Translation of "full face protection" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Face - translation : Full - translation : Full face protection - translation : Protection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If you are full fights with people you face | Если вы полны бои с людьми, вы сталкиваетесь |
(a) Eye face protection specify the type of eye protection and or face shield required, based on the hazard of the substance or mixture and potential for contact | А4.3.11.2 Данные, включенные в этот раздел, должны применяться к веществу или смеси. |
His face, which was aged and full of suffering, seemed petrified. | Постаревшее и выражавшее страдание лицо его казалось окаменелым. |
For example, boots, overalls, gloves, eye and face protection and breathing apparatus. | Например, следует указать непригодные методы локализации или очистки. |
For example, boots, overalls, gloves, eye and face protection and breathing apparatus. | Например, сапоги, спецодежда, перчатки, средства защиты глаз и лица и дыхательная аппаратура. |
Indonesia grants full protection for victim and witnesses of criminal acts. | Индонезия обеспечивает полную защиту для жертв и свидетелей преступных актов. |
It brought us face to face with the full extent of man's capacity for inhumanity to his fellow man. | Он поставил нас лицом к лицу с безраздельной способностью человека совершать бесчеловечные акты по отношению к другому человеку. |
She showed how he fumbled in the sack Her face was full of horror. | Она представила, как он копошился в мешке. Ужас был на ее лице. |
And the Face of your Lord full of Majesty and Honour will abide forever. | и вечен лишь лик Господа твоего, (который) преисполнен величия и щедрости. |
And the Face of your Lord full of Majesty and Honour will abide forever. | и остается лик твоего Господа со славой и достоинством. |
And the Face of your Lord full of Majesty and Honour will abide forever. | Он также обладает благородством и великодушием. Он одаряет великими дарами и милостями Свои особые творения Своих приближенных рабов, которые славят и возвеличивают Его, любят Его всей душой и искренне поклоняются только Ему. |
And the Face of your Lord full of Majesty and Honour will abide forever. | Вечен лишь Лик Господа твоего, обладающий величием и великодушием. |
And the Face of your Lord full of Majesty and Honour will abide forever. | а вечен только Аллах Обладатель величия и щедрости. |
And the Face of your Lord full of Majesty and Honour will abide forever. | Вечна лишь суть Господа твоего, преславного и достохвального. |
And the Face of your Lord full of Majesty and Honour will abide forever. | Навек останется лишь Божий лик Благочестив, и щедр, и величен! |
And the Face of your Lord full of Majesty and Honour will abide forever. | Пребудет вечно только лице Господа твоего, владыки славы и величия. |
Absalom lived two full years in Jerusalem and he didn't see the king's face. | И оставался Авессалом в Иерусалиме два года, а лица царского не видал. |
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. | И оставался Авессалом в Иерусалиме два года, а лица царского не видал. |
Difficulties in obtaining health protection face especially older people, who live in conditions of poverty and therefore have more limited access to health protection. | С трудностями в получении медицинской помощи сталкиваются главным образом престарелые люди, живущие в условиях нищеты и поэтому имеющие ограниченный доступ к услугам здравоохранения. |
The first one is full respect for, and protection of, human and minority rights. | Первый принцип заключается в полном уважении и защите прав человека и прав меньшинств. |
Right to environmental protection (for the full text, please see web site http www.cidh.oas.org Indigenous.htm) | Право на охрану окружающей среды (полный текст см. на веб сайте http www.cidh.oas.org Indigenous.htm) |
Especially in North America and the EU, countries face high costs for labour, energy and environmental protection. | Затраты на рабочую силу, энергию и охрану окружающей среды особенно высоки в странах Северной Америки и ЕС. |
The next day, de Gaulle s face was drawn, but he was resolute and full of energy. | На следующий день у де Голля было вытянутое лицо, но он был непреклонен и полон энергии. |
Convinced of the need to provide migrants with humane treatment and full protection of their rights, | будучи убеждены в необходимости обеспечивать мигрантам гуманное обращение и полную защиту их прав, |
A priority in training programmes for the police and the armed forces is developing full respect for and promotion and full protection of human rights. | Первостепенной задачей учебных программ для полиции и вооруженных сил является развитие в них полного уважения к правам человека, содействия им и всесторонней их защиты. |
In each of these areas, the Union's new members still face a difficult path to full integration. | В каждой из этих областей странам, присоединяющимся к ЕС, всё ещё предстоит трудный путь к полной интеграции. |
He saw her burning face, now bewildered and full of suffering, and now smiling and soothing him. | Он видел ее воспаленное, то недоумевающее и страдающее, то улыбающееся и успокаивающее его лицо. |
They believed blacks would face better chances for full lives in Africa than in the United States. | Члены общества верили, что чернокожие будут иметь более широкие возможности для полноценной жизни в Африке, чем в США. |
Families in different parts of the world face different impediments in realizing their full potential for development. | Семьи в различных частях мира сталкиваются с различными препятствиями в реализации своего потенциала в области развития в полном объеме. |
These separated children face risks similar to those of unaccompanied children, and their protection needs also require priority attention. | Опасности, с которыми сталкиваются такие дети, сродни опасностям, угрожающим несопровождаемым детям, и обеспечению их защиты также необходимо уделять первостепенное внимание. |
Face to face. | Лицом к лицу. |
Face to face? | Лицом к лицу? |
If state banks do not forgo dumping, Russia will face a full scale banking crisis, supposes Vasiliy Solodkov. | Если госбанки не откажутся от демпинга, России грозит полноценный банковский кризис, полагает Василий Солодков. |
The Committee now has further insight into the difficulties States may face while seeking to ensure full implementation. | Сейчас Комитет стал лучше понимать, с какими трудностями могут сталкиваться государства в их усилиях, направленных на обеспечение полного осуществления резолюции. |
Others such as full face helmets, gags or other procedures that could block the respiratory tract were prohibited. | Однако применение других, таких, как закрывающие все лицо шлемы, кляпы или другие средства, которые могут блокировать дыхательный тракт, запрещено. |
If I got to see your smiling face everyday, I'd probably be full even if I didn't eat. | Если бы я видел твое улыбающееся лицо каждый день, вероятно, был бы сыт, даже ничего не съев. |
Full full full . | Полный полный полный. |
Stand face to face. | Встаньте лицом к лицу. |
Reclining face to face. | облокотившись на них на ложа и обратившись лицом друг к другу. |
Reclining face to face. | облокотившись на них друг против друга. |
Reclining face to face. | друг против друга, прислонившись. |
Reclining face to face. | удобно и спокойно облокотясь на них и обратя лица друг к другу, чтобы ещё более подчеркнуть дружеское расположение и любовь. |
Reclining face to face. | друг против друга, облокотившись на изголовья . |
Reclining face to face. | Облокотясь на них и обратясь лицом друг к другу. |
Reclining face to face. | облокотившись на них и сидя одни против других. |
Related searches : Face Protection - Full-face - Full Face - Full Protection - Full Face Photo - Full Face Mask - Full Face Helmet - Full Face Respirator - Full Face Shield - Full Face Value - Full Face Visor - Full Face Gasket - Full Face Piece - Full-face Veil