Перевод "придает правдоподобность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
придает правдоподобность - перевод : придает правдоподобность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я люблю обманчивую правдоподобность театра. | I love the apparent truth of theater. |
Максимальная правдоподобность о сложностях противостоящих обычному человеку. | Stark realism. The problems that confront the average man. |
Это так же, как правдоподобность утверждения того, что длительное империальное правление, возможно, усугубило этническую напряженность. | It is just as plausible to argue that prolonged imperial rule could have made ethnic tensions worse. |
Правдоподобность его слушаний была подорвана еще до того, как он сделал первый шаг в здание суда. | His trials were undermined even before he set foot in the courtroom. |
Это придает фотографии четкость. | So it adds to the sharpness of the photo. |
Что придает оттенок драмы. | To lend a dash of drama |
Он придает им аромат! | It gives them flavor. |
Затем платформа устанавливает уровень доверия, от абсолютная правда , что значит правдоподобность, до абсолютная ложь , что значит невозможность реализации. | The platform then assigns a credibility badge ranging from totally true i.e. feasible to totally false i.e. impossible to achieve. |
Это придает окраску их отношениям. | This colors their attitudes. |
И соучастников Ему не придает, | Who do not associate any one with their Lord, |
И соучастников Ему не придает, | And those who do not ascribe any partner to their Lord |
И соучастников Ему не придает, | and those who associate naught with their Lord |
И соучастников Ему не придает, | And those who with their Lord associate not anyone. |
И соучастников Ему не придает, | And those who join not anyone (in worship) as partners with their Lord |
И соучастников Ему не придает, | And those who associate no partners with their Lord. |
И соучастников Ему не придает, | who associate none with their Lord in His Divinity, |
И соучастников Ему не придает, | And those who ascribe not partners unto their Lord, |
Что же придает нам храбрости? | What gives us the courage? |
Правительство Китая придает большую важность здравоохранению. | The Chinese Government attaches great importance to public health. |
Она придает большое значение деятельности ЮНИДО. | It attached great importance to the work of UNIDO. |
Замбия придает серьезное значение экологическим проблемам. | Zambia attaches high priority to environmental issues. |
Замбия придает огромное значение этой конференции. | Zambia attaches immense importance to that conference. |
(М) Множество диагоналей придает скульптуре динамизм. | It is full of diagonals which activates the surface. |
Но это придает дворцу определенную атмосферу. | But it does give the palace a certain atmosphere. |
Но что действительно влияет на цены на нефть сегодня и в обозримом будущем это восприятие этой истории людьми, а не ее правдоподобность. | But what matters for oil prices now and in the foreseeable future is the perception of the story, not the ambiguities behind it. |
Но поведение Толедо придает правдоподобие этим аргументам. | But Toledo's own behavior gives such arguments a ring of truth. |
Это придает политике, даже демократической, форму патронажа. | This perpetuates politics, even democratic politics, as patronage. |
Это придает ситуации на Украине ощущение нереальности. | This gives the situation in Kyiv an air of unreality. |
Ощущение наблюдаемости важная штука, придает больше ответственности. | This kind of transparency creates more responsibility. |
Кувейт придает существенно важное значение их возврату. | Kuwait considers their return essential. |
Правительство Норвегии придает большое значение этим вопросам. | His Government attached great importance to those challenges. |
Азербайджан придает большое значение обсуждению этого вопроса. | Azerbaijan attaches great importance to these deliberations. |
Моя страна придает особое значение сохранению природы. | My country has attached very special importance to the preservation of nature. |
Китайское правительство придает огромное значение этому совещанию. | The Chinese Government attaches great importance to that meeting. |
Делегация Перу придает особое значение этой задаче. | Peru attached singular importance to that task. |
Литва придает особое значение отношениям с Россией. | Lithuania attaches particular importance to its relations with Russia. |
Правительство Таиланда придает особое значение социальному развитию. | The Thai Government accords special importance to social development. |
Уганда придает большое значение созданию такого фонда. | Uganda attaches great importance to the establishment of such a fund. |
Королевство Камбоджа придает большое значение проблеме разминирования. | The Kingdom of Cambodia attaches great importance to the problem of land mines. |
Европа придает важное значение безопасности в Средиземноморье. | Europe attaches great importance to security in the Mediterranean. |
Это придает тонкие видовые различия этим языкам. | What that does is to confer exquisite species specificities to these languages. |
Но он придает слишком большое значение чистоте. | AND THIS GUY |
Пренебрежение научными доказательствами это всегда плохая идея, но это особенно вредно для учреждения, которое опирается так сильно на правдоподобность своей технической компетентности и нейтралитета. | Thumbing one s nose at scholarly evidence is always a bad idea, but it is especially damaging to an institution that relies so heavily on the credibility of its technical competence and neutrality. |
Китай придает большое значение разрешению проблемы изменения климата. | China attaches great importance to tackling climate change. |
Вот почему Япония придает этому вопросу большое значение. | That is why Japan has been attaching great importance to this issue. |
Похожие Запросы : Курс Придает - придает вес - Придает хорошо - она придает - придает смысл - придает воздуху - он придает - придает доверие - придает значение - что придает - придает большое значение - придает большое значение - придает большое значение