Translation of "french competition authority" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Available on the website of the Hungarian competition authority, www.gvh.hu.
См. вебсайт венгерского органа по защите конкуренции, www.gvh.hu.
His competition authority was ready to contribute to the implementation and development of the competition policy provisions of the Southern African Customs Union.
Орган по вопросам конкуренции его страны готов внести вклад в осуществление и развитие положений Таможенного союза южной части Африки, касающихся политики в области конкуренции.
In many instances sector regulators' existence preceded that of the competition authority and they were given responsibility for competition issues in their respective sectors.
Во многих случаях отраслевые регламентирующие органы были созданы раньше органов по вопросам конкуренции, и именно им было поручено решение вопросов конкуренции в соответствующих отраслях.
The Norwegian Competition Authority successfully used this procedure to ensure that the market remained competitive.
Орган по вопросам конкуренции Норвегии успешно использовал данную процедуру в целях поддержания конкуренции на соответствующем рынке.
They create a supranational authority whose responsibility is to promote competition within the Common Market.
Аналогичным образом политика в области конкуренции, проводимая
In 2008, the French encyclopaedia, Quid, canceled its 2008 edition, citing falling sales on competition from the French edition of Wikipedia.
2008 20 февраля популярная французская энциклопедия Quid отменяет свое издание 2008 года и утверждает, что падение продаж вызвано конкуренцией с французской Википедией.
He described the initial experiences of his country's competition authority in implementing its recently adopted competition law in respect of transactions involving both domestic and foreign firms.
Он рассказал о первом опыте органа по вопросам конкуренции Намибии в применении недавно принятого закона о конкуренции в отношении операций с участием как отечественных, так и иностранных компаний.
The Mexican competition authority found that the association had engaged in unlawful price fixing and imposed a fine.
Мексиканский орган по защите конкуренции пришел к выводу, что ассоциация занималась незаконным фиксированием цен, и наложил на нее штраф.
In recent years, the Hungarian competition authority has successfully prosecuted several cases involving bid rigging in the construction industry.
В последние годы венгерский орган по защите конкуренции удачно завершил ряд дел, связанных со сговором строительных компаний на торгах.
The Polish competition authority learned of an agreement among taxi operators in one Polish city to charge uniform prices.
Польский орган по защите конкуренции узнал о том, что предприятия такси в одном из польских городов заключили соглашение с целью унификации цен.
Competition. Everyone advocates fair competition.''
Конкуренция. Каждый выступает за честную конкуренцию .
Competition can be maintained by a combination of free entry and laissez faire, or by a well functioning regulatory authority.
Соблюдение прав собственности может обеспечиваться общим правом, гражданским правом, или, если на то пошло, социализмом китайского образца.
Competition can be maintained by a combination of free entry and laissez faire, or by a well functioning regulatory authority.
Конкуренцию можно поддерживать сочетанием принципов беспошлинного ввоза и невмешательством государства в дела частного бизнеса, или с помощью хорошо работающих регулятивных органов.
This is particularly true with respect to French companies, which have remarkably adapted to the demands of international competition.
Это особенно верно в отношении французских компаний, которые великолепно приспособились к требованиям международной конкуренции.
The majority of jurisdictions are generally able to effectively enforce their competition legislation within these confines, which often imply a blurring of the competition authority and sector regulator jurisdictions or a policy vacuum.
Передача функций обеспечения соблюдения законов о конкуренции исключительно органу по вопросам конкуренции.
In conclusion, the representatives of the JFTC enquired whether a competition authority could successfully pursue cartel investigations without a leniency programme.
В заключение представители ЯКДТ поинтересовались, может ли орган по защите конкуренции успешно проводить расследования картельных сговоров, не привлекая к сотрудничеству их участников в обмен на смягчение наказания.
Competition.
Конкуренция.
Competition
Конкуренция
However, the competition authority kept an open window to monitor the activities of the joint venture in view of the stakeholders' submissions.
Однако с учетом мнений последних орган по вопросам конкуренции принял решение о наблюдении за деятельностью указанного совместного предприятия.
The Olympics competition is a free world competition.
Олимпийские игры это целый мир свободной конкуренции.
These minority appeals dispute the validation of the takeover bid by the Financial Market Authority (French initials, AMF).
Обращения акционеров вызывают спор по поводу легальности данного предложения о поглощении, сделанного Управлением финансовыми рынками (фр. аббревиатура AMF).
In Brittany and Catalonia (now a part of Spain) the authority of the French king was barely felt.
В Бретани и Каталонии (ныне часть Испании) власть французского короля почти не чувствовалась.
The Authority's website contains essential information on the activities of the Authority, primarily in English, French and Spanish.
На веб сайте Органа содержится важнейшая информация о деятельности Органа, главным образом на английском, испанском и французском языках.
The representative of Jordan, recalling that a competition law had been adopted by her Government in 2002, described how the competition authority was organized, its initial decisions, and the training programmes that had been implemented.
Представитель Иордании напомнила, что ее правительство приняло закон о конкуренции в 2002 году, и рассказала об организации работы органа по вопросам конкуренции, его первых решениях и осуществленных программах по подготовке кадров.
It encourages competition, but competition with respect for others.
Они поощряют соревнование, но соревнование, в ходе которого проявляется уважение к другим.
One, competition.
Это конкуренция раз,
Competition advocacy
Защита конкуренции
0 Competition
Конкуренция
Big competition.
Это вызов.
The Norwegian Competition Authority has intervened against the merger between two American drilling equipment companies, National Oilwell Inc. and Varco International Inc. National.
Орган по вопросам конкуренции Норвегии выступил против слияния между двумя американскими компаниями, действующими в секторе бурового оборудования, а именно Нэшнл ойлвелл Инк. и Варко интернэшнл Инк. .
Britain failed in America and the French crown failed in France because the governed ceased to recognize their authority.
Британия потерпела поражение в Америке, а французская корона во Франции, потому что их собственные поданные перестали признавать их власть над собой.
It is another when the European project means that French workers face competition from Polish plumbers, Romanian farmers, and Turkish shop clerks.
И совсем другое когда европейский проект означает, что французские работники сталкиваются с конкуренцией со стороны польских водопроводчиков, румынских крестьян и турецких продавцов.
Accordingly, the Norwegian Competition Authority ordered the sale of National Oilwell's Norwegian subsidiaries active in drilling equipment sales and services on 22 June 2005.
Соответственно 22 июня 2005 года он вынес решение о продаже норвежских филиалов компании Нэшнл ойлвелл , занимающихся продажей и обслуживанием бурового оборудования.
The Flemish Community is therefore responsible for education in the Dutchspeaking part of the country, whilst the French Community is the governing authority for the French speaking part of Belgium.
Фламандское Сообщество отвечает за систему образования во Фландрии, а Французское Сообщество занимается вопросами образования во франкоговорящей части страны.
2 Authority to authority messaging
Обмен сообщениями между администрациями
Competition format Competition There are 20 clubs in the Premier League.
Формат соревнования В настоящее время в Премьер лиге выступает 20 клубов.
Cooperating Over Competition
Сотрудничество в области конкуренции
The Competition Factor
Фактор конкуренции
Predatory Competition Policy
Хищная конкурентная политика
They're your competition.
Они ваши конкуренты.
(e) Logo competition.
e) конкурс на лучшую эмблему Международного года пустынь и опустынивания.
International Competition Network.
International Competition Network.
Competition related issues
Вопросы конкуренции
Promotion of Competition
Поощрение конкуренции
E. Unfair competition
Е. Недобросовестная конкуренция

 

Related searches : Competition Authority - German Competition Authority - Federal Competition Authority - Italian Competition Authority - National Competition Authority - French English - French Seam - French People - French Manicure - French Size - French Canadian