Translation of "generic drug companies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Companies - translation : Drug - translation : Generic - translation : Generic drug companies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
drug companies whether patent holders or generic drug producers must provide drugs to poor countries at prices near to production costs | фармацевтические компании держетели патентов и непатентованные производители должны поставлять лекартсва в бедные страны по ценам, приближенным к стоимости производства. |
Starting in October 2004, generic versions of the drug became available. | Начиная с октября 2004 года препарат стал применяться в клинической практике. |
Thus, few Africans can afford AIDS treatment even when supplied by generic drug producers. | Таким образом, мало кто из африканцев может оплатит лечение от СПИДа даже, если они поставляются непатентованными производителями. |
For American drug companies, this agreement extends the time period during which brand name pharmaceuticals have exclusive access to markets, postponing the entry of generic drugs and thus limiting competition. | Для жителей Центральной Америки цены на лекарства резко возрастут, что приведет к материальным потерям для людей и обескровливанию системы здравоохранения. |
But blaming drug companies is too easy a response. | Однако возложить вину на фармацевтические компании явно недостаточно. |
Significant strides in health care can be made through existing drinking water systems and generic drug manufacturing. | В области здравоохранения больших успехов можно добиться благодаря внедрению уже разработанных систем очистки питьевой воды и налаживанию выпуска нефирменных лекарственных препаратов. |
That can be generic manufacturers. It can also be not for profit drug development agencies, for example. | Например, это могут быть производители непатентованных препаратов, некоммерческие организации по разработке лекарств. |
Drug donations by companies have been criticized for being mostly unsustainable. | Пожертвования лекарств компаниями подвергаются критике главным образом за то, что они неустойчивы. |
Of course we need drug companies to give us their expertise. | Конечно, нам нужны лекарственные компании, для экспертизы. |
kmag kde Generic Options Qt Generic Options | kmag ключи kde ключи Qt |
kdesu KDE Generic Options Qt Generic Options | kdesu Специфические параметры KDE Специфические параметры Qt |
kalzium KDE Generic Options Qt Generic Options | kalzium специфические параметры KDE специфические параметры Qt |
kbruch KDE Generic Options Qt Generic Options | kbruch специфические параметры KDE специфические параметры Qt |
khangman KDE Generic Options Qt Generic Options | khangman специфичные параметры KDE специфичные параметры Qt |
Generic | Базовый |
Generic | Стандартный |
Generic | Активировать окно... |
Generic | Обычный |
Generic | Общий |
The fundamental purpose of drug companies is to produce profits for shareholders. | Фундаментальная цель компаний по производству лекарственных препаратов состоит в том, чтобы принести прибыль акционерам. |
Only good for drug testing companies Maggie Gardener ( methusheilah) May 10, 2017 | Мэгги Гарденер отреагировала критикой в адрес американской системы тестирования, проводимой в штате Флорида |
Secondly, drug companies are not going to develop really sophisticated psychoactive drugs. | Кроме этого, фармацевтические компании не собираются разрабатывать современные психотропные лекарства. |
kmplot file kde Generic Options Qt Generic Options | kmplot файл специфические параметры kde специфические параметры Qt |
Generic Simulate a generic black and white film. | Обычный Подражает обычному чёрно белому отпечатку. |
kappfinder dir directory KDE Generic Options Qt Generic Options | kappfinder dir каталог ключи KDE ключи Qt |
Generic Options | Общие параметры |
Generic artist | Общий исполнитель |
Generic restrictions | Общие ограничения |
Generic viewer | Основной просмотрщик |
Generic mode | Основной режим |
Generic Affinity | Аффинное преобразование |
Generic options | Общие параметры |
Generic Interface | Общий интерфейсProcessor device type |
Generic placeholder | Общий отдельный заменитель кода форматированияXLIFF inline tag name |
Generic DeskJet | Обычный DeskJet |
Thus drug companies must keep plowing their earnings back into research and development. | Это значит, что фармацевтические компании должны продолжать инвестировать прибыль в исследования и развитие. |
Drug companies argue that high prices are necessary to fund research and development. | Фармацевтические компании утверждают, что высокие цены необходимы для финансирования исследований и разработок. |
Now we count on the willingness of drug companies to make that happen. | Сейчас мы рассчитываем на готовность фармацевтических компаний сделать это. |
Such regimes would limit poor countries access to the knowledge that they need for their development and would deny life saving generic drugs to the hundreds of millions of people who cannot afford the drug companies monopoly prices. | Такие режимы ограничили бы доступ бедных стран к знаниям, необходимым для их развития а значит, оставили бы сотни миллионов людей, которые не могут позволить себе препараты по монополистическим ценам, без жизненно важных непатентованных лекарств. |
This is a fascinating research from WHO that shows the effect of generic drugs on anti retroviral drug compounds and cocktails. | Компания WHO провела потрясающее исследование, показавшее влияние непатентованных лекарств на составляющие антиретровирусных препаратов и их сочетаемость. |
quanta unique nologo resetlayout filename KDE Generic Options Qt Generic Options | quanta unique nologo resetlayout имя файла ключи KDE ключи Qt |
Generic Cell Format | Общий формат ячеек |
Generic Pre Filtering | Фильтры |
Generic Project Manager | Comment |
Generic Project Manager | Общее управление проектами |
Related searches : Generic Drug - Generic Companies - Drug Companies - Generic Drug Company - Multinational Drug Companies - Drug-drug Interaction - Generic Strategy - Generic Strategies - Generic Version - Generic Nature