Перевод "для рекреационных целей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для рекреационных целей - перевод : для - перевод :
ключевые слова : This People Make More Targets Purposes Goals Achieve Purpose

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

США  на компенсацию утраченных рекреационных возможностей.
The Panel notes that the mudflats are characterized by low levels of oil contamination, and the evidence provided is not sufficient to demonstrate that the contamination is causing environmental damage.
Адаптация применяемых в Европе критериев санитарного состояния рекреационных пляжных зон для других районов.
Adaption of the European health criteria for recreational beaches to other regional areas.
Местные лыжные ареалы подходят для требовательных и рекреационных лыжников к ним относится и Когутка.
The skiing complexes situated here, including Kohútka, are suitable for both demanding and recreational skiers.
Значительный вклад в устойчивое лесопользование вносят механизмы, позволяющие устранять рыночные просчеты и стимулирующие использование лесов для охраны водосборных бассейнов, рекреационных целей и связывания углерода, среди многих других нерыночных благ.
Instruments tackling market failures and offering incentives to provide watershed protection, recreation, carbon sequestration, among many other non market benefits, contribute substantially to sustainable forest management.
Множество других островов почти постоянно используются в рекреационных целях.
Many other islands are used nearly permanently for recreational purposes.
ВОЗ также занимается адаптацией применяемых в Европе критериев санитарного состояния рекреационных пляжных зон для других районов.
WHO is also working to adapt the European health criteria for recreational beaches to other areas.
для целей реклассификации
purposes of reclassification
На вопрос о доступности спортивных, рекреационных и развлекательных объектов 54,9 процента респондентов сообщили, что такие объекты доступны для инвалидов.
Asked about the accessibility of sports, recreational and athletic venues, 54.9 per cent of the respondents said that they were accessible.
По мнению Группы, представленная информация не обеспечивает достаточной основы для определения характера и степени утраты рекреационных возможностей населением Кувейта.
In particular, Kuwait provides no information on the specific circumstances of actual deaths that would enable the Panel to determine whether such premature deaths could reasonably be attributed, wholly or partially, to factors resulting from Iraq's invasion and occupation.
Для целей настоящего Протокола
For the purposes of this Protocol
Для целей настоящей Конвенции
For the purposes of this Convention
Для целей настоящей Конвенции
For the purposes of the present Convention
Для целей настоящих статей
For the purposes of the present articles
Для целей настоящих правил
The written oath of service shall read as follows
Для целей настоящего приложения
For the purposes of this annex,
Для целей настоящих Правил
For the purposes of this Regulation
Стандарты для целей сертификации
Trainer requirements
Только для целей информации.
For information purposes only.
Лоток для различных целей
Multi Purpose Tray
Лоток для различных целей
Multipurpose Tray
Для целей настоящего Закона
For the purposes of this Law
не для целей рассмотрения
not for review purpose
Для целей настоящей Конвенции
quot For the purposes of this Convention
В Университете существует более 100 академических, спортивных, рекреационных и культурных сообществ и клубов.
The University has over 100 academic, sporting, recreational and cultural societies and clubs.
Кроме того, представленные Кувейтом данные условной оценки не обеспечивают достаточно надежной основы для стоимостной оценки тех или иных утраченных рекреационных возможностей.
However, the evidence submitted by Kuwait is not sufficient to demonstrate either that 35 premature deaths actually occurred or that any such premature deaths were the direct result of the invasion and occupation.
Мы только для декоративных целей .
We are for decorative purposes only.
2. Для целей статьи 22
2. For the purposes of article 22
5. Для целей настоящей статьи
5. For the purposes of this article
1. Для целей настоящей Конвенции
1. For the purposes of the present Convention
Для целей настоящих проектов принципов
For the purposes of the present draft principles
сохранение данных для целей планирования
Much of the information develops its use to the full only through its uniform spatial reference (geoinformation).
Для целей пункта 4 а
For the purposes of paragraph 4 (a)
Для целей настоящих Руководящих положений
For the purposes of these Guidelines
5.6 Информация для правоохранительных целей
5.6 Information for law enforcement
Для рекламных или маркетинговых целей
For marketing or advertising purposes
Устройство подачи для разных целей
Multi Purpose Feeder
Устройство подачи для разных целей
Multipurpose Feeder
2. Для целей настоящей Конвенции
2. For the purposes of this Convention
quot Для целей настоящей Конвенции
quot For the purposes of the present Convention
1. Для целей настоящей Конвенции
For the purposes of this Convention
Энергии используется для благих целей.
The energy is used for good purposes.
Мы только для декоративных целей .
We are for decorative purposes only.
То же самое распространяется на использование присущих лесу рекреационных, стабилизирующих среду и экологических свойств.
National Human Rights Office (NHRO), Human Rights Institute of the Faculty of Law of the University of Latvia, the non governmental organisation of persons with disabilities Apeirons and club Māja submitted comments on the draft report elaborated by the working group.
А. Подготовка к Конференции по аспектам здоровья и качества воды искусственных рекреационных водных объектов
Preparations for the Conference on Health and Water Quality Aspects of the Man made Recreational Water Environment
5.3 Государство участник утверждает, что с учетом этих положений стоимость тех или иных объектов собственности может быть различной даже в том случае, если они расположены вблизи друг от друга, в зависимости от их характеристик и пригодности для рекреационных целей.
5.3 The State party argues that as a result of these provisions, the value of different properties may vary even if they are situated close to each other, depending on their characteristics and their suitability for recreational use.

 

Похожие Запросы : рекреационных вод - для целей - для для целей - использование рекреационных наркотиков - для целей судопроизводства - для целей регистрации - для целей маркировки - для целей планирования - для диагностических целей - для целей отслеживания - ассигновать для целей - для социальных целей - для сельскохозяйственных целей - для целей проверки