Перевод "она придает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

она - перевод :
She

она - перевод : она придает - перевод : она - перевод :
ключевые слова : Where Said Then Gives Adds Confidence Courage Flavor

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она придает большое значение деятельности ЮНИДО.
It attached great importance to the work of UNIDO.
Она также придает большое значение международным переговорным форумам.
It also attaches great importance to international negotiating forums.
Она придает большое значение укреплению финансового положения Организации.
His delegation attached great importance to strengthening the Organization's financial situation.
Она придает особое значение помощи в проведении свободных и справедливых выборов.
It places particular importance on assisting efforts to hold free and fair elections.
Она представляет собой возможность обмена идеями, что придает человеческим существам их уникальный характер.
It is the capacity to share ideas which affords human beings their unique character.
Она также придает огромное значение координационной роли Департамента по гуманитарным вопросам в этой области.
It also attaches great importance to and supports the coordinating role of the Department of Humanitarian Affairs in that area.
Поэтому она придает огромное значение усилиям, направленным на окончательное Первый комитет 25 е заседание
It thus attaches great importance to the efforts directed towards the ultimate elimination of nuclear weapons.
Это придает фотографии четкость.
So it adds to the sharpness of the photo.
Что придает оттенок драмы.
To lend a dash of drama
Он придает им аромат!
It gives them flavor.
Австрия всегда активно участвовала в процессе укрепления системы гарантий МАГАТЭ, которой она придает важнейшее значение.
Austria has always been actively engaged in the process of strengthening the IAEA safeguards system, to which it attaches utmost importance.
Она также придает большое значение контролю за вооружениями во избежание возможности их использования безответственными субъектами.
It also attaches great importance to arms control to prevent legal weapons from being used by irresponsible parties.
Она придает особое значение разработке стратегий, направленных на сведение к минимуму потенциального воздействия космического мусора.
It attached special importance to the development of strategies aimed at minimizing the possible consequences of space debris.
Организация Объединенных Наций должна четко дать понять, что она придает большое значение безопасности своего персонала.
The United Nations must send a very clear signal that it attached a high value to the security of its personnel.
39. В заключение она подчеркивает важное значение, которое Польша придает улучшению положения женщин в Секретариате.
Lastly, she stressed the importance that Poland attached to improving the status of women in the Secretariat.
Это придает окраску их отношениям.
This colors their attitudes.
И соучастников Ему не придает,
Who do not associate any one with their Lord,
И соучастников Ему не придает,
And those who do not ascribe any partner to their Lord
И соучастников Ему не придает,
and those who associate naught with their Lord
И соучастников Ему не придает,
And those who with their Lord associate not anyone.
И соучастников Ему не придает,
And those who join not anyone (in worship) as partners with their Lord
И соучастников Ему не придает,
And those who associate no partners with their Lord.
И соучастников Ему не придает,
who associate none with their Lord in His Divinity,
И соучастников Ему не придает,
And those who ascribe not partners unto their Lord,
Что же придает нам храбрости?
What gives us the courage?
Особое значение она придает воссозданию и надлежащему функционированию национальных механизмов защиты, в частности судебных и правоохранительных механизмов.
It attached particular importance to the re establishment and proper functioning of national protection mechanisms, particularly judicial and law enforcement mechanisms.
Австралия последовательно подчеркивает значение, которое она придает повышению эффективности усилий Организации Объединенных Наций в координации гуманитарной помощи.
Australia has consistently emphasized the importance it attaches to improving the effectiveness of United Nations efforts in the coordination of humanitarian assistance.
Переходя к находящемуся на рассмотрении проекту резолюции, делегация Японии выделяет ряд моментов, которым она придает особое значение.
Turning to the draft resolution under consideration, he identified a number of points to which his delegation attached particular importance.
Правительство Китая придает большую важность здравоохранению.
The Chinese Government attaches great importance to public health.
Замбия придает серьезное значение экологическим проблемам.
Zambia attaches high priority to environmental issues.
Замбия придает огромное значение этой конференции.
Zambia attaches immense importance to that conference.
(М) Множество диагоналей придает скульптуре динамизм.
It is full of diagonals which activates the surface.
Но это придает дворцу определенную атмосферу.
But it does give the palace a certain atmosphere.
Венгрия голосовала за Декларацию, поскольку она придает огромное значение сильному заявлению о том, что рождение клонированного человека неприемлемо.
Hungary voted in favour of the Declaration because it attaches utmost importance to sending a strong message that the birth of cloned human beings is not acceptable.
Во первых, Дания придает особое значение роли Совета Безопасности в том виде, в каком она оговорена в Уставе.
First, Denmark attaches particular importance to the role of the Security Council as stated in the Charter.
Она также создает скульптуры из стекловолокна в натуральную величину, чаще всего животных, которые затем она полностью покрывает бинди, что придает работам особый символический смысл.
She also creates life size fiberglass sculptures, often of animals, which she then completely covers in bindis, often with potent symbolism.
Хотя она придает большое значение отправлению правосудия в Организации Объединенных Наций, она не будет делать официального заявления по этому пункту до выхода доклада Консультативного комитета.
While it attached great importance to the administration of justice at the United Nations, it would not make a formal statement on the item prior to the issuance of the Advisory Committee's report.
а) вновь подтвердить то важное значение, которое она придает соблюдению ее резолюции 46 215 от 20 декабря 1991 года
(a) To reaffirm the importance it attaches to compliance with its resolution 46 215 of 20 December 1991
Она подписала Конвенцию о запрещении химического оружия и придает большое значение осуществлению Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
It had signed the Convention on Chemical Weapons (CCW) and attached great importance to the implementation of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe.
Она, в частности, придает большое значение обеспечению жертвам и их представителям максимально широкого доступа к механизмам, осуществляющим защиту прав.
It considered it particularly important to guarantee the victims and their representatives the broadest possible access to the protection bodies.
Она также придает большое значение работе Комитета по ликвидации расовой дискриминации и высоко оценивает его вклад в искоренение апартеида.
It also attached great importance to the work of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and commended its contribution to the elimination of apartheid.
Но поведение Толедо придает правдоподобие этим аргументам.
But Toledo's own behavior gives such arguments a ring of truth.
Это придает политике, даже демократической, форму патронажа.
This perpetuates politics, even democratic politics, as patronage.
Это придает ситуации на Украине ощущение нереальности.
This gives the situation in Kyiv an air of unreality.
Ощущение наблюдаемости важная штука, придает больше ответственности.
This kind of transparency creates more responsibility.

 

Похожие Запросы : Курс Придает - придает вес - Придает хорошо - придает правдоподобность - придает смысл - придает правдоподобность - придает воздуху - он придает - придает доверие - придает значение - что придает - придает большое значение - придает большое значение - придает большое значение