Translation of "fourth deck" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Deck - translation : Fourth - translation : Fourth deck - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
deck | пакет |
They shall be continuous from deck to deck . | Они должны быть непрерывными от палубы до палубы . |
They shall be continuous from deck to deck . | Они должны быть непрерывными от палубы до палубы 17. |
Select Deck... | Выбрать раскраску... |
Deck Name | Название колоды |
Deck description. | Описание колоды. |
Doctors on deck. | Врачи на борту больницы. |
Card Deck Selection | Выбор колоды карт |
Select Card Deck... | Выбрать раскраску карт... |
. on the upper deck. | на верхнем этаже. |
Standard KDE card deck | Ваша очередь бросать костиName |
Get up on deck. | Я приказываю подняться на мостик. |
I'll be on deck. | Я буду на палубе. |
I'll bring my deck. | Принесу свою колоду. |
Get everybody on deck. | Свистать всех наверх. |
Eh, Hannes clear deck | Ханнес, давай начистоту. |
Stand at the deck! | Быстро на палубу! |
All hands on deck! | Все на палубу! |
Pipe down on deck! | Потише там на палубе! |
For each of those suits you have thirteen types so there's thirteen hearts in that deck, there thirteen diamonds in that deck there thirteen spades in that deck, there thirteen clubs in that deck. | Т.е. 13 карт в колоде червовой масти, 13 бубновой, 13 пиковой, 13 трефовой. |
Morning found them on deck. | Утро застало их на палубе. |
Let's go up on deck. | Давайте поднимемся на палубу. |
Tom is painting the deck. | Том красит палубу. |
It's rather cold on deck. | На палубе довольно холодно. |
An ancient Egyptian card deck. | Колода карт с Древним Египтом. Name |
It's all hands on deck! | Времени в обрез необходимо действовать! |
Go for the full deck ! | Гадай на Большую игру ! |
Let's go out on deck. | Пойдем на палубу. |
Take the others on deck. | Остальных на палубу. |
The fourth lieutenant, John Hadaway, was wounded and was taken below to the surgeon, while the fifth lieutenant, George Joliffe, was killed on the deck. | Четвертый лейтенант, Джон Хэдэвей, также был ранен и его отнесли к хирургу, а пятый лейтенант, Джордж Джолиф, был убит на палубе. |
Deal new cards from the deck | Сдать новые карты из колоды |
Deal a card from the deck | Сдать карту из колоды |
We were walking on the deck. | Мы прогуливались по палубе. |
The sailors were dancing on deck. | Матросы плясали на палубе. |
Tom is on the ship's deck. | Том на палубе. |
They're being wheeled out onto deck. | Их выкатили на палубу. |
So, this deck is bought here. | Итак, эта колода карт была куплена здесь. |
There's four jacks in that deck. | 4 валета в колоде. |
This is all hands on deck. | Теперь весь расклад на доске. |
Why were you up on deck? | Зачем тебе оставаться на борту? |
Hit the deck. Let's see it. | Давайте взглянем на вас. |
All hands on the board deck. | Свистать всех борт. |
Get down on the deck, flat. | Ложитесь на палубу. |
Get up on deck and standby! | Иди на палубу и будь наготове. |
Shuffle deck! Cards, cut! Deal cards! | И почему, как суп в котле, Кипит вода в морях. |
Related searches : Deck To Deck - Fourth Power - Fourth Amendment - Fourth Estate - Fourth Floor - Fourth Crusade - Fourth Grade - Fourth Ventricle - Fourth Stomach - Fourth Semester - Ranks Fourth - Ranked Fourth