Перевод "она придает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
она - перевод : она - перевод : она придает - перевод : она - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она придает большое значение деятельности ЮНИДО. | It attached great importance to the work of UNIDO. |
Она также придает большое значение международным переговорным форумам. | It also attaches great importance to international negotiating forums. |
Она придает большое значение укреплению финансового положения Организации. | His delegation attached great importance to strengthening the Organization's financial situation. |
Она придает особое значение помощи в проведении свободных и справедливых выборов. | It places particular importance on assisting efforts to hold free and fair elections. |
Она представляет собой возможность обмена идеями, что придает человеческим существам их уникальный характер. | It is the capacity to share ideas which affords human beings their unique character. |
Она также придает огромное значение координационной роли Департамента по гуманитарным вопросам в этой области. | It also attaches great importance to and supports the coordinating role of the Department of Humanitarian Affairs in that area. |
Поэтому она придает огромное значение усилиям, направленным на окончательное Первый комитет 25 е заседание | It thus attaches great importance to the efforts directed towards the ultimate elimination of nuclear weapons. |
Это придает фотографии четкость. | So it adds to the sharpness of the photo. |
Что придает оттенок драмы. | To lend a dash of drama |
Он придает им аромат! | It gives them flavor. |
Австрия всегда активно участвовала в процессе укрепления системы гарантий МАГАТЭ, которой она придает важнейшее значение. | Austria has always been actively engaged in the process of strengthening the IAEA safeguards system, to which it attaches utmost importance. |
Она также придает большое значение контролю за вооружениями во избежание возможности их использования безответственными субъектами. | It also attaches great importance to arms control to prevent legal weapons from being used by irresponsible parties. |
Она придает особое значение разработке стратегий, направленных на сведение к минимуму потенциального воздействия космического мусора. | It attached special importance to the development of strategies aimed at minimizing the possible consequences of space debris. |
Организация Объединенных Наций должна четко дать понять, что она придает большое значение безопасности своего персонала. | The United Nations must send a very clear signal that it attached a high value to the security of its personnel. |
39. В заключение она подчеркивает важное значение, которое Польша придает улучшению положения женщин в Секретариате. | Lastly, she stressed the importance that Poland attached to improving the status of women in the Secretariat. |
Это придает окраску их отношениям. | This colors their attitudes. |
И соучастников Ему не придает, | Who do not associate any one with their Lord, |
И соучастников Ему не придает, | And those who do not ascribe any partner to their Lord |
И соучастников Ему не придает, | and those who associate naught with their Lord |
И соучастников Ему не придает, | And those who with their Lord associate not anyone. |
И соучастников Ему не придает, | And those who join not anyone (in worship) as partners with their Lord |
И соучастников Ему не придает, | And those who associate no partners with their Lord. |
И соучастников Ему не придает, | who associate none with their Lord in His Divinity, |
И соучастников Ему не придает, | And those who ascribe not partners unto their Lord, |
Что же придает нам храбрости? | What gives us the courage? |
Особое значение она придает воссозданию и надлежащему функционированию национальных механизмов защиты, в частности судебных и правоохранительных механизмов. | It attached particular importance to the re establishment and proper functioning of national protection mechanisms, particularly judicial and law enforcement mechanisms. |
Австралия последовательно подчеркивает значение, которое она придает повышению эффективности усилий Организации Объединенных Наций в координации гуманитарной помощи. | Australia has consistently emphasized the importance it attaches to improving the effectiveness of United Nations efforts in the coordination of humanitarian assistance. |
Переходя к находящемуся на рассмотрении проекту резолюции, делегация Японии выделяет ряд моментов, которым она придает особое значение. | Turning to the draft resolution under consideration, he identified a number of points to which his delegation attached particular importance. |
Правительство Китая придает большую важность здравоохранению. | The Chinese Government attaches great importance to public health. |
Замбия придает серьезное значение экологическим проблемам. | Zambia attaches high priority to environmental issues. |
Замбия придает огромное значение этой конференции. | Zambia attaches immense importance to that conference. |
(М) Множество диагоналей придает скульптуре динамизм. | It is full of diagonals which activates the surface. |
Но это придает дворцу определенную атмосферу. | But it does give the palace a certain atmosphere. |
Венгрия голосовала за Декларацию, поскольку она придает огромное значение сильному заявлению о том, что рождение клонированного человека неприемлемо. | Hungary voted in favour of the Declaration because it attaches utmost importance to sending a strong message that the birth of cloned human beings is not acceptable. |
Во первых, Дания придает особое значение роли Совета Безопасности в том виде, в каком она оговорена в Уставе. | First, Denmark attaches particular importance to the role of the Security Council as stated in the Charter. |
Она также создает скульптуры из стекловолокна в натуральную величину, чаще всего животных, которые затем она полностью покрывает бинди, что придает работам особый символический смысл. | She also creates life size fiberglass sculptures, often of animals, which she then completely covers in bindis, often with potent symbolism. |
Хотя она придает большое значение отправлению правосудия в Организации Объединенных Наций, она не будет делать официального заявления по этому пункту до выхода доклада Консультативного комитета. | While it attached great importance to the administration of justice at the United Nations, it would not make a formal statement on the item prior to the issuance of the Advisory Committee's report. |
а) вновь подтвердить то важное значение, которое она придает соблюдению ее резолюции 46 215 от 20 декабря 1991 года | (a) To reaffirm the importance it attaches to compliance with its resolution 46 215 of 20 December 1991 |
Она подписала Конвенцию о запрещении химического оружия и придает большое значение осуществлению Договора об обычных вооруженных силах в Европе. | It had signed the Convention on Chemical Weapons (CCW) and attached great importance to the implementation of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. |
Она, в частности, придает большое значение обеспечению жертвам и их представителям максимально широкого доступа к механизмам, осуществляющим защиту прав. | It considered it particularly important to guarantee the victims and their representatives the broadest possible access to the protection bodies. |
Она также придает большое значение работе Комитета по ликвидации расовой дискриминации и высоко оценивает его вклад в искоренение апартеида. | It also attached great importance to the work of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and commended its contribution to the elimination of apartheid. |
Но поведение Толедо придает правдоподобие этим аргументам. | But Toledo's own behavior gives such arguments a ring of truth. |
Это придает политике, даже демократической, форму патронажа. | This perpetuates politics, even democratic politics, as patronage. |
Это придает ситуации на Украине ощущение нереальности. | This gives the situation in Kyiv an air of unreality. |
Ощущение наблюдаемости важная штука, придает больше ответственности. | This kind of transparency creates more responsibility. |
Похожие Запросы : Курс Придает - придает вес - Придает хорошо - придает правдоподобность - придает смысл - придает правдоподобность - придает воздуху - он придает - придает доверие - придает значение - что придает - придает большое значение - придает большое значение - придает большое значение