Translation of "has been submitted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Been - translation : Has been submitted - translation : Submitted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This version has been submitted as ISO IEC 23360. | Эта версия представлена как ISO IEC 23360. |
No document has been submitted under this agenda item. | INF.24 (Бельгия) Ссылка на пункт 7.5.8.1 в пункте 5.4.1.1.6.3 |
Material Safety Data Sheet The BRS has been submitted. | Была представлена СТДО. |
The Commission's report has been submitted to the Security Council. | Доклад этой комиссии в настоящее время представлен вниманию Совета Безопасности. |
The review has been completed and submitted to the Government. | Проверка была проведена, а ее результаты представлены правительству. |
For technical reasons, this document has been submitted after the deadline. | По техническим причинам настоящий документ был представлен позже установленного срока. |
This report has not been edited before being submitted for translation. | Настоящий доклад поступил на перевод без предварительного редактирования. |
For technical reasons, this document has been submitted after the deadline. | Настоящий документ был представлен после истечения официально установленного срока по техническим причинам. |
This report has not been edited before being submitted for translation. | Настоящий доклад до его представления на перевод не редактировался. |
This report has not been edited before being submitted for translation. | Стр. |
This document has been submitted late due to the need for consultation. | Настоящий документ представляется с опозданием ввиду существовавшей необходимости в проведении консультаций. |
The Secretariat has thus concluded that all eligible claims have been submitted. | Исходя из этого, Секретариат пришел к выводу, что все законные требования были представлены. |
The report has been submitted to the Under Secretary General for Humanitarian Affairs. | Доклад по этому вопросу был представлен заместителю Генерального секретаря по гуманитарным вопросам. |
The programme has been submitted for approval by the Government and SPLM leadership. | Эта программа в настоящее время представлена на утверждение правительства и руководства НОДС. |
The second has not yet been submitted by COPAZ to the Legislative Assembly. | Второй закон еще не представлен КОПАС Законодательному собранию. |
This has not been done in the addendum submitted by the Secretary General. | В добавлении, представленном Генеральным секретарем, этого сделано не было. |
The witness has been assessed to be credible and the information he has submitted to be reliable. | Этот свидетель был признан надежным, а предоставленная им информация достоверной. |
Each main subsidiary body has had a draft workplan submitted to it and, after its approval, this has been submitted to the Executive Body for adoption. | Проект плана работы был направлен каждому из основных вспомогательных органов и после одобрения ими был представлен Исполнительному органу для принятия. |
Leviathan, by contrast, has been submitted as the official Russian entry for the Oscars. | А Левиафан был официально выдвинут Российским оскаровским комитетом на получение премии Оскар . |
The government draft decree is already ready and has been submitted for public consultation. | Проект постановления правительства уже готов и вынесен на общественное обсуждение. |
The draft has been submitted to the Department of Safety and Security for approval. | Этот проект был представлен на утверждение Департаменту по вопросам охраны и безопасности. |
The present document has been submitted late to incorporate the latest contributions and expenditures. | ОБЗОРНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О РАСХОДАХ, 2003 И 2004 ГОДЫ |
22 This has been submitted to IMO under the symbol MEPC 34 INF.10. | 22 Этот документ был представлен в ИМО под условным обозначением MEPC 34 INF.10. |
It is especially important that the report has been submitted on time this year. | Чрезвычайно важно, что этот доклад своевременно представлен нам в этом году. |
A draft resolution on this question has now been submitted by the United States. | Соединенными Штатами сейчас представлен проект резолюции по данному вопросу. |
(c) has previously been submitted to the competent authorities of the State Party concerned, and | с) была до этого представлена компетентным органам соответствующего государства участника, и |
The report annexed hereto has been submitted in compliance with the request of the Committee. | Прилагаемый к настоящей записке доклад представлен во исполнение этой просьбы Комитета. |
The report annexed hereto has been submitted in compliance with the request of the Committee. | Прилагаемый доклад представлен во исполнение этой просьбы Комитета. |
The report annexed hereto has been submitted in compliance with the request of the Committee. | Прилагаемый к настоящему документу доклад представлен во исполнение этой просьбы Комитета. |
No new study may be undertaken unless a document entitled preparatory document' has been submitted. | Любое новое исследование может быть предпринято лишь по представлении документа, который называется подготовительным документом . |
Aerospace and Defence supply chain The Business Requirement Specification (BRS) has been submitted to TBG1. | ГТД1 была представлена спецификация требований ведения деловых операций (СТДО). |
Some reports have nonetheless been submitted. | Тем не менее несколько докладов было представлено. |
Although this proposal has been submitted and resubmitted for more than a year and a half, there has been no response from the Croatian side. | Несмотря на то, что это предложение неоднократно представлялось в течение более чем полутора лет, с хорватской стороны не поступило никакого ответа. |
The scientific embargo if ever has been to submitted to Nature, hopefully, it will be accepted. | Эмбарго в науке. Раз уж это представлено в журнал Nature, будем надеяться, что примут. |
The present report has been submitted by the Inter Agency Meeting in response to that invitation. | Настоящий доклад был представлен Межучрежденческим совещанием в ответ на это предложение. |
The final report has been submitted to WAEMU and decision is still pending on this matter. | ЗАЭВС уже представлен окончательный доклад, и принятие решения по данному вопросу ожидается. |
The draft constitution is to be submitted to a referendum, which has not yet been scheduled. | Планируется, что на референдум, сроки проведения которого пока не определены, будет вынесен проект конституции. |
Some 35 initial proposals have been submitted. | Представлено около 35 первоначальных предложений. |
Concrete proposals have been submitted to UNDP. | ПРООН были представлены конкретные предложения. |
The Secretariat has therefore set deadlines and has concluded that all eligible claims from Governments participating in UNITAF have been submitted. | В этой связи Секретариат установил сроки и пришел к выводу, что все приемлемые требования правительств стран участниц ЮНИТАФ уже представлены. |
This document has been submitted after the deadline by the delegation of the United States of America. | ВВЕДЕНИЕ |
This document has been submitted after the deadline by the delegation of the United States of America. | ПРОЕКТ СтандартА ЕЭК ООН на мясо ИНДЕЙКИ тушки и их части |
This document has been submitted after the deadline by the delegation of the United States of America. | Настоящий документ представлен делегацией Соединенных Штатов Америки после истечения крайнего срока. |
A comprehensive environmental evaluation for the coring project has been submitted to the Committee for Environmental Protection. | Комитету по охране окружающей среды была представлена всеобъемлющая экологическая оценка проекта колонкового бурения. |
The manuscript of the Handbook on Poverty Statistics has now been completed and submitted for official editing. | Работа над справочником по статистике нищеты завершена, и он представлен на официальное редактирование. |
Related searches : Has Submitted - Have Been Submitted - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized