Translation of "give best effort" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Best - translation : Effort - translation : Give - translation : Give best effort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Best Effort | НаилучшийPriority Class |
Best effort | Best Effort |
Give her my best. | Передайте ей всего наилучшего. |
Give me your best smile. | Улыбнись мне своей лучшей улыбкой. |
Give me your best sausage. | Дайте мне ваши лучшие сосиски. |
Give my best to Fred. | Передавай мои лучшие пожелания Фреду. |
Please give her the best. | Пожалуйста, сделайте все необходимое. |
Give them my best regards. | Передай им привет. |
Give me your best price. | Назначь мне самую высокую цену. |
Give your best sweetheart a kiss. | Нука, поцелуй меня. |
Please give my best to him. | Передайте ему поклон от меня. |
Give my best to the professor. | Привет профессору. |
Give my best regards to your family. | Семье привет. |
Give my best regards to your family. | Передайте мои наилучшие пожелания Вашей семье. |
Please give my best to your father. | Наилучшие пожелания вашему отцу. |
We give you the best tools, the best tools, and now, do it. | Мы даем тебе лучшие инструменты, ты только сделай. |
Please give my best to the entire family. | Передай привет всей семье. |
Please give my best regards to your mother. | Передай, пожалуйста, своей матери мои лучшие пожелания. |
I'll give you my best pair of pajamas. | Я отдам тебе свою лучшую пару пижам. |
And give my best to your charming wife. | И пожелай от меня всего наилучшего своей очаровательной жене. |
And give my best regards to your wife. | Передавайте от меня привет вашей супруге! |
Trade facilitation implementation is best achieved through a joint effort between government and trade. | Наиболее оптимальным способом обеспечения упрощения процедур торговли являются совместные усилия правительств и торговли. |
But an extraordinary effort is required to give Africa the chance to succeed. | Однако для того чтобы предоставить Африке шанс на достижение успеха, необходимы чрезвычайные усилия. |
They also need to understand where effort can be best deployed to redress this situation. | Необходимо также понять, в каких областях усилия принесут наибольшие результаты в плане исправления этого положения. |
Next time you see her, give her my best wishes. | Когда увидите её в следующий раз, передайте ей мои наилучшие пожелания. |
The parents want to give their son the best education. | Родители хотят дать сыну самое лучшее образование. |
Give us sustenance, for Thou art the Best of Sustainers. | И даруй нам удел облегчи его получение , ведь Ты лучший из дарующих удел! |
Give us sustenance, for Thou art the Best of Sustainers. | И даруй нам удел, Ты лучший из дарующих уделы! |
Give us sustenance, for Thou art the Best of Sustainers. | Надели нас уделом, ведь Ты Наилучший из дарующих удел . |
Give us sustenance, for Thou art the Best of Sustainers. | Даруй нам добрый удел! Ты лучший из дарующих уделы! |
Give us sustenance, for Thou art the Best of Sustainers. | Даруй же нам удел, ибо Ты лучший из дарующих удел . |
Give us sustenance, for Thou art the Best of Sustainers. | Даруй удел, потребный нам. Ты лучший из дарующих уделы! |
Give us sustenance, for Thou art the Best of Sustainers. | Напитай нас, потому что Ты наилучший Питатель . |
Give your kidneys to advise you, it's the best tools | Дайте вашим почкам проконсультировать Вас, это лучшие инструменты |
An effort can be made by the Secretariat to propose how this can best be done. | Секретариат может принять меры в целях выработки предложений относительно того, каким образом это может быть выполнено наилучшим образом. |
The United Nations is best placed to lead its Members in an effort to achieve it. | Организация Объединенных Наций может наилучшим образом привести входящие в нее государства к достижению этого. |
They want to give their children the best chance in life. | Они хотят дать детям самые лучшие перспективы. |
They call on the Turkish Cypriot side to give its active support to the effort. | Они призывают кипрско турецкую сторону предпринять активные действия в поддержку этих усилий. |
No effort, no effort. | Нет, усилий нет. |
Cooperative Best Effort exercise (the first where Russia was represented) was run on Armenian territory in 2003. | Cooperative Best Effort exercise (где впервые была представлена Россия) прошёл на армянской территории в 2003 году. |
The Department is making every effort to foster the best possible relations with the accredited press corps. | Департамент прилагает все усилия для развития максимально возможно хороших отношений с аккредитованным журналистским корпусом. |
Let us only ask that we continue to put the best of ourselves into this worthwhile effort. | Давайте лишь надеяться на то, что мы и в дальнейшем будем делать максимум возможного в рамках этих похвальных усилий. |
Sit down in that armchair, Doctor, and give us your best attention. | Сядьте в кресло, что, доктор, и дать нам свои лучшие внимания. |
Sit down in that armchair, Doctor, and give us your best attention. | Сядьте в кресло, что, доктор, и дать нам свои лучшие внимания . |
It's the best mean, but I give it zero as a goal. | Это лучшее средство, но как цель деньги получают ноль. |
Related searches : Best Effort Internet - Best Effort Service - Best Effort Approach - At Best Effort - On Best Effort - Best Effort Clause - Best Effort Basis - As Best Effort - Give Extra Effort - Give Best Wishes - Give Best Shot - Give Your Best - Give The Best - Give Our Best