Translation of "gesture of respect" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That was merely a slight gesture of respect.
Но, это просто небольшой знак уважения.
Oh, it's merely a slight gesture of respect.
О, это просто небольшой знак уважения.
Edit Gesture
Росчерки
Gesture trigger
Активация росчерком
Gesture Trigger...
Комбинация клавиш ввод с клавиатуры
And some gesture of friendliness.
И проявить дружелюбие.
Easystroke Gesture Recognition
Распознавание жестов Easystroke
Mouse Gesture Action
Кнопка мыши
Mouse Button Gesture
Кнопка росчерка мышью
Mouse Shape Gesture
Фигура росчерка мышью
It's silent gesture.
Молчаливый жест.
A charitable gesture?
Этот жест благотворительности?
Come, a gesture of good will.
Ну, протяни руку.
Mooji makes a shrugging off gesture, smiling Makes a reaching gesture and sighs
Муджи показывает мимикой, улыбаясь) (задумчивое лицо и вздох)
GEIS gesture event viewer
Настройка жестов GEIS
A modestly concealing gesture
Стыдливый жест
It's a symbolic gesture.
Это символический жест.
At a gesture of compliance she enters.
В случае получения положительного ответа, она заходит.
overcoming poverty is not a gesture of charity.
искоренение нищеты  это не благотворительный жест.
It was a magnificent gesture of human solidarity.
Это был замечательный пример человеческой солидарности.
This was no mere gesture.
Это был не просто жест.
When a gesture was used
Когда использовался жест
Gesture Have you seen them?
(Показывает) Вы такие видели?
Not a very sporty gesture.
Не беше честно.
You will appreciate this gesture.
Вы же по достоинству оцените этот жест.
This is a sweet gesture.
А это очень милый жест.
They are raised up in a gesture of praise.
Руки расположены в позе восхваления.
He says, This is the gesture of the music.
Он как бы говорит Это движение заложено в музыке.
A gesture of Namaste! , maybe, to respect someone, or maybe in India I don't need to teach a kid that this means four runs in cricket.
Например, посредством движения Намасте мы приветствуем или к примеру, в Индии любой ребёнок знает что это четвёрка в крикете.
A gesture of Namaste! , maybe, to respect someone, or maybe, in India I don't need to teach a kid that this means four runs in cricket.
Например, посредством движения Намасте мы приветствуем, или, к примеру, в Индии любой ребёнок знает что это четвёрка в крикете.
His gamely gesture was much appreciated.
Его храбрый поступок был весьма высоко оценён.
What a gesture for a sergeant.
Ну вы даете, сержант.
Aglaia, your gesture hasn't displeased me.
Аглая, твой поступок не расстроил меня.
You're too short for that gesture.
Ты не доросла до таких жестов.
A gesture would have more eloquence.
Жест был бы более красноречив.
But you made a gesture that reminded me of something.
Но ваш жест мне коечто напомнил.
We communicated with each other by gesture.
Мы общались между собой жестами.
He responded by giving the OK gesture.
Он ответил жестом окей .
They communicate with each other by gesture.
Они общаются друг с другом на языке жестов.
He made a gesture with his hand.
Он сделал жест рукой.
I thank him for his magnanimous gesture.
Я благодарю его за великодушный жест.
Yes, but... she will appreciate the gesture.
Да, но... она этого не оценит.
Majesty, it would be an unprecedented gesture.
Ваше Величество! Пожалуйста, воздержитесь это будет нарушением всех традиций.
Mr. Jolivet actively help. Voice and gesture.
Господин Жоливе им активно помогает голосом и жестами.
A nice gesture, since I save them.
Очень мило, так как я их собираю .

 

Related searches : Gesture Of Courtesy - Gesture Of Appreciation - Gesture Of Love - Gesture Of Goodwill - Token Gesture - Commercial Gesture - Gesture Recognition - Swipe Gesture - Grand Gesture - Kind Gesture - Pinch Gesture - Facial Gesture