Translation of "for active participation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Active - translation : For active participation - translation : Participation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Passive and active participation | Активное и пассивное участие |
Second, active participation is expensive. | Во вторых, активное участие дорогостоящий процесс. |
Third, active participation is conflictual. | В третьих, активное участие чревато конфликтами. |
Active participation by women is encouraged. | Общие сведения о стране |
Active participation is a permanent monitoring process. | Активное участие это процесс постоянного контроля. |
Active participation ensures the transparency needed for the proper implementation of programmes. | Активное участие обеспечивает транспарентность, необходимая для надлежащего проведения программ. |
An approach based on active participation was adopted. | Был избран подход, предполагающий активное и широкое участие в работе. |
Active participation and involvement of ACWW Member Societies worldwide. | Общества члены ВАСЖ во всем мире активно участвуют в соответствующих мероприятиях. |
Active participation, higher education and establishment of educational systems for and by indigenous peoples | Активное участие, высшее образование и внедрение собственных образовательных систем |
Active participation in United Nations peace keeping efforts has been a priority for us. | Приоритетной задачей для нас является активное участие в усилиях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
This involved active participation by ministries and civil society organizations. | В них активное участие приняли представители министерств и организаций гражданского общества. |
Additionally, there was a difference between passive and active participation. | Кроме того, существуют различия между пассивным и активным участием. |
Japan will continue its active participation in these multilateral forums. | Япония будет и впредь активно участвовать в работе этих многосторонних форумов. |
The active participation of civil society is a sine qua non. | Необходимым условием является активное участие гражданского общества. |
Active community participation lies right at the heart of sustainable development. | В этом нуждаются как широкая общественность, так и политики. |
The active participation of women in this process had a direct impact on women's increased participation in policymaking. | Активное участие женщин на этапе составления этого доклада оказало прямое влияние на расширение участия женщин в процессах формирования политики. |
Active participation, higher education and establishment of educational systems for and by indigenous peoples 68 75 17 | собственных образовательных систем 68 75 23 |
27. CIREFCA established the conditions for an increase in the active and visible participation of humanitarian NGOs. | 27. МКЦАБ создала условия для активизации и расширения участия гуманитарных НПО. |
The active participation of these organizations in contributing to the pool is important. | Активное участие этих организаций в общих усилиях имеет важное значение. |
In many countries women are still excluded from active participation in public life. | Во многих странах мира женщины по прежнему исключены из активного участия в общественной жизни. |
With the active participation of European experts, training courses are being conducted for the teaching staff of educational establishments. | При активном участии европейских экспертов проводятся тренинги для преподавательского состава учебных заведений. |
There is scope for more active participation of children and young people in the preparation of poverty reduction strategies. | Существуют возможности для более широкого привлечения детей и молодежи к разработке стратегий сокращения масштабов нищеты. |
He also wants more active participation of the local youth in technology development issues. | Также он хочет более активного участия местной молодежи в вопросах развития технологий. |
The active participation and engagement of the administering Powers was crucial in this process. | Активное участие и вовлечение управляющих держав в этот процесс являются принципиально важными факторами. |
Active participation of women's organisations on local level has also helped to raise awareness. | Повышению осведомленности в этом отношении также содействовало активное участие в этой работе женских организаций на местном уровне. |
The Philippines deeply appreciates the active participation of Member States in this open debate. | Филиппины высоко ценят активное участие государств членов в этих открытых прениях. |
To be a success, the process requires the active participation of all Member States. | Чтобы этот процесс был успешным, потребуется активное участие всех государств членов. |
Her delegation pledged its active participation and support towards the attainment of those goals. | Ее делегация заявляет, что она будет активно участвовать в осуществлении этих целей и поддерживать этот процесс. |
The reporting system should now be improved to ensure more active participation in it. | Сейчас необходимо усовершенствовать систему представления отчетов, с тем чтобы обеспечить более активное участие в ней государств. |
No sustainable development was possible without the active participation of both men and women. | Устойчивое развитие возможно лишь при условии активного участия как мужчин, так и женщин. |
Finally, I would like to thank all delegations for their active participation and their constructive spirit during the informal consultations. | И наконец, хотел бы выразить признательность всем делегациям за их активное участие и деловой настрой во время неофициальных консультаций. |
The secretariat may seek active participation and support from the groupings concerned, their member States and UNDP for that purpose. | Для этого секретариат может предлагать соответствующим группировкам, их государствам членам и ПРООН принять активное участие в данной работе и оказать содействие |
In that context, Benin intends to pursue its policy of active participation in peacekeeping operations. | В этой связи Бенин намерен проводить свою политику активного участия в миротворческих операциях. |
Special attention must be given to ensuring the active participation of women in the process. | Особое внимание следует уделять обеспечению активного участия женщин в этом процессе. |
(f) Adopt teaching methods that encourage child centred learning and more active participation by children | f) применять методы обучения, в которых поощряются индивидуальный подход и более активное участие ребенка |
This required their active participation in reviewing and developing proposals on issues even between meetings | Это требует их активного участия в анализе и разработке предложений по соответствующим вопросам даже в периоды между проведением совещаний |
This approach includes active participation of refugee women, men, girls and boys of diverse backgrounds. | Этот подход предусматривает активное участие беженцев женщин, мужчин, девочек и мальчиков, которые являются выходцами из различных социальных и культурных слоев. |
Participation implies an active role in the design, implementation and monitoring of poverty reduction strategies. | Речь идет об активном участии в разработке и осуществлении стратегий по сокращению масштабов нищеты и в контроле за их осуществлением. |
Creating confidence in post conflict societies requires the active participation and deliberate involvement of women. | Создание доверия в постконфликтном обществе требует активного участия и специального вовлечения женщин. |
(b) The active participation of programme managers should be sought when developing or changing systems. | b) необходимо добиваться активного участия руководителей программ в процессе разработки и изменения таких систем. |
The active participation of non governmental organizations in the democratization process should also be encouraged. | Следует также приветствовать активное участие неправительственных организаций в процессе демократизации. |
Moreover, the reporting system itself might be improved, in order to secure more active participation. | Кроме того, можно было бы усовершенствовать и саму систему, с тем чтобы обеспечить более активное в ней участие. |
Fifth, active participation means external monitoring and thus holds the authorities accountable for the results of each of the processes involved. | В пятых, активное участие представляет собой форму внешнего контроля, а значит, органам власти придется отчитываться по результатам любого из соответствующих процессов. |
For any peace keeping operation to be truly representative of the international community, the active participation of developing countries is critical. | Для любой операции по поддержанию мира, чтобы она была действительно представительной со стороны международного сообщества, необходимо активное участие развивающихся стран. |
In such cases, active participation is a precondition for the success of the programme and thus for compliance with the principle of good governance. | В таких ситуациях активное участие является непременным условием успешного осуществления соответствующих программ и, как следствие, соблюдения принципа благого правления. |
Related searches : Active Participation - Promote Active Participation - For Participation - Requirements For Participation - Prerequisite For Participation - Ask For Participation - Open For Participation - Motivation For Participation - Condition For Participation - Confirmation For Participation - Call For Participation - Application For Participation - Request For Participation - Apply For Participation