Translation of "guest of honor" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Guest - translation : Guest of honor - translation : Honor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, I'm guest of honor. | Разве я не почетный гость? |
A dear friend is guest of honor. | В честь одного моего друга. |
I want you to meet my guest of honor. | Я хочу, чтобы ты познакомился с моим почётным гостем. |
You're Uncle Willie's guest of honor. You mustn't be late. | Ты же почётный гость, не опоздай. |
You look like the guest of honor at a park ranger gala. | Ты выглядишь как почетный гость на балу лесников. |
In 2010, the FFFF convention voted David Stone as Guest of Honor for FFFF 2012. | В апреле 2010 конгресс FFFF объявил его почетным гостем на предстоящей конвенции 2012 года. |
Pink was the guest of honor at the 2008 ARIA Music Awards, which were held in Sydney, Australia, in October 2008. | Pink была почетным гостем на the 2008 ARIA Music Awards проведенном в Сиднее, Австралия в октябре 2008, где она спела So What . |
I haven't seen the guest of honor swill that much booze since I catered Liza Minelli's wedding to that gay troll. | В последний раз я видела такого пьяного виновника торжества, когда готовила свадьбу Лайзы Минелли и того 'голубого' тролля. |
She was his guest of honor again in 2005 at a garden party during a holiday to Spain by the Royal Crown. | Исабель была его почетным гостем снова в 2005 году на вечеринке в саду во время отпуска в Испании Crown Royal. |
LiSA attended the Anime Expo 2012 as a guest of honor and performed her first concert in North America there on July 1. | LiSA посетила Anime Expo 2012 как почетный гость и 1 июля дала свой первый концерт в Северной Америке. |
With a guest, Mademoiselle. A guest? | С гостем, мадмуазель. |
And now, to introduce our guest of honor, we hear from a man... known from the rocky coast of Maine to the Golden Gate in California. | А теперь, представляя почетного гостя, скажу, что это будет человек, известный от скалистого побережья штата Мэйн до золотых ворот в Калифорнии. |
Your Honor! Your Honor! | Baшa чecть! |
Guest lecturer | Внештатный лектор |
Guest speaker | Приглашенный оратор |
Guest rooms | Гостиницы |
Guest account | Гостевой доступ |
Guest account | Имя для гостевого доступа |
Guest account | root preexec |
Your guest? | Твоя гостья? |
A guest. | К тебе. |
My guest. | Милости прошу. |
A guest? | У тебя гости? |
Take care of our guest. | Позаботься о госте. |
Ways Of Honor | Путь чести |
WWord of honor. | Не скажу ни слова. Слово чести. |
Maid of honor? | Подружка невесты? |
Word of honor. | Честное слово! |
Word of honor. | лово чести. |
Word of honor. | Честное слово. |
Let's honor him, let's honor them. | Давайте воздадим почести ему, давайте воздадим почести им. |
Be my guest. | Будьте моим гостем. |
Be my guest! | Будь моим гостем! |
Be my guest! | Будьте моей гостьей! |
Be our guest. | Будь нашим гостем. |
Be our guest. | Будьте нашим гостем. |
You're the guest. | Ты гость. |
You're the guest. | Вы гость. |
You're the guest. | Ты в гостях. |
You're the guest. | Вы в гостях. |
You're my guest. | Вы мой гость. |
You're my guest. | Ты мой гость. |
You're my guest. | Ты у меня в гостях. |
You're my guest. | Вы у меня в гостях. |
I'm Tom's guest. | Я гость Тома. |
Related searches : Of Honor - Point Of Honor - Medal Of Honor - Word Of Honor - Batch Of Honor - Matter Of Honor - Mark Of Honor - Badge Of Honor - Sense Of Honor - Place Of Honor - Certificate Of Honor