Translation of "given a warning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Given - translation : Given a warning - translation : Warning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I wish you'd given us a warning. | Я бы хотел, чтобы Вы нас предупредили. |
At first Zharinov was given a warning and cautioned not to violate the law. | Сначала Жаринову было вынесено предупреждение о недопустимости нарушения закона. |
An early warning was given by the Mexican peso crisis of 1994. | Одним из первых звонков стал кризис мексиканского песо 1994 года. |
(a) A warning | a) предупреждение |
But they too forgot to take advantage of the warning they were given. | И они христиане (тоже) забыли часть того, о чем им напоминали оставили выполнение того, что им было ниспослано . |
But they too forgot to take advantage of the warning they were given. | Они предали забвению многое из того, чем их увещевали, потеряв знания и не выполняя соответствующих предписаний. Аллах посеял между ними вражду и ненависть, от которых они не избавятся до самого Судного дня. |
But they too forgot to take advantage of the warning they were given. | Но они предали забвению большую часть Евангелия, о котором они знали. |
But they too forgot to take advantage of the warning they were given. | Однако они предали забвению ту часть Писания, которую им велено было помнить. |
But they too forgot to take advantage of the warning they were given. | Но и они забыли часть того, Чему до этого учили их. |
I wish he'd given us some warning he was going to get here today. | Я бы хотела, чтобы он предупредил нас, что окажется дома сегодня. |
That was a warning. | Это было предупреждение! |
A warning for people | как (предупреждающее) увещевание для людей, |
A warning for people | В увещание для людей, |
A warning for people | предостерегающее человечество |
A warning for people | ниспосланных для увещевания и устрашения (людей), |
A warning for people | ниспосланных в назидание людям |
A warning for people | И увещанье для людей, |
A warning for people | Есть угроза для людей, |
A warning Unto humankind | как (предупреждающее) увещевание для людей, |
A warning Unto humankind | В увещание для людей, |
A warning Unto humankind | предостерегающее человечество |
A warning Unto humankind | ниспосланных для увещевания и устрашения (людей), |
A warning Unto humankind | ниспосланных в назидание людям |
A warning Unto humankind | И увещанье для людей, |
A warning Unto humankind | Есть угроза для людей, |
A warning to mankind, | как (предупреждающее) увещевание для людей, |
A warning to mankind, | В увещание для людей, |
A warning to mankind, | предостерегающее человечество |
A warning to mankind, | ниспосланных для увещевания и устрашения (людей), |
A warning to mankind, | ниспосланных в назидание людям |
A warning to mankind, | И увещанье для людей, |
A warning to mankind, | Есть угроза для людей, |
a warning to humankind, | как (предупреждающее) увещевание для людей, |
a warning to humankind, | В увещание для людей, |
a warning to humankind, | предостерегающее человечество |
a warning to humankind, | ниспосланных для увещевания и устрашения (людей), |
a warning to humankind, | ниспосланных в назидание людям |
a warning to humankind, | И увещанье для людей, |
a warning to humankind, | Есть угроза для людей, |
I just gave her some motivation because it seemed like she was given an academic warning. | Просто дал ей мотивацию, поскольку, похоже, она получила университетское предупреждение. |
A Financial Early Warning System | Финансовая система раннего предупреждения |
Consider this a warning, Tom. | Считай, что это предупреждение, Том. |
Consider this a warning, Tom. | Считай это предупреждением, Том. |
I think it's a warning. | Думаю, это предупреждение. |
Tom fired a warning shot. | Том произвёл предупредительный выстрел. |
Related searches : Warning(a) - Given(a) - Heed A Warning - Get A Warning - A Warning For - Raise A Warning - Receive A Warning - Sound A Warning - Prompt A Warning - Trigger A Warning - Issued A Warning - Give A Warning