Translation of "generally recognized" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

30. The civil usefulness of weather satellites is generally recognized.
30. Общепризнана полезность применения метеорологических спутников в гражданских целях.
The Convention codifies and elaborates generally recognized principles of customary international law.
В Конвенции кодифицируются и дорабатываются признанные всеми принципы обычного международного права.
It is generally recognized that the municipal decisions are not of great assistance .
Общепризнано, что решения внутригосударственных судов не оказывают большой помощи .
91. This principle is an emerging, but generally recognized principle of international law.
91. Этот принцип пока еще находится в стадии формирования, при этом, однако, он уже повсеместно признается как принцип международного права.
New Zealand recognized more generally that Tokelau was going through an evolutionary process.
Новая Зеландия признала в более широком плане, что Токелау переживает процесс эволюции.
It is generally recognized that not all types of procurement are appropriate for ERAs.
В целом признается, что не все категории закупок годятся для проведения ЭРА.
It is generally recognized that industry is the engine of economic growth and development.
Всеобщее признание получил тот факт, что промышленность является движителем экономического роста и развития.
The right of Arabic speaking minorities to use their language is generally recognized and observed.
Право арабоговорящих меньшинств использовать свой язык широко признано и соблюдается.
It is generally recognized that the notion of preferential treatment could be explored more widely.
По общему признанию, понятие преференциального режима можно было бы расширить.
In our view such measures run counter to the generally recognized principles of international law.
По нашему мнению, такие меры противоречат общепризнанным принципам международного права.
The importance of nuclear energy and its potential increase in the future is something generally recognized.
Значение ядерной энергии и его возможное повышение в будущем признается всеми.
The need for greater transparency in the work of the Security council has been generally recognized.
Необходимость большей транспарентности в работе Совета Безопасности в целом признана.
This is a major issue that affects the fundamental and generally recognized principles of international law.
Это важнейший вопрос, затрагивающий основополагающие принципы международного права, получившие всеобщее признание.
That the Tribunal must be established rapidly was generally recognized, both by Governments and by public opinion.
32. Необходимость скорейшего учреждения Трибунала признается как правительствами, так и мировой общественностью.
Delete the phrase quot generally recognized principles of international law quot at the end of the article.
Опустить выражение quot общепризнанные принципы международного права quot в конце статьи.
Neighborhoods Portland is organized into neighborhoods generally recognized by residents, but they have no legal or political authority.
Портленд разделен на 30 соседств, определенных их жителями, но не имеющих юридической или политической власти.
The need to develop transport and communications infrastructure is widely recognized, but joint action has been generally slow.
Широко признается необходимость развития инфраструктуры транспорта и связи, однако процесс реализации совместных действий развивается в целом медленно.
58. It was generally recognized that, in principle, clear identification of United Nations personnel contributed to their safety.
58. В целом было признано, что в принципе четкое обозначение персонала Организации Объединенных Наций содействует его безопасности.
It is generally recognized, nonetheless, that there are currently no major external threats to the security of Sierra Leone.
Вместе с тем в целом признается, что в настоящее время никаких крупных угроз безопасности Сьерра Леоне извне не существует.
Species Currently three species are generally recognized Sivapithecus indicus fossils date from about 12.5 million to 10.5 million years ago.
Останки вида Sivapithecus indicus датируются от 12,5 до 10,5 миллионов лет назад.
Instead, priority should be given to the prevention of discharges generally recognized as the most harmful to the marine environment.
Вместо этого приоритетом следует считать предотвращение сброса отходов, которые общепризнанно считаются наиболее вредными для морской среды.
It was generally recognized that a more balanced geographical pattern of demand growth would be helpful in correcting these imbalances.
В целом было признано, что коррекции этих диспропорций способствовала бы более сбалансированная географическая структура роста спроса.
The observance of the International Year of the Family is generally recognized as the beginning of a long term process.
По общему признанию, проведение Международного года семьи это начало длительного процесса.
Existing international agreements and generally recognized principles of international law concerning privileges and immunities of United Nations and associated personnel
существующими международными соглашениями и общепризнанными принципами международного права, касающимися привилегий и иммунитетов персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала,
Some of the issues below are commonly recognized as unsolved problems i.e., it is generally agreed that no solution is known.
Некоторые вопросы, перечисленные ниже, касаются нерешённых проблем лингвистики как таковых, то есть тех, для которых не существует решения.
Once recognized as refugees, the individuals or families generally integrate into society, although some are occasionally resettled to a third country.
Лица или семьи, получившие статус беженца, обычно интегрируются в общество, хотя некоторые из них иногда переселяются в третью страну.
It was generally recognized that the quota scheme was not operating as intended as not all eligible employees registered as disabled.
Общепризнанным является то, что система квот не действует так, как хотелось бы, поскольку не все имеющие право на найм по такой схеме работники регистрируются в качестве инвалидов.
It is generally recognized that capitalism, whose hallmark is free competition, provides the best opportunity for our peoples to pursue their dreams.
Общепризнанно, что капитализм, характерной чертой которого является свободная конкуренция, предоставляет нашим народам наилучшие возможности воплощать в жизнь их мечты.
Although there had been a tendency towards awarding higher compensation, the level of payment had generally been recognized to be rather low.
Хотя отмечается тенденция к предоставлению более высокой компенсации, общепризнано, что ее уровень является достаточно низким.
Some concerned adaptations generally recognized as matching the new international scenario others were aimed at balancing the interests of the protagonists involved.
Некоторые из них касались редакторских изменений, которые в целом расценивались как соответствующие новому сценарию международной жизни при рассмотрении других преследовалась цель сбалансировать интересы различных сторон.
The hotel is generally recognized as the most photographed hotel in the world, largely for its prominence in the skyline of Quebec City.
Шато Фронтенак ( Замок Фронтенак) расположенный в городе Квебек гранд отель в стиле средневекового французского замка (шато).
As a democratic State governed by the rule of law, Turkmenistan recognizes the primacy of generally recognized norms of international law (Constitution, art.
Являясь демократическим и правовым государством, Туркменистан признает приоритет общепризнанных норм международного права (ст. 6 Конституции Туркменистана).
It was generally recognized that MINUSTAH could do more in such areas as reform of the national police and disarmament, demobilization and reintegration.
Многими признавалось, что МООНСГ могла бы сделать больше в таких областях, как реформа национальной полиции и демобилизация, разоружение и реинтеграция.
These laws, however, are recognized by other States in so far as they are compatible with the generally recognized and other applicable norms of international law, and with the general principles of law regarding citizenship.
Эти законы, однако, признаются другими государствами, поскольку они совместимы с общепризнанными и другими применимыми нормами международного права, и общими принципами права в отношении гражданства.
She generally is, and she generally finds me.
Она, в общемто, уже меня нашла.
La Monte Thornton Young (born October 14, 1935) is an American avant garde artist, composer and musician, generally recognized as the first minimalist composer.
Ла Монте Торнтон Янг (или Ла Монти, , родился 14 октября 1935) американский композитор минималист и авангардист, участник движения Флуксус .
The central role of the United Nations as a global organization in the fight against terrorism and in promoting international cooperation was generally recognized.
В целом было признано, что в борьбе с терроризмом и в содействии международному сотрудничеству центральную роль играет такая глобальная организация, как Организация Объединенных Наций.
The unique and important role played by the special procedures system in the promotion and protection of human rights was generally recognized by participants.
По общему мнению участников, система специальных процедур выполняет уникальную и важную роль в деле поощрения и защиты прав человека.
The generally recognized norms of international relations must be its political basis, and mutually advantageous cooperation and shared prosperity must be its economic basis.
Ее политической основой должны стать общепризнанные нормы международных отношений, экономической  взаимовыгодное сотрудничество и совместное процветание.
It was now generally recognized that almost all fisheries in the world were fully exploited and that a third were depleted or heavily overexploited.
В целом признается, что почти все мировые рыбные ресурсы эксплуатируются в неограниченном количестве и что треть этих ресурсов истощилась или чрезмерно используется.
It was generally recognized that world economic growth necessitated better macroeconomic management, taking into account the real interests of both developing and developed countries.
В целом было признано, что рост мировой экономики требует более разумного макроэкономического управления при учете реальных интересов как развитых, так и развивающихся стран.
And generally misses, but generally in an amusing way.
Нынешняя дата премьеры в России 16 августа 2012 года.
Generally, yes...
Хотя бы пол...
Generally, yes.
Вообщето, да.
A. niger fermentation is generally recognized as safe (GRAS) by the United States Food and Drug Administration under the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act.
A. niger fermentation is generally regarded as safe (GRAS) by the United States Food and Drug Administration.

 

Related searches : Get Recognized - Highly Recognized - Recognized Leader - Recognized Expert - Revenue Recognized - Was Recognized - Industry Recognized - Recognized Revenue - Have Recognized - Nationally Recognized - Officially Recognized - Being Recognized