Translation of "go on trying" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He'll go on trying.
И он продолжит попытки.
Absolutely, unconsciously you are trying to go on.
Вы пытаетесь жить абсолютно неосознанно.
I'm trying to go places.
Я же пытаюсь путешествовать
Henry's trying to go straight.
Генри пытается стать лучше.
Well go on, Doctor, what is it you're trying to tell me?
Что вы пытаетесь мне сказать?
I ain t trying to go out.
Я не пытаюсь выходить на улицу.
Where is he trying to go?
Куда он направляется?
We go bankrupt trying to pay medical bills.
Мы банкротимся, пытаясь оплачивать медицинские счета.
There I go again, trying to be fair.
А сейчас я пытаюсь быть честным.
Go ahead. He's just trying to be friends.
Бо, он хочет решить все мирно.
Keep on trying.
Продолжай попытки.
Keep on trying.
Продолжайте попытки.
I'm trying to figure out where I should go.
Я пытаюсь сообразить, куда идти.
Go Woman biggest difficulty is trying to stay beautiful
Перейти Женщина большая трудность, пытаясь остаться красивой
But, sir, I'm trying... That's all. You may go.
Сэр, я пытаюсь вам ...
She was only trying to go to her husband.
Она только хотела вернуться к мужу.
So I had to go through trying to eat again.
Итак, мне пришлось заново учиться есть.
I'll keep on trying.
Я буду продолжать попытки.
Yeah, keep on trying.
Не бросай это депо.
I am trying to win you over, so you go veg.
Я пытаюсь заинтересовать вас, чтобы вы стали веганами.
Trying to go along with that particular approach is extremely important.
Попытка продвигаться именно с таким подходом чрезвычайно важна.
Don't you go around here trying to stir up any trouble.
Вот и прекращай тут беспорядки устраивать.
You go back to your old salary. Trying to blackjack me
Ну, ты даёшь, пыталась меня надуть!
We may be trying to let a guilty man go free.
Возможно, мы освободим виновного.
We re trying on these experiences.
Мы стараемся испытывать ситуации.
Tom is trying on shoes.
Том мерит ботинки.
Tom is trying on shoes.
Том примеряет ботинки.
She's trying on a coat.
Она примеряет пальто.
Mary is trying on dresses.
Мэри примеряет платья.
You must keep on trying.
Старайтесь ещё.
Go on, go home. Go on.
Ну, ну, идите к себе.
What if the oil actually got where it was trying to go?
А если бы нефть оказалась там, где планировалось?
I am also trying to grasp the situation. Let's go home first...
Я все еще пытаюсь осознать, что случилось Давайте поедем сначала домой
I'm trying to go away and i can't do it half hour.
Уйти не могу пол часа! А!
So I'm taken out of college, I keep trying to go back.
Меня исключили из колледжа, я пыталась вернуться назад.
Go on, go on.
А сегодня рано утром Вустер и его слуга вышли из дома, сели в машину и уехали!
Go on, go on!
Уезжай.
Go on. Go on.
Ну что же ты, давай!
Go on! Go on!
Еще.
Go on, go on!
Ну же!
Go on, go on.
Дальше, дальше.
Go on, go on!
Дальше, дальше!
Go on. Go on.
Давайте, давайте.
Go on, go on.
Садитесь, садитесь.
Go on, go on!
Идем, идем!

 

Related searches : Trying On - Keen On Trying - Keep On Trying - Go On - Go On Foot - Go On Diet - On You Go - They Go On - Things Go On - Go On Land - Go On Erasmus - Go On Rides - Go On Studying