Translation of "french competition authority" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Authority - translation : Competition - translation : French - translation : French competition authority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Available on the website of the Hungarian competition authority, www.gvh.hu. | См. вебсайт венгерского органа по защите конкуренции, www.gvh.hu. |
His competition authority was ready to contribute to the implementation and development of the competition policy provisions of the Southern African Customs Union. | Орган по вопросам конкуренции его страны готов внести вклад в осуществление и развитие положений Таможенного союза южной части Африки, касающихся политики в области конкуренции. |
In many instances sector regulators' existence preceded that of the competition authority and they were given responsibility for competition issues in their respective sectors. | Во многих случаях отраслевые регламентирующие органы были созданы раньше органов по вопросам конкуренции, и именно им было поручено решение вопросов конкуренции в соответствующих отраслях. |
The Norwegian Competition Authority successfully used this procedure to ensure that the market remained competitive. | Орган по вопросам конкуренции Норвегии успешно использовал данную процедуру в целях поддержания конкуренции на соответствующем рынке. |
They create a supranational authority whose responsibility is to promote competition within the Common Market. | Аналогичным образом политика в области конкуренции, проводимая |
In 2008, the French encyclopaedia, Quid, canceled its 2008 edition, citing falling sales on competition from the French edition of Wikipedia. | 2008 20 февраля популярная французская энциклопедия Quid отменяет свое издание 2008 года и утверждает, что падение продаж вызвано конкуренцией с французской Википедией. |
He described the initial experiences of his country's competition authority in implementing its recently adopted competition law in respect of transactions involving both domestic and foreign firms. | Он рассказал о первом опыте органа по вопросам конкуренции Намибии в применении недавно принятого закона о конкуренции в отношении операций с участием как отечественных, так и иностранных компаний. |
The Mexican competition authority found that the association had engaged in unlawful price fixing and imposed a fine. | Мексиканский орган по защите конкуренции пришел к выводу, что ассоциация занималась незаконным фиксированием цен, и наложил на нее штраф. |
In recent years, the Hungarian competition authority has successfully prosecuted several cases involving bid rigging in the construction industry. | В последние годы венгерский орган по защите конкуренции удачно завершил ряд дел, связанных со сговором строительных компаний на торгах. |
The Polish competition authority learned of an agreement among taxi operators in one Polish city to charge uniform prices. | Польский орган по защите конкуренции узнал о том, что предприятия такси в одном из польских городов заключили соглашение с целью унификации цен. |
Competition. Everyone advocates fair competition.'' | Конкуренция. Каждый выступает за честную конкуренцию . |
Competition can be maintained by a combination of free entry and laissez faire, or by a well functioning regulatory authority. | Соблюдение прав собственности может обеспечиваться общим правом, гражданским правом, или, если на то пошло, социализмом китайского образца. |
Competition can be maintained by a combination of free entry and laissez faire, or by a well functioning regulatory authority. | Конкуренцию можно поддерживать сочетанием принципов беспошлинного ввоза и невмешательством государства в дела частного бизнеса, или с помощью хорошо работающих регулятивных органов. |
This is particularly true with respect to French companies, which have remarkably adapted to the demands of international competition. | Это особенно верно в отношении французских компаний, которые великолепно приспособились к требованиям международной конкуренции. |
The majority of jurisdictions are generally able to effectively enforce their competition legislation within these confines, which often imply a blurring of the competition authority and sector regulator jurisdictions or a policy vacuum. | Передача функций обеспечения соблюдения законов о конкуренции исключительно органу по вопросам конкуренции. |
In conclusion, the representatives of the JFTC enquired whether a competition authority could successfully pursue cartel investigations without a leniency programme. | В заключение представители ЯКДТ поинтересовались, может ли орган по защите конкуренции успешно проводить расследования картельных сговоров, не привлекая к сотрудничеству их участников в обмен на смягчение наказания. |
Competition. | Конкуренция. |
Competition | Конкуренция |
However, the competition authority kept an open window to monitor the activities of the joint venture in view of the stakeholders' submissions. | Однако с учетом мнений последних орган по вопросам конкуренции принял решение о наблюдении за деятельностью указанного совместного предприятия. |
The Olympics competition is a free world competition. | Олимпийские игры это целый мир свободной конкуренции. |
These minority appeals dispute the validation of the takeover bid by the Financial Market Authority (French initials, AMF). | Обращения акционеров вызывают спор по поводу легальности данного предложения о поглощении, сделанного Управлением финансовыми рынками (фр. аббревиатура AMF). |
In Brittany and Catalonia (now a part of Spain) the authority of the French king was barely felt. | В Бретани и Каталонии (ныне часть Испании) власть французского короля почти не чувствовалась. |
The Authority's website contains essential information on the activities of the Authority, primarily in English, French and Spanish. | На веб сайте Органа содержится важнейшая информация о деятельности Органа, главным образом на английском, испанском и французском языках. |
The representative of Jordan, recalling that a competition law had been adopted by her Government in 2002, described how the competition authority was organized, its initial decisions, and the training programmes that had been implemented. | Представитель Иордании напомнила, что ее правительство приняло закон о конкуренции в 2002 году, и рассказала об организации работы органа по вопросам конкуренции, его первых решениях и осуществленных программах по подготовке кадров. |
It encourages competition, but competition with respect for others. | Они поощряют соревнование, но соревнование, в ходе которого проявляется уважение к другим. |
One, competition. | Это конкуренция раз, |
Competition advocacy | Защита конкуренции |
0 Competition | Конкуренция |
Big competition. | Это вызов. |
The Norwegian Competition Authority has intervened against the merger between two American drilling equipment companies, National Oilwell Inc. and Varco International Inc. National. | Орган по вопросам конкуренции Норвегии выступил против слияния между двумя американскими компаниями, действующими в секторе бурового оборудования, а именно Нэшнл ойлвелл Инк. и Варко интернэшнл Инк. . |
Britain failed in America and the French crown failed in France because the governed ceased to recognize their authority. | Британия потерпела поражение в Америке, а французская корона во Франции, потому что их собственные поданные перестали признавать их власть над собой. |
It is another when the European project means that French workers face competition from Polish plumbers, Romanian farmers, and Turkish shop clerks. | И совсем другое когда европейский проект означает, что французские работники сталкиваются с конкуренцией со стороны польских водопроводчиков, румынских крестьян и турецких продавцов. |
Accordingly, the Norwegian Competition Authority ordered the sale of National Oilwell's Norwegian subsidiaries active in drilling equipment sales and services on 22 June 2005. | Соответственно 22 июня 2005 года он вынес решение о продаже норвежских филиалов компании Нэшнл ойлвелл , занимающихся продажей и обслуживанием бурового оборудования. |
The Flemish Community is therefore responsible for education in the Dutchspeaking part of the country, whilst the French Community is the governing authority for the French speaking part of Belgium. | Фламандское Сообщество отвечает за систему образования во Фландрии, а Французское Сообщество занимается вопросами образования во франкоговорящей части страны. |
2 Authority to authority messaging | Обмен сообщениями между администрациями |
Competition format Competition There are 20 clubs in the Premier League. | Формат соревнования В настоящее время в Премьер лиге выступает 20 клубов. |
Cooperating Over Competition | Сотрудничество в области конкуренции |
The Competition Factor | Фактор конкуренции |
Predatory Competition Policy | Хищная конкурентная политика |
They're your competition. | Они ваши конкуренты. |
(e) Logo competition. | e) конкурс на лучшую эмблему Международного года пустынь и опустынивания. |
International Competition Network. | International Competition Network. |
Competition related issues | Вопросы конкуренции |
Promotion of Competition | Поощрение конкуренции |
E. Unfair competition | Е. Недобросовестная конкуренция |
Related searches : Competition Authority - German Competition Authority - Federal Competition Authority - Italian Competition Authority - National Competition Authority - French English - French Seam - French People - French Manicure - French Size - French Canadian