Translation of "further considered" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Considered - translation : Further - translation : Further considered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
was thus considered unworthy of further consideration. | Поэтому её стали считать не заслуживающей впредь уважения. |
Indeed the entire article should be considered further. | В силу этого необходимо пересмотреть весь текст данной статьи. |
Some of these issues will be considered further on. | В. Факторы, препятствующие доступу представителей коренного |
They are not considered further in the present report | В настоящем докладе этот вопрос более углубленно не рассматривается |
The group agreed that the issue should be considered further. | Группа решила, что этот вопрос следует рассмотреть более подробно. |
The group agreed that the issue should be considered further. | Группа решила, что этот вопрос следует подвергнуть дальнейшему рассмотрению. |
Out of 193 patients, 41 were considered to be impostors and a further 42 were considered suspect. | Среди 193 пациентов сочли симулянтами 41 человека и ещё 42 человека заподозрили в симуляции. |
Having considered further the report of the Secretary General,A 55 298. | рассмотрев далее доклад Генерального секретаряA 55 298., |
In this light, it was not considered necessary to investigate any further. | В свете этого обстоятельства было сочтено ненужным проводить дальнейшее расследование. |
At that session, the Assembly considered the question further (resolution 47 118). | На этой сессии Генеральная Ассамблея продолжила рассмотрение этого вопроса (резолюция 47 118). |
Having further considered the report of the Secretary General on multi year payment plans, | рассмотрев далее доклад Генерального секретаря о многолетних планах выплат, |
Case studies, surveys and questionnaires are further sources of information that could be considered. | Кроме того, предметные исследования, обзоры и вопросники могут использоваться в качестве дополнительных источников информации по этим вопросам. |
The Committee further considered in November 1992, that the following immediate measures were necessary | 48. С другой стороны, в ноябре 1992 года члены Комитета высказали мнение о том, что в ближайшем будущем надлежит принять следующие меры |
This matter will be further considered at the next meeting of the Preparatory Commission. | Этот вопрос получит дальнейшее рассмотрение на следующих заседаниях Подготовительной комиссии. |
Accordingly, Indonesia considered that further discussion of the Liechtenstein initiative would be counter productive. | В этой связи Индонезия считает, что дальнейшее обсуждение инициативы Лихтенштейна будет контрпродуктивным. |
The note was considered a useful basis for the further deliberations of the Committee. | Было признано, что эта записка представляет собой полезную основу для дальнейших обсуждений в Комитете. |
Furthermore, these assets are considered crucial elements in the further reconstruction process of Cambodia. | Кроме того, эти активы имеют решающее значение для процесса дальнейшего восстановления Камбоджи. |
4.3 The Committee has further considered the material placed before it by the author. | 4.3 Комитет далее рассмотрел материал, представленный ему автором. |
On the other hand, my delegation believes that certain further improvements could be considered. | С другой стороны, моя делегация считает, что можно подумать и о внесении определенных дополнительных усовершенствований. |
This point is considered further in the following section, which explores theories for strengthening entrepreneurship. | Этот вопрос дополнительно обсуждается в следующем разделе, в котором рассматриваются теории относительно путей развития предпринимательства. |
That invitation would be further considered in consultations between the Chinese Government and the Secretariat. | Это предложение будет дополнительно изучено в рамках консультаций между правительством Китая и секретариатом. |
36. Regarding article 17, his delegation considered that a further paragraph should be added, reading | 36. Что касается статьи 17, то его делегация считает необходимым добавить в статью новый пункт следующего содержания |
A number of delegations considered this text to be a good basis for further discussion. | 2. По мнению ряда делегаций, данный текст служит хорошей основой для дальнейшего обсуждения. |
17. The Working Group further considered the topic at its 12th meeting on 25 January. | 17. Рабочая группа продолжила рассмотрение этой темы на своем 12 м заседании 25 января. |
31. The Working Group further considered the topic at its 16th meeting, on 27 January. | 31. Рабочая группа продолжила рассмотрение этой темы на своем 16 м заседании 27 января. |
The existing categories of the Register should be consolidated before further major changes are considered. | Существующие категории Регистра должны быть консолидированы до рассмотрения новых важных изменений. |
cadastral survey is not considered an obstacle to the further development of the real property market. | Продолжительность времени для проведения кадастровой съемки нельзя рассматривать как препятствие на пути дальнейшего развития рынка недвижимости. |
The Working Party was of the view that these issues should be considered in further detail. | Рабочая группа сочла, что эти вопросы следует рассмотреть более подробно. |
After discussion, the Executive Board considered that further time was necessary for consideration of the document. | После обсуждения Исполнительный совет пришел к выводу о том, что для рассмотрения этого документа необходимо дополнительное время. |
2. The Fifth Committee further considered the item at its 46th meeting, on 22 December 1993. | 2. Пятый комитет провел дополнительное рассмотрение этого пункта на своем 46 м заседании 22 декабря 1993 года. |
The Trinidad terms should be considered only as a benchmark, and further reductions should be envisaged. | Кроме того, следовало бы рассматривать как один из этапов quot тринидадские quot условия и предусмотреть дополнительные сокращения. |
(b) CSCE crisis management capabilities regarding situations involving third party military forces will be further considered | b) будет проведено дальнейшее рассмотрение потенциала СБСЕ в области регулирования кризисов применительно к ситуациям, в которых задействованы военные силы третьих стран |
2. The Fifth Committee further considered the item at its 47th meeting, on 10 February 1994. | 2. Пятый комитет провел дальнейшее рассмотрение данного пункта на своем 47 м заседании, состоявшемся 10 февраля 1994 года. |
More ominously, Muslims were often considered a Fifth Column within India, plotting to divide the country further. | Ещё большую угрозу представляло то, что мусульман часто считали пятой колонной внутри Индии, группой заговорщиков, замышляющей дальнейшее разделение страны. |
Having further considered the report of the Secretary General on multi year payment plans,A 60 66. | рассмотрев далее доклад Генерального секретаря о многолетних планах выплатА 60 66., |
Paragraph 2 has been considered unnecessary in many replies received, but that view is not argued further. | Во многих полученных ответах указывалось, что пункт 2 не является необходимым, однако эта точка зрения никак не обосновывалась. |
However, as it raised many issues relating to competence and law, the draft should be considered further. | Однако, поскольку этот проект затрагивает множество вопросов, связанных с компетенцией и правом, он должен стать предметом более детального обсуждения. |
The following summary reflects further developments on issues considered during the period covered by the present report. | 391. Ниже приводится резюме информации о новых моментах применительно к вопросам, которые рассматривались в период, охватываемый настоящим докладом. |
The Committee considered sub item 5 (a) further at its 6th plenary meeting, on 1 September 1994. | 107. Комитет продолжил рассмотрение подпункта 5 а) на своем 6 м пленарном заседании, состоявшемся 1 сентября 1994 года. |
Having further considered the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,A 57 593. | рассмотрев далее соответствующий доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросамA 57 593., |
When Wang Zongfan, Wang Zongbo, and Wang Zongshou considered further advancing into Changhe territory, Wang Jian recalled them. | When Wang Zongfan, Wang Zongbo, and Wang Zongshou considered further advancing into Changhe territory, Wang Jian recalled them. |
During the early afternoon of 3 April, Moore considered conducting a further raid on Kaafjord the next day. | Утром 3 апреля Мур рассматривал вопрос о проведении дальнейших налётов на следующий день. |
Further, beatings and torture can by no means be considered the only grounds giving rise to this pathology. | Further, beatings and torture can by no means be considered the only grounds giving rise to this pathology. |
Many representatives considered that it would be useful to establish a contact group to consider the issue further. | Многие представители высказали мнение, что было бы полезным создать контактную группу для более подробного рассмотрения данного вопроса. |
For critics, it was considered essential to avoid, by all means, further institutionalization of current asymmetrical power relations. | С точки зрения критиков, исключительно важно любой ценой не допустить дальнейшей институционализации нынешних асимметричных в плане влияния и возможностей отношений. |
Related searches : Considered Any Further - Not Considered Further - Considered Necessary - Considered Valid - Considered With - Fully Considered - Duly Considered - Considered From - Considered Important - Reasonably Considered - Considered Together