Translation of "get too excited" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You get too excited, that's why.
Ты слишком волнуешься, вот почему.
Be excited, ask for feedback, and try to get them excited too.
Покажите свою увлечённость, узнайте их мнение и попытайтесь воодушевить и их.
Don't get excited, don't get excited!
Эй, не кипятитесь, не кипятитесь!
Don't get excited.
Не кипятись.
No get excited.
Не волнуйтесь.
Don't get excited.
Только не волнуйтесь.
Don't get excited.
Не увлекайтесь.
Don't get excited.
Не получите
Don't get excited.
Не волнуйся.
Don't get excited.
Не распаляйтесь.
Don't get excited.
Нас не заметит.
Don't get excited.
Не нервничайте.
Don't get excited.
Да, да, успокойтесь.
I'm too excited to sleep.
Я слишком возбуждён, чтобы спать.
Mother, please... I'm too excited
А после премьеры устроим праздник.
Don't get so excited!
Не волнуйся ты так!
Now, don't get excited.
Не надо волноваться.
Now, don't get excited.
Не надо так волноваться.
Don't get so excited.
Не возбуждайся так, Питер.
Don't get excited here.
Не волнуйтесь.
Don't get excited now.
Не волнуйтесь.
Now, don't get excited.
Я не радуюсь.
Don't get excited, Gloves.
Не волнуйся, Гловс.
Don't get so excited.
Не увлекайся так.
Now, don't get excited.
Не беспокойтесь.
Don't get so excited!
Не стоит так волноваться!
Don't get so excited!
Не надо так волноваться!
Look. Don't get excited.
Послушайте, не волнуйтесь.
Don't get so excited.
Не стоит так горячиться.
Don't get excited, Marlowe.
Не волнуйтесь, Марлоу.
Don't get excited, Marty.
Не перевозбудись, Марти.
Don't get excited, Bobby.
Не волнуйся, Бобби.
Why get so excited?
Что ты переживаешь?
Let's not get excited.
Не будем бросаться в крайности.
Sometimes he is too noisy and gets too excited.
Иногда бывает слишком шумным и непоседливым.
I'm too excited to eat anything.
Я слишком взволнован, чтобы есть что либо.
But I think she's too excited.
Но я думаю, что она слишком взволнована
This chanuka get very excited.
Это Рождество получить очень взволнован.
All right. Don't get excited.
Хорошо, только не волнуйся.
Don't get excited. Let's talk.
Не волнуйтесь, давайте поговорим.
You shouldn't get so excited.
Не надо так волноваться.
Don't get excited, I'll move.
Зачем так нервничать?
I get excited while driving.
Стало так увлекательно вести автобус.
Don't get excited. I'm here.
Не надо нервничать.
Well, don't get excited, Charlie.
Не волнуйся, Чарли.

 

Related searches : Too Excited - Get Excited - Get Too - Get So Excited - Get Them Excited - Get All Excited - Get Excited For - Get Excited About - I Get Excited - Excited To Get - Get You Excited - Get Too Comfortable - Get Too Involved