Translation of "grain of truth" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

There is a grain of truth in everything.
Во всём есть рациональное зерно.
There is not a grain of truth in it.
В этом нет ни грамма правды.
There is not a grain of truth in it.
В нём нет ни грамма правды.
There is not a grain of truth in it.
В ней нет ни грамма правды.
I mean, is that also a grain of truth?
Ведь в этом тоже есть доля правды?
There isn't a grain of truth in what he says.
В том, что он говорит, нет ни крупицы правды.
Rumsfeld s mistrust of the European approach contains a grain of truth.
Недоверие Рамсфелда к европейскому подходу в какой то степени оправдано.
And there is more than a grain of truth to these concerns.
И в этой озабоченности есть более чем просто рациональное зерно.
The only grain of truth to this complaint that the arts are in decline come from three spheres.
Единственное зерно истины в жалобах об упадке искусства касается трёх сфер.
A grain of sand?
Песчинка?
When the press looked into the protesters allegations, they found that there was more than a grain of truth in them.
Когда пресса рассмотрела заявления протестующих, она обнаружила, что в них была большая доля истины.
Film Grain
Зернистость плёнки
The people who said that rock 'n' roll would lead to the decline of moral values actually had a grain of truth to that.
Люди, которые говорили, что рок н ролл приведёт к моральному разложению, как ни странно, в чём то были правы.
The barns are full of grain.
Амбары полны зерна.
What kind of grain is this?
Вот так зёрна!
Grain became cheaper.
Зерно стало дешевле.
Add Film Grain...
Добавить зернистость плёнки...
Add film grain
Добавить зернистость плёнки
Are they grain?
Они что, зерно?
Every grain counts!
Каждое зёрнышко на счету!
So every grain of sand is unique, every beach is different. Every single grain is different.
Каждая песчинка уникальная в своём роде, каждый песчаный берег не похож на другой.
The Universe in a Grain of Sand
Вселенная в песчинке
Rye was called the grain of poverty.
Рожь называли зерном бедняков.
Not a grain of humor in you.
Ни капли юмора.
Break out the grain.
Задай им зерна.
The last two reasons I'm gonna give you might sound a little flippant, but, I think there's more than a grain of truth to both of them.
Последние две причины, которые я озвучу, могут показаться слегка несерьёзными, но мне кажется, что в них есть немалая доля истины.
brought beds, basins, earthen vessels, wheat, barley, meal, parched grain, beans, lentils, roasted grain,
принесли постелей, блюд и глиняных сосудов, и пшеницы, и ячменя, и муки, и пшена, и бобов, и чечевицы, и жареных зерен,
Mary prefers whole grain cereals.
Мария предпочитает цельнозерновые злаки.
Thereby produced grain in it.
и взрастили на ней (различные) зерна,
Thereby produced grain in it.
и взрастили на ней зерна,
Thereby produced grain in it.
и взращиваем на ней зерна,
Thereby produced grain in it.
и Мы взрастили на ней злаки, чтобы люди питались и сберегали зерно,
Thereby produced grain in it.
взращиваем на ней злаки,
Thereby produced grain in it.
Для прорастанья злаков,
Thereby produced grain in it.
Выращаем на ней хлеб,
Husked grain and scented herb.
и злаки в оболочках, и благоуханные травы (в качестве еды для вас и вашим животным).
Husked grain and scented herb.
и злаки с травой, и благоуханные травы.
Husked grain and scented herb.
а также злаки с листьями и травы благоуханные.
Husked grain and scented herb.
и злаки в колосьях, служащие пропитанием для вас и для вашего скота, и всякие ароматные растения.
Husked grain and scented herb.
а также травы колосящиеся и травы благоуханные.
Husked grain and scented herb.
И злаки (для людей) С сухими стеблями для корма (их скоту), И ароматные растения (и травы),
Husked grain and scented herb.
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы.
I like dark spent grain.
Мне нравятся тёмные пивные дробины.
Grain involved in other things.
Зерно участие в других вещах.
Every single grain is different.
В мире не найти двух одинаковых песчинок.

 

Related searches : Of Truth - Bit Of Truth - Seeker Of Truth - Regimes Of Truth - Nugget Of Truth - Truth Of Life - Moments Of Truth - Point Of Truth - Ring Of Truth - Kernel Of Truth