Translation of "has been active" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Active - translation : Been - translation : Has been active - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom has been very active. | Том был очень активен. |
In Canada, civil society has been particularly active. | В Канаде особую активность проявляет гражданское общество. |
Perl 5 has been in active development since then. | Perl 5 находится в активной разработке по сей день. |
China has been equally active to its south and west. | Китай действует одинаково активно как на юге, так и на западе. |
Bulgaria has been an active participant in the European organizations. | Болгария принимает активное участие в деятельности европейских организаций. |
Responsibility for passivity as well as active crimes has been recognized. | Ответственность за пассивность и за активные преступления признаётся. |
The volcano known as Don Goyo has been active since 1994. | Вулкан, известный как Дон Гойо был активен с 1994 года. |
He has been active as a free lance artist since 1998. | С 1998 года он является свободным художником. |
Israel has been an active supporter of the Counter Terrorism Committee. | Мы призываем Комитет в полной мере выполнять свой широкий мандат, в том числе противостоять опасности подстрекательства. |
Active cooperation has been long awaited, but it is not sufficient. | Давно назрела необходимость в налаживании активного сотрудничества, но его одного недостаточно. |
An incoming message in the active chat window has been received | Получено новое сообщение в активном окне беседыName |
Bangladesh has been an active participant in this concerted build up. | Бангладеш является активным участником этих целенаправленных усилий. |
Poland has been active in the Initiative's development since its very outset. | Польша с самого начала активно причастна к развитию Инициативы. |
Fiji has been active in the area of environmental management and protection. | Фиджи принимали активное участие в усилиях в области контроля и защиты окружающей среды. |
In other words, a balanced and active Baltic union has been created. | Другими словами, был создан сбалансированный и активный балтийский союз. |
Berlusconi has been equally active in pushing reforms that serve his economic interests. | Такую же активность Берлускони проявил и в проведении реформ, служащих его деловым интересам. |
The neighbor has also been active on social media, trying to rally support. | Соседка также активно пытается найти поддержку в социальных сетях. |
Classical Music listening room has been active since 1998, and its collection increasing. | Комната прослушивания классической музыки активна с 1998 года, увеличивается её коллекция. |
The Government has also been active in addressing the rights of migrant workers. | Правительство принимает также активные меры для защиты прав трудящихся мигрантов. |
Recently, the press has been quite active in exposing racist violence on farms. | (См., например, статью Н. |
The Commission has been very active on a number of human rights issues. | Комиссия весьма активно занималась рядом проблем, касающихся прав человека. |
The hotspot has been active for millions of years building island after island | Извержения идут непрерывно уже многие миллионы лет, образуя один остров за другим. |
Flórez's organization has been active for five years already, and the results so far have been positive. | Организация Флореса действует уже на протяжении пяти лет и результаты их работы за всё это время были только положительными. |
While elders have been active in the movement, the youth s interest in the movement has been fading. | В то время как пожилые люди принимают активное участие в движении, интерес молодежи к этому вопросу становится все меньше. |
Here, the reference material has been consolidated and a greater emphasis has been placed upon suggestions for active and modern teaching exercises. | Здесь собран справочный материал и сделан акцент на советы по активным и современным учебным упражнениям. |
It has been much more active since the fall of the Taliban in 2001. | Футбол в Афганистане стал развиваться активнее после падения режима талибов в 2001 году. |
Moreover, it has been active in advocating debt relief for LDCs in many forums. | Кроме того, он активно выступал на многих форумах за ослабление бремени задолженности НРС. |
Active participation in United Nations peace keeping efforts has been a priority for us. | Приоритетной задачей для нас является активное участие в усилиях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
The CND itself, which has been expanded, should now be more active and effective. | Эта Комиссия, которая увеличила свой численный состав, должна теперь действовать более активно и эффективно. |
It has been suggested that this may be a dark galaxy in which a quasar has become active. | Предполагается, что это может быть тёмной галактикой, в которой квазар стал активным. |
This issue has been on the active agenda of the system for quite some time. | В рамках системы данный вопрос активно обсуждался на протяжении довольно длительного времени. |
In that regard, Slovakia has in recent years been particularly active in the western Balkans. | В связи с этим Словакия в последние годы особенно активно действует на западных Балканах. |
The Regional Seas Programme has also been active in the field of inter agency cooperation. | Программа по региональным морям также активно участвовала в межучрежденческом сотрудничестве. |
All things considered, the forty eighth session of the General Assembly has been remarkably active. | С учетом всех обстоятельств можно сказать, что на своей сорок восьмой сессии Генеральная Ассамблея проявила замечательную активность. |
There has not been much active crisis prevention diplomacy from Brussels or from Europe s national capitals. | Не было слишком активных дипломатических попыток предотвращения кризиса из Брюсселя или из национальных столиц Европы. |
During the transitional period of CTC reform, the Counter Terrorism Executive Directorate (CTED) has been active. | На этом переходном этапе, когда осуществляется реформа КТК, Исполнительный директорат Контртеррористического комитета (ИДКТК) активно приступил к своей работе. |
The College has also been active in strengthening its own internal systems of management and administration. | Колледж активно работал также над усовершенствованием своих собственных внутренних систем управления и руководства. |
The Shift key has been locked and is now active for all of the following keypresses. | Клавиша Shift активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших нажатиях. |
The Control key has been locked and is now active for all of the following keypresses. | Клавиша Control активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших нажатиях. |
The Alt key has been locked and is now active for all of the following keypresses. | Клавиша Alt активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших нажатиях. |
The Win key has been locked and is now active for all of the following keypresses. | Клавиша Win активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших нажатиях. |
The Meta key has been locked and is now active for all of the following keypresses. | Клавиша Meta активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших нажатиях. |
The Super key has been locked and is now active for all of the following keypresses. | Клавиша Super активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших нажатиях. |
The Hyper key has been locked and is now active for all of the following keypresses. | Клавиша Hyper активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших нажатиях. |
An active fund raising campaign has also been pursued, covering both the public and private sectors. | Одновременно с этим секретариат проводит активную кампанию по мобилизации средств как в государственном, так и в частном секторе. |
Related searches : Has-been - Has Been - Have Been Active - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained - Has Been Strained - Has Been Apparent - Has Been Opposed