Перевод "продолжать попытки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

продолжать - перевод : Продолжать - перевод : Продолжать - перевод : попытки - перевод : продолжать - перевод : продолжать - перевод : продолжать - перевод : продолжать попытки - перевод : продолжать - перевод : продолжать попытки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы будет продолжать попытки.
We'll keep trying.
Я буду продолжать попытки.
I'll keep on trying.
Давайте продолжать делать попытки.
Maybe we made progress. Maybe we didn't.
Тогда будем продолжать попытки.
Let's just keep punching, boys.
Я останусь и буду продолжать попытки.
I'll stay here and keep on trying.
У меня нет сил, чтобы продолжать попытки.
I don't have the strength to keep trying.
Они также пообещали продолжать свои попытки изменения политической повестки и поощрения участие молодежи.
They have also vowed to continue their efforts to modify the political agenda and encourage youth participation.
Мы также будем продолжать развитие наших национальных институтов в различных областях и будем продолжать попытки восстановления палестинской экономики и улучшения условий жизни.
We will also continue to advance the development of our national institutions in various fields and will continue to try to rebuild the Palestinian economy and to improve living conditions.
Страны члены Европейского союза предпринимают и будут продолжать предпринимать попытки оказания им в этом содействия.
The European Union is trying to help, and we shall continue to do so.
Даже если нам не повезёт с первой попытки мы можем просто продолжать трахаться, пока я не забеременею.
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
Попытки
Hits
Попытки цензуры
Censorship attempts
Продолжай попытки.
Keep trying.
Продолжай попытки.
Keep on trying.
Продолжайте попытки.
Keep on trying.
Забавные попытки.
Well, fun trying, anyway.
Начало попытки.
Starting run now.
Просить международное сообщество продолжать усилия по повышению осведомленности населения об угрозах терроризма и одновременно пресекать попытки увязывания терроризма с отдельными религиями.
Request that the international community further efforts to sensitize their people on the dangers of terrorism while offsetting attempts to link terrorism to certain religions.
Мы бросили попытки.
We gave up trying.
Я оставлю попытки.
I'm going to quit trying.
Том продолжал попытки.
Tom kept trying.
Задержка повтора попытки
Retry delay
Задержка повтора попытки
Retry delay
Попытки были скрупулёзными.
Those tries were elaborate.
Мои попытки показать?
Мои попытки показать?
С пробной попытки?
Once on purpose?
тебе надо продолжать, продолжать
You have to keep on, keep on.' Like this, you see.
Скорее всего, она закончила все попытки десятой попытки были жертву Исаака.
Rather, she finished all attempts tenth attempt was the sacrifice of Isaac.
Я могу продолжать и продолжать.
I could go on and on.
Все наши попытки провалились.
All our attempts failed.
Все мои попытки провалились.
All of my attempts have failed.
Все наши попытки провалились.
All of our attempts failed.
Ему потребовалось три попытки.
It took him three tries.
Неплохо для первой попытки.
That's good for a first try.
Все попытки потерпели неудачу.
We tried to evacuate people ...
Попытки совершения произвольных казней
Attempted arbitrary executions Death threats
Попытки совершения произвольных казней
Arbitrary execution
Попытки совершения произвольных казней
Attempted arbitrary executions 2 4 4 10
Попытки предотвратить блуждание бесполезны.
Trying to prevent the wandering off is futile.
Пять попытки были сделаны.
Five attempts have been made.
(Аудитория с пробной попытки?)
(Audience Once on purpose!)
Попытки объединения в прошлом
ECONOMIC INTEGRATION AND EMU IN EUROPE
Пятьдесят восемь бесплатных попытки!
Fiftyeight free games!
И он продолжит попытки.
He'll go on trying.
Можно только продолжать стараться, продолжать настаивать.
You can only keep trying, keep pushing.

 

Похожие Запросы : делают попытки - безуспешные попытки - Попытки использовать - Попытки напрасно - мошеннические попытки