Translation of "get pulled over" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He pulled over.
Он остановил автобус.
She pulled the car over she said, Get out of the car.
Она остановила машину и сказала Выходите из машины .
Tom pulled over, stopping his car.
Том свернул к обочине, останавливая машину.
My pack pulled me over backwards.
Рюкзак тянул меня вниз.
He pulled the wool over their eyes.
Он водил их за нос.
Tom got pulled over by the police.
Тома остановила полиция.
I must get a bad tooth pulled out.
Мне надо удалить больной зуб.
Don't get pulled into that rush ...into that storm.
Не давай затянуть себя в этот поток... в этот шторм.
Sir, we pulled you over for a broken taillight.
Сэр, мы остановили Вас изза неисправной задней фары.
I climbed over into the dinghy and pulled away.
Я открыл краны и вода стала прибывать быстрее.
Gendarmes are about, don't wanna get pulled in as a vag.
Тут полно жандармов, ты ведь не хочешь, чтоб тебя замели как бродягу?
VlRGE Get him over. Get him over.
Вали его, Бо!
Over the past decade, economics has pulled the US and India closer.
За последнее десятилетие экономика сблизила США и Индию.
And she ran a red and of course we got pulled over
Она проехала на красный, и конечно нас остановили
Feministing has been able to get merchandise pulled off the shelves of Walmart.
Блог Feministing сумел убрать товары с полок Wallmart.
This is something that people get pulled into because it feels somehow enjoyable.
Это то, что люди получают pulled в, потому что он чувствует, как то приятным.
It kind of draws me in, I get interested and pulled into it.
Они как будто завлекают меня, я заинтересовываюсь и меня затягивает.
So, over here we get over here we get
Вот здесь мы получаем давайте умножим обе стороны на 2b.
Luckily Kirk had seen me and he swam over and pulled me up.
По счастью, Кирк меня увидел, подплыл и вытянул.
Luckily, Kirk had seen me and he swam over and pulled me up.
По счастью, Кирк меня увидел, подплыл и вытянул.
But listen, she pulled the wool over your eyes just as much as Mitch's.
Она заморочила тебе голову также, как и Митчу.
Get over here!
Вон отсюда!
Get over here.
Садись сюда.
Get over close.
Давай поближе.
Get over there.
Ступайте туда!
Get over here.
Идите сюда.
Get over there.
Отойди туда. Ты тоже.
Get over there.
Иди к лошадям.
I pulled in till I could get a spare. I thought the house was empty.
Я поставил машину к Вам в гараж,пока не найду запасную.Я думал,дом пуст.
Get him over to the tub. Get him over to the tub.
Туда, туда его, туда его!
His sweater was pulled up over his head and he was repeatedly burned with cigarettes.
His sweater was pulled up over his head and he was repeatedly burned with cigarettes.
We didn't think this up, that we would get pulled to these places we'd open it.
Мы не ожидали, что окажемся в этих местах.
You'll get over this.
Ты это переживёшь.
You'll get over this.
Вы это переживёте.
You'll get over this.
Ты это преодолеешь.
You'll get over this.
Вы это преодолеете.
You'll get over this.
Ты оправишься от этого.
You'll get over this.
Вы оправитесь от этого.
You'll get over it.
Ты это переживёшь.
You'll get over it.
Вы это переживёте.
You'll get over it.
Ты это преодолеешь.
You'll get over it.
Вы это преодолеете.
He'll get over it.
Он переживёт.
He'll get over it.
Он оправится.
Don't get run over.
Не попади под машину.

 

Related searches : Get Pulled - Pulled Over - Is Pulled Over - Get Over - Get Upset Over - Get Over That - Get One Over - Get Over With - Get It Over - Get Over Here - Get Run Over - Get Control Over - Get Over Him