Translation of "found yourself" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You found that out yourself.
Вы сами догадались.
You found yourself a nice guy.
Ты нашла себе хорошего парня.
So you found out what's good for yourself, huh?
Так вы решили, как себя вести?
Look here, I think it's about time you found out for yourself.
Послушай, думаю, пришла пора тебе самому все выяснить.
All you knew about yourself was in a mysterious letter you found.
Всё, что ты знаешь о себе, было в том письме, которое ты нашёл.
When you found yourself with that gun and that policeman coming at you,
А придя в себя и обнаружив пистолет в руке, а рядом тело полицейского,..
Why didn't you come to me when you found yourself in this mess?
Ну почему ты не пришел ко мне, когда оказался в этой яме?
You found yourself in the middle of noman'sland alone with Private Meyer? Yes, sir.
Вы оказались на промежуточной территории вдвоем с рядовым Мэйером?
Have you ever helped set a table and found yourself wondering where to place the forks?
Бывало ли такое, что вы помогаете накрыть на стол и не знаете, где должна лежать вилка?
'D'you know, you will bring trouble on yourself,' said Oblonsky, having found his cap and getting up.
А знаешь, ты себе наделаешь бед, сказал Степан Аркадьич, найдя фуражку и вставая.
Brace yourself, man. Brace yourself.
Держи себя в руках.
When was the last time you went to the beach and found yourself pulled into a debate about tariffs?
А когда вы в последний раз пошли на пляж и обнаружили себя вовлечённым в дебаты по поводу таможенных тарифов?
Believe in yourself and negotiate for yourself.
Поверьте в себя, отстаивайте свои интересы.
Well now, brace yourself man, brace yourself.
Дружище, возьмите себя в руки!
Yourself
Тебя
Yourself
Кто сначала должен это осмыслить? Ты сам
Yourself?
Себя?
Yourself?
font color e1e1e1 Сама?
Yourself?
Для себя?
Can not get no love you for yourself, look at yourself, discuss yourself favorably
Не удается получить не люблю тебя для себя, посмотрите на себя, обсуждают себя благосклонно
Adar often dress go buy yourself something new, you'll be glad yourself, tell yourself
Адар часто одеваются пойти и купить себе что то новое, вы будете рады себя, скажите себе
No, You love yourself, torn about yourself. 'True?
Нет, вы любите себя, разрываясь о себе ...?
You can listen to yourself, talk to yourself.
Прислушаться к себе, к своему внутреннему голосу.
Talk yourself out of it. Bluff yourself in.
Выкручивайся, блефуй!
Go deep inside yourself and escape from yourself.
Уйди глубже в себя и сбеги. Беги!
As long as you believe yourself and leave yourself alone and not ask yourself questions.
Но пока вы верите себе и убегаете от себя самого и не задаёте себе вопросы.
Ahab said to Elijah, Have you found me, my enemy? He answered, I have found you, because you have sold yourself to do that which is evil in the sight of Yahweh.
И сказал Ахав Илии нашел ты меня, враг мой! Он сказал нашел, ибо ты предался тому, чтобы делать неугодное пред очами Господа.
Treat yourself!
Побалуйте себя!
Killing yourself?
Самоубийство?
Enjoy yourself!
Наслаждайся!
Help yourself.
Угощайтесь.
Help yourself.
Угощайся.
Behave yourself.
Веди себя хорошо.
Behave yourself.
Веди себя прилично.
Behave yourself.
Ведите себя хорошо.
Behave yourself.
Ведите себя прилично.
Watch yourself.
Следи за собой.
Suit yourself.
Делай что хочешь.
Suit yourself.
Как хочешь.
Suit yourself.
Делайте как хотите.
Suit yourself.
Дело ваше.
Suit yourself.
Воля ваша.
Suit yourself.
Дело твоё.
Suit yourself.
Твоя воля.
Suit yourself.
Воля твоя.

 

Related searches : Find Found Found - Had Found - Found Evidence - Found Myself - As Found - Found For - Commonly Found - Found Himself - Found Themselves - If Found - They Found - Nothing Found