Translation of "handle the situation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I imagine he'll know how to handle the situation.
Онто знает, как поступить!
No policy was in place on how to handle the situation.
Никаких инструкций относительно того, как следует поступать в такой ситуации, разработано не было.
Are there any plans regarding how to handle the post strike situation?
Существуют ли какие либо планы относительно того, как себя вести в фазе, следующей за активными военными действиями?
I suggest you talk to Tom about how to handle the situation.
Я предлагаю тебе поговорить с Фомой о том, как справиться с этой ситуацией.
The handle.
Ручка. Дай мне.
The draft resolution also urges the two parties to the dispute to handle the situation through compromise and dialogue.
В проекте резолюции также содержится обращенный к двум сторонам в споре настоятельный призыв урегулировать ситуацию с помощью компромисса и диалога.
State banks themselves will not be able to handle such a situation the endowment insurance system was not initially designed to handle a systemic crisis, warns the head of the institute.
Сами госбанки с такой ситуацией не справятся система страхования вкладов изначально не была рассчитана на системный кризис , предупреждает глава института.
The increase of the programme reserve indicated the commitment of UNDP to handle the evolving situation in the country efficiently.
Увеличение объема программного резерва свидетельствует о решимости ПРООН обеспечивать эффективное реагирование на развитие ситуации в стране.
The reason I didn't let you kiss me was because I just didn't know how to... handle the situation.
А поцеловать я себя не разрешила, потому что не знала, как себя вести в этой ситуации. Ты самый добрый мужчина, который когдалибо мне встречался.
The handle, yes.
Рукоятка из золота.
The dock widget handle
Верхняя полоса
Handle the glasses carefully.
Обращайтесь с бокалами осторожно.
Handle the glasses carefully.
Обращайся с бокалами осторожно.
I'll handle the rest.
Остальное я улажу.
I turned the handle.
Я повернул ручку.
It is the handle.
Это рукоятка.
On the handle. And...
На ручке...
The handle is stuck!
Ручка застряла!
I'll handle the sheets!
Я держу канат!
I'll handle the paper.
Я проработаю с газетой.
What about the handle?
У добна ли ручка?
You handle the peasants.
Договоритесь с крестьянами.
Driver Handle
Name
I'll handle...
Я позабочусь обо всем.
(Rattling Handle)
Скрип половиц
We can handle more categories than we can handle choices.
Мы лучше справляемся с категориями, нежели с вариантами выбора.
The door handle is broken.
Дверная ручка сломана.
You can't handle the truth.
Правда тебе не по зубам.
Don't fly off the handle.
Не выходи из себя.
Tom will handle the details.
Том займётся деталями.
Let go of the handle.
Отпусти рукоятку.
Let go of the handle.
Отпустите рукоятку.
Let go of the handle.
Отпусти ручку.
Let go of the handle.
Отпустите ручку.
Tom rattled the door handle.
Том постучал дверной ручкой.
Can you handle the truth?
А ты совладаешь с правдой?
Now let's shape the handle.
Теперь давайте придадим форму прикладу.
We have made the handle.
Мы сделали рукоятку.
The police should handle this.
Пусть полиция занимается этим.
Let the monkey handle himself.
Спасение обезьяны в ее руках.
Let the cops handle it.
Оставим это полицейским.
I'll handle the little sins.
Я справлюсь с маленькими грехами.
We can handle the problems.
Мы умеем решать проблемы.
You can handle the rest.
С остальным сами справитесь.
Look, I know how to handle that truck. And I can handle the pump.
Просто Бэн в этих вещах ничего не понимает.

 

Related searches : Handle This Situation - Handle Any Situation - Handle The Weight - Handle The Complexities - Handle The Relationship - Handle The Subject - Handle The Purchase - Handle The Production - Handle The Contract - Handle The Formalities - Attach The Handle - Handle The Issue - Handle The Matter