Translation of "government building" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Building - translation : Government - translation : Government building - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cisco Government Building | УчреждениеStencils |
Global Networks for Local Government Capacity Building | Это должно осуществляться в рамках борьбы с коррупцией и повышения динамизма культуры. |
Several destroyed government tanks were around the building. | На подступах к зданию были подбиты несколько танков. |
Good Government means building a new type of Government, one that promotes efficiency. | quot Добросовестное правительство quot означает формирование правительства нового типа, такого, которое способствует эффективности. |
Anti riot police guarding the Government building in Skopje, Macedonia. | Полиция охраняет здание правительства в Скопье, Македония. |
Many threw eggs at the government building. Some threw rocks. | Многие бросали яйца в задние правительства. некоторые бросали камни. |
The Colorful Revolution paints the government building this evening, also. | Между прочим, сегодня вечером Разноцветная революция разрисовывает здание правительства. |
Instead the government used the building as offices and apartments. | В здании монастыря были устроены кабинеты Музея атеизма и частные квартиры. |
She also said the building was still waiting for government approval. | Также она сообщила о том, что здание снова ожидает государственного согласования. |
The Government of Sri Lanka is committed to building back better. | США. Правительство Шри Ланки привержено тому, чтобы строить еще лучше, чем было прежде. |
A construction site of a new government building displays presidential elections posters. | На железном заборе вокруг нового правительственного здания висят плакаты предвыборной гонки. |
Gorjan Jovanovski attends protest in front of Macedonia's government building in Skopje. | Горьян Йовановски на демонстрации перед зданием правительства Македонии в Скопье. |
Innovations can contribute towards building an institution, and change the relationship between levels of Government and within Government departments. | Новаторство может способствовать формированию институтов и изменению взаимоотношений между правительственными структурами различного уровня и подразделениями внутри различных ведомств. |
The majority of protesters went to the government building and then peacefully dispersed. | Большая часть протестующих отправилась к зданию правительства и мирно разошлась . |
In 1829 Persius became a building inspector with the Royal Government in Potsdam. | В 1829 году Персиус был назначен строительным инспектором при королевском правительстве в Потсдаме. |
Office Address EC Coordinating Unit Room 506 (North Side) Government Building 720003 Bishkek | (7095) 941 86 45 адрес Бережковская набережная, 2 Гостиница и бизнесцентр 121059 Москва адрес координационный совет Здание правительства 720003 Бишкек |
Governor Koike arrives at the Tochō (Tokyo Metropolitan Government Building) for the first time! | Новый губернатор Токио Юрико Коикэ прибывает в законодательное собрание! |
References External links Tokyo Metropolitan Government Building Map Tokyo Metropolitan Parks Guide, Yoyogi information | Tokyo Metropolitan Government Building Map Tokyo Metropolitan Parks Guide, Yoyogi information |
Encourage the Transitional Government to make progress on building the capacity of the judiciary. | Рекомендовать переходному правительству добиваться прогресса в укреплении потенциала судебной власти. |
W. Engaging indigenous women local government capacity building through new technologies in Latin America | Задействование потенциала женщин коренных народов наращивание местного управленческого потенциала на основе внедрения новых технологий в Латинской Америке |
Stressing the need for capacity building and e Government initiatives as tools to promote development, | особо отмечая потребность в инициативах в области укрепления потенциала и электронного управления как одного из инструментов поощрения развития, |
Musicians organized a Concert for Democracy at an occupied government building in Rio de Janeiro. | Музыканты организовали Концерт за демократию в здании правительства в Рио де Жанейро. |
(h) Nationally owned government and donor strategies exist in support of building inclusive financial sectors | h) Наличие разработанных правительством и донорами стратегий, ответственность за реализацию которых несут национальные органы, в поддержку формирования всеобъемлющих финансовых секторов |
His Government was committed to the building of a democratic and non racial South Africa. | Что касается деятельности самого правительства, то оно привержено делу строительства демократической и нерасовой Южной Африки. |
Public diplomacy also involves building long term relationships that create an enabling environment for government policies. | Публичная дипломатия предусматривает, помимо прочего, налаживание долговременных взаимоотношений, создающих благоприятные условия для государственной политики. |
References External links Time Images The People's Hall, the burned main building for government gathering photograph | Time Images The People's Hall, the burned main building for government gathering photograph |
The pretext alleged by the Government of Israel for building the wall was therefore entirely baseless. | Поэтому утверждение правительства Израиля о строительстве якобы стены безопасности лишено всякого основания. |
Sports activities have been encouraged as a nation building exercise by both government and civil society. | Правительство и гражданское общество поощряют проведение спортивных мероприятий в качестве мер по укреплению единства страны. |
He also underscored the Government of Kenya's commitment to building strong economic integration with East Africa. | СТРАН И СТРАН С ПЕРЕХОДНОЙ ЭКОНОМИКОЙ В СОВЕЩАНИЯХ ЭКСПЕРТОВ ЮНКТАД |
The building, completed in 1899 at a cost of 25 million (worth approximately half a billion current dollars), was the most expensive government building of its time. | Строительство здания завершилось в 1899 году и обошлось в 25 млн долларов (около 500 млн по современным ценам), став самым дорогим зданием правительства на тот момент. |
They already feel alienated from the state building efforts on the West Bank by Salam Fayyad s government. | Они чувствуют отчуждение от усилий правительства Салама Файяда по созданию государства на Западном Берегу. |
On the fifth day, the police removed their blockade near the government building after 10,000 people gathered. | На пятый день полиция сняла блокаду вокруг здания правительства после сбора 10000 человек. |
The building of electricity grids, roads, schools and clinics were financed by various sources, mostly Government budget. | Строительство электрических сетей, дорог, школ и медицинских учреждений финансировалось из различных источников, главным образом из государственного бюджета. |
A new museum building is under construction, following a grant from the Government of the United Kingdom. | Правительство Соединенного Королевства субсидирует начавшееся строительство нового здания музея. |
Aliro Omara stressed the importance in the Ugandan case of building working relations with officials of government. | Алиро Омара подчеркнул важное значение примера Уганды по налаживанию рабочих отношений с членами правительства. |
At independence, the new Government had to start building democracy on the ashes of apartheid minority misrule. | В условиях независимости новому правительству пришлось начинать построение демократии на руинах самовластия, проводившего политику апартеида меньшинства. |
In his talks with the Portuguese Government Foreign Minister Ali Alatas has asked for confidence building measures. | В ходе переговоров с правительством Португалии министр иностранных дел Индонезии Али Алатас призывал к обеспечению мер доверия. |
The Israeli Government maintained its illegal policy of building settlements in the occupied territory, particularly in Jerusalem. | По сей день правительство Израиля проводит незаконную политику строительства поселений на оккупированной территории, в частности в Иерусалиме. |
But overthrowing a government is one thing and building a stable democracy is a bit more complicated. | Однако свержение правительства это одно, а построение стабильной демократии это другое, более сложное задание. |
Confidence building and security building | доверия и укрепление безопаснос |
Furthermore, the University needs the approval of the Government of Japan and the Tokyo Metropolitan Government in order to have any occupant tenant in the building. | Кроме того, Университет должен получить санкцию правительства Японии и правительства города Токио на допуск в здание каких либо арендаторов предпринимателей. |
On that first day of protests, a police cordon was guarding the main government building in downtown Skopje. | В самый первый день протестов полицейский кордон охранял главное правительственное здание в центре Скопье. |
With the help of the state government of Bavaria the building was preserved, renovated and reopened in 1996. | С помощью государственных властей Баварии здание был сохранено, отремонтировано и вновь открыто в 1996 году. |
Pastinha, old, sick and almost totally blind, was asked by the government to vacate his building for renovations. | Пастинью старого, больного и практически полностью слепого правительство попросило освободить здание Академии Капоэйры для его реконструкции. |
The Armenian Government was continuing to work on building a democratic society and promoting respect for human rights. | Правительство Армении продолжает работать над созданием демократического общества и поощряет уважение прав человека. |
Related searches : Government Capacity Building - Government To Government - Government Related - Government Ownership - Government Surveillance - Government Sales - Government Purchases - British Government - Government Business - Government Loans - Government Scheme - Government System