки. |
female | женского рода |
female | Использовать самого близкого диктораMale gender |
female | женский |
Female | Женский род |
Female | Женский род |
Related searches : Female To Female - Female Connection - Male Female - Female Empowerment - Female Adapter - Female Shift - Female Employment - Female Screw - Female Fitting - Female Quota - Female Representation - Female Contact