Translation of "food leftovers" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Leftovers.
Последние пирожки.
Tom ate the leftovers.
Том доел объедки.
Take my leftovers this time.
Я оставлю тебе... часть своей порции.
Don't forget to take the leftovers.
Возьми остатки, скажи, что для собаки.
Tom fed his leftovers to his dog.
Том скормил свои объедки своей собаке.
Tom fed his leftovers to his dog.
Том скормил остатки пищи своей собаке.
Tom fed his leftovers to his dog.
Том накормил свою собаку остатками своей пищи.
I fed the leftovers to my dog.
Я скормил объедки своей собаке.
I ate last night's leftovers for lunch.
Я доел остатки вчерашнего ужина на обед.
Not yet. I didn't cook. there's leftovers.
Ещё нет.У нас осталось немного от обеда, так что ужин я не готовил.
E waste Leftovers of an irresponsible technological advance.
Электронные отходы цена непрерывного технического прогресса.
At the end you want to sustain miserable leftovers.
А в конце есть желание сохранить жалкие остатки.
All the clothes I have are leftovers from people.
Всё, что я ношу, оставлено другими людьми.
Actually they were very few leftovers of anything, right?
Вообще то, гости почти ничего не оставили. Верно?
Our mother had no choice but to make dinner with leftovers.
Нашей матери не оставалось ничего другого, как приготовить ужин из остатков.
What is left has been characterized by some as unwanted leftovers.
По отдельным отзывам, нераспроданными остались лишь неликвидные активы.
On August 13, 2014, HBO renewed The Leftovers for a second season.
13 августа 2014 года HBO продлил Оставленные на второй сезон.
He's rich, he's got a big estate. I got his leftovers, didn't I?
Мне же достались остатки.
I understand you have a very popular dish in your country called 'leftovers.' (Laughter)
Я знаю, что в вашей стране есть одно очень популярное блюдо под названием остатки , и это особенно... (Смех)
It s usually the leftovers from all the washing that we take down to our toilets.
Обычно смываем водой, в которой стирали.
Food, food, food!
Еда, еда, еда
In his Lithographia Helvetica , he described fossils as plays of nature or alternately as leftovers from the biblical Flood.
В труде Lithographia Helvetica он рассматривал ископаемые остатки как игру природы или как результаты всемирного потопа.
Food is food.
Еда есть еда.
And what about Ethnic food, Indian food, Middle eastern food, Mexican food?
Вак насчет национальных блюд? Индийская кухня, восточная кухня, мексиканская кухня?
15,824 tons food 17,898 tons food
Расходы по распределению 3680 т продовольствия и прочие расходы
Respect, appreciation food and food during
Пищевых продуктов и в течение
Food on imports for its food.
Продовольствие
A. Food supply situation and food aid
и продовольственная помощь
Middle Eastern Chinese food, Mauritian Chinese food.
Существует даже маврикийская китайская еда.
People grew food, and they ate food.
Люди выращивали еду и ели еду.
Food!
Еда!
Food.
Food.
Food
Продукты питания
FOOD
ПИЩА
Food.
Питание.
FOOD
ЕДА
Food.
Есть.
Food
квот.
Food!
Ужин!
Food!
Наша еда!
Food!
Доброе утро, месье.
Food!
Дайте мне поесть!
Food!
Хочу есть!
5. Food and Agriculture Organization Food security and
5. Продовольственная и сельскохозяйственная Продовольственная безопас
Food related wastes organic food waste and food packaging comprise a large part of household waste.
Последние с интенсификацией сельскохозяйственной практики могут представлять угрозу хрупким экосистемам региона.

 

Related searches : Leftovers From - Some Leftovers - Food And Non-food - Italian Food - Food Regulations - Food Availability - Refined Food - Food Riots - Food Distributor - Food Voucher - Food Demand - Food Chopper