Translation of "hankering after" to Russian language:
Dictionary English-Russian
After - translation : Hankering - translation : Hankering after - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pizza love is that love or are we back to hankering? Mundane hankering desire to consume something. | Влюбиться в пиццу? или речь идёт о вожделении, обыкновенной жадности, мании потребить что нибудь. |
Deliver us, we pray, from hankering after fleshpots... and deliver us from vanity and false pride. | Упаси нас, молю, от жажды роскоши... и от тщеславия и ложной гордыни. |
Laulyam can also be described as hankering, as Guru Mahārāj would say, earnest sincere hankering, not curiosity. We should not confuse being curious about something with genuine hankering for connection with it substantially. | Не нужно приходить в замешательство от любопытства, от искреннего желания существенной связи. |
I got a hankering to be with my kin. | Мне захотелось побыть со своей семьей. |
Where will you get what's required, this laulyam, this hankering? ... | И где же взять то, что требуется, лаульям, это желание? |
Your hankering will improve, it will shift, paraḿ dṛṣṭvā nivartate Bg | Ваше стремление будет совершенствоваться, оно изменится, парам др ш т ва нивартате Бг 2.59 |
Al, he's hankering and gibbeting to be off on his own. | Элу все не терпится уйти и начать собственную жизнь. |
Hamlet, I've got a terrible hankering for a soft Golden Fleece. | Гамлет, я ужасно желаю получить мягкое Золотое руно. |
Infinitely loving, able to satisfy the hankering, the hankering of every atom of our soul, and not only of us of all souls, and not only that simultaneously. | Бесконечно любящий и способный удовлетворить потребность, потребность каждого атома нашей души, и не только нашей, но каждой души. И более того одновременно. |
That Kṛṣṇa, who can reciprocate every atom of every heart's hankering, simultaneously. | Кришна может отвечать взаимностью каждой частичке всех жаждущих душ, одновременно. |
Ever since then I've had a hankering to be a fruit grower. | С тех пор я всегда мечтал выращивать фрукты. |
Now I got a hankering to see Paris again and ride some real horses. | А теперь я жду не дождусь увидеть Париж и участвовать в настоящих скачках. |
So then it means, oh, ultimately, desire, hankering, attachment, all these things, they're not bad. | В конечном итоге, это означает мечта, страстное желание, привязанность и прочее, и эти качества не отрицательны. |
That One can reciprocate every atom of the heart's hankering, of every living being, simultaneously. | И только Он может уталить жажду каждого атома ищущего сердца каждого существа одновременно. |
The one supreme entity can reciprocate the hankering of every soul in existence, everyone in the world. | Единый Господь способен удовлетворить чаяния всех живых существ во всем Творении, каждого в этом мире. |
There are many different objective criteria that somehow destroy, dissolve that love, and we're still hankering for this eternal love scenario. | Верно Есть множество объективных условий которые могут разрушить такую любовь |
You can start hankering for real, substantial things, just as you can hear mach chittā mad gata prāṇā ... tuṣyanti cha ramanti cha Bg | Вы начнёте стремиться к истинному, содержательному. Подобно тому, как сказано в этой шлоке мач читта мад гата пра н а ... туш йанти ча раманти ча Бг 10.9 |
He's saying, Janma koṭi sukṛtair na labhyate , you won't get this type of hankering for ten million births of doing the right thing. | Он говорит джанма коти сукритаир на лабхйате , это стремление не получить за десять миллионов праведных жизней. |
When they get a hankering for some treats, we actually allowed them a way out into a little smaller enclosure where they could enter the market. | Но когда у них появляется желание получить угощение, мы разрешаем им уйти в меньшую клетку, из которой они могут выходить на рынок. |
For us, the submission of the candidature of the Republic of Belarus for membership in the Security Council does not represent merely a spontaneous political gesture nor a hankering for pro forma prestige. | Выдвижение кандидатуры Республики Беларусь в состав Совета Безопасности Организации Объединенных Наций для нас не спонтанный политический жест и не погоня за формальным престижем. |
If you have a hankering for something good to eat along the way, stop at the hunting lodge in Nová Louka, where they will be happy to take care of your taste buds. | Если по дороге вам захочется подкрепиться, остановитесь в деревне Новый луг в здешнем маленьком замке, где с удовольствием примут шефство над вашими вкусовыми рецепторами. |
Right, that would be inconceivable that an absolute personality, who is absolutely beautiful, absolutely charming, absolutely funny, absolutely tasteful, who can reciprocate simultaneously the ideal hankering of every being that would be the Absolute, of course. | Смеётся Ну да, как такое допустить. Что Абсолютная личность, кто совершенно красив, совершенно очарователен, совершенно забавен, совершенно изящен, кто может одновременно утолить стремление каждого к идеалу, это Абсолют. |
And serve them, and what's in their heart, which is not only the love and affection, but the hunger, hankering, attachment, if you will, attachment to Kṛṣṇa, to devotion, to devotees, that will be awakened in your own heart. | И то, что в их сердце, не только любовь и преданность, но и голод, желание, привязанность, если хотите, привязанность к Кришне, к служению, к преданным, вот что будет пробуждать ваше сердце. |
After you. No, after you. | Нет, после вас. |
Failure. ...after failure after failure. | Неудача. ...опять неудача .и снова неудача. |
One little after island after another. | От одного маленького островка к другому. |
Man after man, lie after lie. | Мужчина за мужчиной, ложь за ложью. |
After all, if you look after us, we gotta look after you. | В концеконцов. Вы помогаете нам, мы поможем вам. |
After you. Oh, no, no. After you. | После вас . Ну уж нет, только после вас . |
Year after year after year, absolutely incredible. | Год за годом. Совершенно невероятно. |
Mother, after all. After all, my foot. | Перестань затыкать мне рот. |
One pill after lunch and after dinner. | По одной таблетке два раза в день после еды. |
After. | И. |
After | После |
After | Через |
After | После |
After | Диагональная решётка |
After! | Чем раньше! |
Year after year, after year, after year, they're more innovative than all their competition. | Год за годом, год за годом, год за годом, они более прогрессивны, чем все их конкуренты. |
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea. | (24 15) Против кого вышел царь Израильский? За кем ты гоняешься? За мертвым псом, за одною блохою. |
After I am gone, please look after her | Когда я умру, пожалуйста, присмотри за ней. |
After Burner III differs from After Burner II significantly. | After Burner III значительно отличается от After Burner II . |
There it comes, these zeroes after zeroes after zeroes. | Вот сколько нулей! |
The police are after me, the Army's after me. | Меня ищет полиция, меня ищет армия... |
After Assimilation | После ассимиляции |
Related searches : Hankering For - Live After - After Arrival - After Entering - After Confirmation - After Expiry - Watch After - After Passing - After Returning - After Testing - After Return - After Closing