Translation of "gives credence to" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Credence - translation : Gives - translation : Gives credence to - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I remember being told a story about China that gives credence to the Communist leadership s generous verdict on Mao. | Я помню, как мне рассказали историю о Китае, которая заставляет верить великодушному вердикту, вынесенному Мао коммунистическим руководством. |
Her tears gave more credence to the story. | Её слёзы придали истории больше убедительности. |
Although prions are fundamentally different from viruses and viroids, their discovery gives credence to the theory that viruses could have evolved from self replicating molecules. | Хотя прионы фундаментально отличаются от вирусов и вироидов, их открытие даёт больше оснований поверить в то, что вирусы могли произойти от самовоспроизводящихся молекул. |
It was necessary to avoid giving credence to the argument that the legal regime of prevention was interfering with national jurisdiction. | Необходимо избежать возникновения доверия к доводам о том, что правовой режим предупреждения вторгается в сферу действия национальной юрисдикции. |
And whosoever bringeth the truth, and whosoever giveth credence thereto these! they are the God fearing. | А тот, кто явился с истиной (в словах и поступках) (из числа пророков и их последователей) и признал ее (приняв ее на веру и воплотив в дела), (то) такие (они) остерегающиеся (наказания) (Аллаха). |
And whosoever bringeth the truth, and whosoever giveth credence thereto these! they are the God fearing. | А тот, кто пришел с истиной и признал ее, те богобоязненные. |
And whosoever bringeth the truth, and whosoever giveth credence thereto these! they are the God fearing. | Но тот, кто явился с правдой, и тот, кто признал ее истинность, действительно являются богобоязненными. |
And whosoever bringeth the truth, and whosoever giveth credence thereto these! they are the God fearing. | Тот, кто пришёл с истиной, и тот, кто уверовал в эту истину, когда узнал о ней, только эти богобоязненные! |
And whosoever bringeth the truth, and whosoever giveth credence thereto these! they are the God fearing. | Но тот, кто явился с истиной, и тот, кто признал ее, они и есть благочестивые. |
And whosoever bringeth the truth, and whosoever giveth credence thereto these! they are the God fearing. | Но тот, кто истину приносит, И тот, кто признает ее, Благочестив (пред Господом своим). |
And whosoever bringeth the truth, and whosoever giveth credence thereto these! they are the God fearing. | Те, которые приносят истину и те, которые принимают ее, как истину, те благочестивы. |
Drink to who gives pleasure. | Выпьем за неё, за её красоту и чувственность. |
The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple. | (118 130) Откровение слов Твоих просвещает, вразумляет простых. |
It gives birth to the Messiah and it gives birth to the Messiah son of Joseph | Это рождает Мессию и она рожает сына Иосифа Мессии |
One woman gives birth to borders. | Одна дает жизнь границам. |
North India gives birth to water. | Вода берет свое начало в Северной Индии. |
She seldom gives way to tears. | Она редко даёт волю слезам. |
He gives meat to the dog. | Он даёт собаке мясо. |
Tom never gives anything to anybody. | Том никогда ничего никому не даёт. |
Mary gives piano lessons to children. | Мэри даёт уроки игры на фортепиано детям. |
Mary gives piano lessons to children. | Мэри преподаёт детям фортепиано. |
Tom gives piano lessons to children. | Том даёт детям уроки фортепиано. |
Who gives birth to these men? | Кто рожает этих мужчин? |
Gives you something to think about. | Зачем? Так есть, о чём думать. |
To me it gives laziness me. | Мне лень. |
Gives your circulation something to fight. | Это улучшает кровообращение. |
To give additional credence to their praise, they should leave no doubt that if war became the only option they would stand by America. | Чтобы эти похвалы вызвали доверие, политики должны развеять сомнения в своей лояльности, заявив, что в случае если война станет единственно возможным выходом, они выступят в поддержку Америки. |
But how far can the separation between person and politician be taken and to what extent do we really give it credence? | Но как далеко может зайти разделение между человеком и политиком и в какой степени мы должны этому доверять? |
Midrash gives an example to rest, gives an example of Job, Joseph and Moses Mordecai. | Мидраш дает пример для остальных, дает пример Иова, Иосифа и Моисея Мардохея. |
Something gives. | Одно кончается. |
What gives? | В чем тут дело? |
What gives? | Что происходит? |
What gives? | К чему ты это? |
What gives?! | Ну никак! |
What gives? | Что скажешь? |
What gives? | Чего еще? |
One 1987 estimate found that 700 scientists ... (out of a total of 480,000 U.S. earth and life scientists) ... give credence to creation science . | В отличие от них, староземельные креационисты признают современные научные оценки возраста Земли (4,6 млрд лет) и Вселенной (13,7 млрд лет). |
SEOUL Hubris usually gives birth to disaster. | СЕУЛ. Высокомерие, как правило, приводит к катастрофе. |
One woman gives birth to a baby. | Одна дает жизнь ребенку. |
Gives me more ways to save tax. ) | Это откроет больше путей сэкономить на налогах ) |
The door gives access to the kitchen. | Дверь даёт доступ на кухню. |
The grandmother gives candies to her grandchildren. | Бабушка угощает своих внуков конфетами. |
The grandmother gives sweets to her grandchildren. | Бабушка угощает внуков конфетами. |
He gives life, and makes to die. | Он воскрешает и умерщвляет. |
He gives life, and makes to die. | Так веруйте же в Аллаха и Его посланника, который не умеет ни читать, ни писать! Он верит в Аллаха и призывает вас к вере в Него. |
Related searches : Lent Credence - Gain Credence - Credence Quality - Giving Credence - Lend Credence - Credence Good - Give Credence - Lending Credence - Gives Voice To - Gives Weight To - Gives Way To