Translation of "for recreational purposes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
For recreational purposes - translation : Purposes - translation : Recreational - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Many other islands are used nearly permanently for recreational purposes. | Множество других островов почти постоянно используются в рекреационных целях. |
The State party further explains that under an Ontario recreational fishing licence, a person may choose to fish not for recreational purposes but for food, social, educational or ceremonial purposes. | Государство участник далее поясняет, что в соответствии с условием лицензии на любительское рыболовство в Онтарио лицо может ловить рыбу не в рекреационных целях, а для питания, в социальных, образовательных или церемониальных целях. |
Recreational Activities | Отдых и развлечения |
That is a recreational motion for every one. | В 2008 году дистанция 10 км стала олимпийской. |
You remember our project for a recreational center for children? | ы помнишь наш проект дл регионального детского центра? |
Applicants are allowed to identify pieces of land for residential, commercial, industrial, recreational and agricultural purposes for which they would like to apply, and are allocated land free of charge. | Претендентам на земельные наделы предлагается определять участки земли для жилищного строительства, а также для использования в коммерческих, промышленно хозяйственных, рекреационных и сельскохозяйственных целях, и такие земельные наделы нарезаются им бесплатно. |
Provision is made to pay troops for recreational leave at | 6. Предусматривается предоставление военнослужащим отпуска для |
The Mission has had serious concerns for the security of its international and local personnel, which have intensified at periods of particular tension, sometimes requiring restricting their movements, especially for recreational purposes. | Миссия глубоко обеспокоена безопасностью своих набираемых на международной основе и на местах сотрудников, положение которых ухудшалось в периоды особой напряженности, что иногда требовало ограничения их передвижения, особенно в целях отдыха. |
(ix) Proposals for improving welfare and recreational facilities for civilian and uniformed personnel. | ix) предложения относительно улучшения жизненных условий и условий отдыха гражданского персонала и персонала в форме. |
For money laundering purposes? | Чтобы отмывать деньги? |
Psychosurgery for political purposes. | Psychosurgery for political purposes. |
For information purposes only. | Только для целей информации. |
For information purposes only. | 1 ПГС, 1 Д 1, 2 ПС, 4 НП |
Lost recreational opportunities Kuwait states that its claim for lost recreational opportunities represents the e conomic value of the welfare loss associated with lost opportunities for performing recreational activities at beaches and at sea during and after Iraq's invasion and occupation of Kuwait . | США в отношении душевных страданий и мучений, причиненных фактическим жертвам преступлений. |
This estimate also provides for the purchase of recreational and sports supplies and equipment, rental of movies and maintenance of sports and recreational areas ( 45,700). | Указанная сметная сумма предназначается также для приобретения предметов и оборудования культурно бытового и спортивного назначения, аренды кинофильмов и обеспечения содержания спортивных площадок и мест отдыха (45 700 долл. США). |
(a) Conference on Enclosed Recreational Waters | а) Конференция по предназначенным для отдыха замкнутым водным участкам |
Guidelines for marine excursion providers (diving, boating, recreational fisheries and wildlife watching) | Руководящие принципы для организаторов морских экскурсий (подводное плавание, плавание на малых судах, любительская рыбалка и наблюдение за живой природой) |
In fact, this land is designated for recreational all terrain vehicle use. | На самом деле эта земля предназначена для рекреационного использования вездеходным транспортом. |
Backend for Cantor for testing purposes | Name |
The estimate also provides for the purchase of recreational and sports supplies, and rental of equipment and movies, and maintenance of sports and recreational areas ( 28,000). | Указанная сметная сумма предназначается также для приобретения предметов и оборудования культурно бытового и спортивного назначения, аренды кинофильмов и обеспечения содержания спортивных площадок и мест отдыха (28 000 долл. США). |
A non emergency curriculum for longer term purposes was being established for primary education purposes. | Разрабатывается долгосрочный учебный план для системы начального образования, функционирующей в нормальных условиях. |
Image for illustration purposes only. | Изображение используется только с целью иллюстрации. |
Last day for pay purposes | Правило 109.10 Последний оплачиваемый день службы |
For marketing or advertising purposes | Для рекламных или маркетинговых целей |
(for brain storming purposes only) | (только для целей quot мозговой атаки quot ) |
Paid release for study purposes | Оплачиваемый учебный отпуск |
Most temporary licences for listed objects are granted for exhibition purposes and only rarely for conservation purposes. | Существуют ли различные виды лицензий? |
Welfare and recreational activities for civilian and military personnel are being gradually improved and contingents have reallocated available resources to create or upgrade recreational and sporting facilities. | Постепенно улучшаются культурно развлекательные программы для гражданского и военного персонала, а контингенты выделили имеющиеся ресурсы для сооружения или модернизации развлекательных и спортивных сооружений. |
Three main focus areas for rehabilitation were envisaged sporting recreational, cultural and informational. | Также были предусмотрены три основные приоритетные области для реабилитации спортивно рекреационная, культурная и информационная. |
a rate of 10.50 per day for up to seven days of recreational | в день продолжительностью до 7 дней в течение 6 месячного периода |
Adaption of the European health criteria for recreational beaches to other regional areas. | Адаптация применяемых в Европе критериев санитарного состояния рекреационных пляжных зон для других районов. |
This is the recreational and cultural centre. | Здесь столько книг! Да, я вижу! |
This estimate also provides for the purchase of recreational and sports supplies and equipment, rental of movies, maintenance of sports and recreational areas and publication of magazines ( 103,000). | В указанной смете также предусматриваются расходы на приобретение принадлежностей и оборудования для занятия спортом и отдыха, прокат кинофильмов, содержание спортивных площадок и мест для отдыха и выпуск журналов (103 000 долл. США). |
Provision is included to pay troops for recreational leave at a rate of 10.50 per day for up to seven days of recreational leave taken during a six month period of service ( 83,600). | 12. Предусматриваются ассигнования на оплату военнослужащим отпусков в целях отдыха продолжительностью до семи дней за шесть месяцев службы из расчета 10,50 долл. США в день (83 600 долл. США). |
Provision is included to pay troops for recreational leave at a rate of 10.50 per day for up to seven days of recreational leave taken during a six month period of service ( 2,672,700). | 26. В смете предусматриваются ассигнования для оплаты военнослужащим отпусков для отдыха продолжительностью до семи дней за шестимесячный период службы по ставке 10,5 долл. США в день (2 672 700 долл. США). |
Provision is made to pay troops for recreational leave at a rate of 10.50 per day for up to seven days of recreational leave taken during a six month period of service ( 55,400). | Предусматриваются ассигнования на выплату личному составу воинских контингентов, выходящему в увольнение, 10,50 долл. США в день в течение до семи дней увольнения, причитающегося за шестимесячный период службы (55 400 долл. США). |
Provision is made to pay troops for recreational leave at a rate of 10.50 per day for up to seven days of recreational leave taken during a six month period of service ( 244,100). | Предусматриваются выплаты военнослужащим на увольнение из расположения части по ставке 10,50 долл. США в день из расчета до семи дней в течение 6 месячного периода службы (244 100 долл. США). |
Provision is made to pay troops for recreational leave at a rate of 10.50 per day for up to seven days of recreational leave taken during a six month period of service ( 772,000). | Предусматриваются ассигнования на выплату личному составу отпускных по ставке 10,50 долл. США в день за отпуск продолжительностью до семи дней, которые предоставляются в течение шестимесячного срока службы (772 000 долл. США). |
Provision is made to pay troops for recreational leave at a rate of 10.50 per day for up to seven days of recreational leave taken during a six month period of service ( 116,900). | 16. Предусматриваются ассигнования на выплату военнослужащим денежного пособия на увольнение из расположения части по ставке 10,50 долл. США в день из расчета до семи дней в течение шестимесячного периода службы (116 900 долл. США). |
Provision is made to pay troops for recreational leave at a rate of 10.50 per day for up to seven days of recreational leave taken during a six month period of service ( 457,600). | Предусматриваются ассигнования на выплату военнослужащим отпускных по норме 10,50 долл. США в день на период до семи дней в течение первых шести месяцев службы (457 600 долл. США). |
Provision is made to pay troops for recreational leave at a rate of 10.50 per day for up to eight days of recreational leave taken during a seven month period of service ( 1,932,000). | 8. Предусматриваются выплаты военнослужащим денежного довольствия в связи с краткосрочным увольнением из расположения части по ставке 10,50 долл. США в день из расчета восьми дней в течение семимесячного периода службы (1 932 000 долл. США). |
Provision is included to pay troops for recreational leave at a rate of 10.50 per day for up to seven days of recreational leave taken during a six month period of service ( 1,359,700). | 4. В смете расходов предусматриваются ассигнования для оплаты персоналу отпусков для отдыха по ставке 10,5 долл. США в день до семи дней такого отпуска за один шестимесячный срок службы (1 359 700 долл. США). |
Provision is made to pay troops for recreational leave at a rate of 10.50 per day for up to seven days of recreational leave taken during a six month period of service ( 738,000). | Предусматриваются ассигнования на выплату военнослужащим отпускных по ставке 10,50 долл. США в день за отпуск продолжительностью до семи дней, предоставленный в течение шестимесячного срока службы (738 000 долл. США). |
It used as a chemical disinfectant used for recreational water and drinking water purification. | Он используется как химический дезинфицирующий агент для очистки питьевой воды. |
Provision of recreational areas and public spaces for the benefit of families and individuals. | создание зон отдыха и коллективного времяпрепровождения, доступных для семей и отдельных граждан. |
Related searches : Recreational Purposes - For Registration Purposes - For Labelling Purposes - For Scheduling Purposes - For Heating Purposes - For Diagnostic Purposes - For Traceability Purposes - For Reconciliation Purposes - For Social Purposes - For Agricultural Purposes - For Inspection Purposes - For Technical Purposes - For Sales Purposes