Translation of "free of barriers" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Barriers - translation : Free - translation : Free of barriers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Free trade or no trade barriers with EU More FDI Increasing trade opportunities | Свободная торговля или отсутствие барьеров в торговле с ЕС |
Neither racial barriers nor barriers of class must exist. | Должен быть положен конец как расовым, так и классовым барьерам. |
The last hardened vestiges of trade barriers are being dismantled to pave the way for genuine free trade. | Последние останки укрепленных торговых барьеров теперь устраняются для того, чтобы расчистить путь истинно свободной торговле. |
Barriers lack of resources | Барьеры нехватка ресурсов |
He stressed the importance of free trade and the elimination of existing trade barriers to allow positive corporate contributions to flourish. | Он подчеркнул важность свободной торговли и устранения существующих торговых барьеров для получения максимальной позитивной отдачи от корпоративной деятельности. |
Colombia is asking for free trade, not economic aid the opening of markets, not mere assistance competition, not insurmountable barriers. | Колумбия просит предоставить не экономическую помощь, а создать условия для свободной торговли просит оказать не обыкновенное содействие, а открыть рынки стремиться не к преодолению недостижимых барьеров, а к соревнованию. |
In 2010, South Korea and the European Union concluded a free trade agreement (FTA) to reduce trade barriers. | В 2010 году Южная Корея и Европейский союз заключили соглашение о свободной торговле с целью снижения торговых барьеров. |
Information barriers | Информационные барьеры |
Use the potential of existing GSP regimes Reduce administrative barriers to trade Push up in priority a free trade agreement with the EU | Сокращение административных барьеров в торговле |
Non Tariff Barriers | количественная оценка и влияние на развитие |
7.4.2 Common barriers | 7.4.2 Общие препятствия |
Barriers, walls, limits! | Стены, заборы, преграды! |
A hundred years later, despite falling barriers to trade, finance, and information, the walls to free mobility have been built higher. | Сто лет спустя, несмотря на снятие барьеров на пути торговли, финансов и информации, стены на пути свободной мобильности были сделаны еще выше. |
The Singapore Government has been working on establishing free trade agreements (FTA) with respective countries to remove trade and investment barriers. | Правительство Сингапура предпринимает шаги по заключению соглашений о свободной торговле (ССТ) с соответствующими странами в целях устранения торговых и инвестиционных барьеров. |
Provision of quality education for all, backed by legislation making it compulsory and free, and development of programmes to eliminate barriers to the attainment of those objectives | обеспечение качественного образования для всех на основе законодательства об обязательном и бесплатном образовании и разработка программ по устранению барьеров на пути к достижению этих целей |
and Development Impacts of Non Tariff Barriers | количественная оценка и влияние на развитие |
Low barriers to entry A free market does not require the existence of competition, however it does require a framework that allows new market entrants. | Свободный рынок не требует существования конкуренции, однако, он требует, чтобы для новых участников рынка отсутствовали различного рода барьеры. |
Social and cultural barriers. | давление социально культурных факторов |
Barriers to property ownership. | трудности, связанные с получением земли в собственность |
Barriers to fuel management | Управление перевозками |
Barriers to the spreading of positive initiatives are investigated and options for breaking down these barriers are suggested. | Также рассматриваются и вероятные трудности для распространения данного опыта и способы их преодоления. |
Let us fight to free the world, to do away with national barriers, to do away with greed, with hate and intolerance. | Бороться за освобождение мира, за уничтожение национальных барьеров! За исчезновение алчности, ненависти и нетерпимости! |
Free Libya means free of shackles, free of nepotism. | Свободная Ливия означает свободная от оков, свободная от непотизма. |
The commitment to the free market has found its most forceful expression in the decision of ASEAN apos s leaders to establish an ASEAN Free Trade Area through the steady reduction and eventual elimination of trade barriers within ASEAN. | Приверженность свободному рынку нашла свое яркое воплощение в решении руководителей АСЕАН о создании зоны свободной торговли АСЕАН посредством постепенного снижения и ликвидации со временем торговых барьеров в рамках АСЕАН. |
Breaking down the final barriers | Уничтожая последние препятствия |
Those barriers must be removed. | Нужно снять эти барьеры. |
C. Address barriers to trade | Устранение барьеров в торговле |
Those barriers must be removed. | Эти барьеры надо снять. |
I have blockages and barriers? | У меня есть блоки и барьеры? |
Many barriers are breaking down. | Многие барьеры рушатся. |
But there are other barriers. | Но есть и другие преграды. |
I'm against barriers and walls. | Я против стен и барьеров. |
But friendship knows no barriers. | Но дружба не знает преград. |
It is not only significant, but paradoxical, that those countries that preach the benefits of free trade most emphatically are those that maintain protectionist barriers and subsidies. | Не только важным, но и парадоксальным является тот факт, что эти страны, которые настоятельно пропагандируют преимущества свободной торговли, относятся к числу тех, которые сохраняют протекционистские барьеры и субсидии. |
It was ironic that at a time when the collapse of communism had vindicated the free market system, the major developed countries were raising barriers to trade. | Парадоксально, что в то время, когда крушение коммунизма доказало необходимость создания системы свободного рынка, крупные развитые страны создают препятствия на пути торговли. |
The European Union included ISO 9000 standards within its activities aimed at the eliminatingon of barriers to in free movement of goods and the construction of the Single European Market. | ), образования (начиная с яслей и кончая университетами) |
The European Union included ISO 9000 standards within its activities aimed at the eliminatingon of barriers to in free movement of goods and the construction of the Single European Market. | Продолжение осуществления секторальных инициатив в области телекоммуникаций и техники для земляных работ в соответствии с Международной моделью технического согласования . |
To be free of suffering, free of fear, free of death. | To be free of suffering. To be free of fear. To be free of death. |
But private business can only meet that challenge if governments are prepared to remove the many barriers that exist to growth and free trade. | Но частное предпринимательство сможет решить проблему лишь в том случае, когда правительства готовы ликвидировать многочисленные барьеры на пути экономического роста и свободной торговли. |
It is an era of the lowering of all barriers. | Это эра ослабления границ. |
Non tariff barriers (e.g. quotas, sanitary and phytosanitary barriers) also make it hard to plan ahead. | Нетарифные ограничения (например, квоты, санитарные и фитосанитарные ограничения) также затрудняют перспективное планирование. |
In Tajikistan, a landlocked country, those difficulties concerned access to investments, markets and modern technology, closed borders and barriers to free movement of goods, services, capital and labour. | В случае Таджикистана страны, не имеющей выхода к морю, они связаны с доступом к инвестициям, рынкам и высоким технологиям, закрытостью границ, наличием барьеров на пути свободного перемещения товаров, услуг, капитала и рабочей силы. |
How can these barriers be eliminated? | Каким образом можно ликвидировать эти препятствия? |
But there remain significant barriers to adoption barriers that governments should dismantle through a combination of incentives, regulatory reform, and institutional upgrading. | Но для внедрения этих технологий необходимо преодолеть ряд барьеров, что и должны сделать государства путем внедрения системы стимулов, реформирования нормативно правовой базы и повышения квалификации соответствующих институтов. |
Further urges Member States, where appropriate, to review barriers to treatment access by women and work towards the elimination of such barriers | настоятельно призывает далее государства члены изучить, если это необходимо, барьеры, затрудняющие доступ женщин к наркологической помощи, и принять меры по устранению таких барьеров |
Related searches : Barriers Of Language - Barriers Of Entry - Removal Of Barriers - Free Of - Legal Barriers - Communication Barriers - Break Barriers - Technical Barriers - Key Barriers - Lower Barriers - Face Barriers - Reduce Barriers - Breaking Barriers