Translation of "has been verified" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Has that information been verified?
Это проверенная информация?
The 3400 version has been verified to exist.
The 3400 version has been verified to exist.
This is not only common sense, but has been verified by studies and statistical analyses.
Это не простое умозаключение, а факт, установленный исследованиями и статистическим анализом.
KMyMoney has successfully verified your loan information.
Информация по кредиту проверена.
His particulars have been verified by multiple parties.
Его приметы многократно проверены.
Verified
Проверено
The Commission appeals to the Government of Colombia not to use information that has not been adequately verified.
Комиссия призывает правительство Колумбии не использовать информацию, не прошедшую соответствующей проверки.
Successfully verified.
Успешно проверено.
ONUSAL has verified deaths involving the execution of criminals by citizens.
МНООНС известны случаи смерти в результате самосуда, чинимого гражданами над преступникам.
This information has yet to be verified by the Afghan authorities.
Эта информация до сих пор не подтверждена афганскими властями.
No United Nations agency in Myanmar has verified this exaggerated allegation.
Ни одно учреждение Организации Объединенных Наций в Мьянме не подтвердило это преувеличенное заявление.
Written data verified.
Записанные данные проверены
Signature not verified
Подпись не проверена
The latest report from the International Atomic Energy Agency has verified that there has been no diversion of Iran s civil nuclear program to weapons development.
Последний доклад Международного Агентства по Атомной Энергии подтвердил, что не было никаких отклонений от гражданской ядерной программы Ирана в сторону создания оружия.
Most importantly, the irrationality of market participants, which was the focus of Kahneman's work, has been verified repeatedly in laboratory contexts.
Что еще более важно, иррациональность участников рынка, на изучении которой были сконцентрированы усилия Канемана, была неоднократно подтверждена в различной лабораторной обстановке.
Body mass in the largest female specimens has been reported from , depending on the source (few large specimens are scientifically verified).
Максимальная масса тела самок от 540 до 820 кг, в зависимости от источника информации (не все экземпляры достоверно измерены).
Checksums were verified successfully
Проверка контрольных сумм прошло успешно
Error Signature not verified
Ошибка подпись не проверена
Error Signature not verified
Ошибка не удаётся проверить подпись.
Reports which have been verified as completely as is possible in this confused situation.
Сообщения, которые были подтверждены вполне возможны в этой запутанной ситуации.
Those chemical weapons stocks have been secured, and the destruction of more than 12,000 metric tons or 17 per cent of the total agent stockpile has been verified.
Аналогично, группа инспекторов ОЗХО подтвердила уничтожение более четверти, то есть 2,3 млн.
If your site has been verified in Webmaster Tools, the search queries page is a great place to find actionable data about your site.
Если ваш сайт был проверен веб мастером, то страница поиска по запросам отличное место, чтобы найти данные о вашем сайте.
The methodology has been verified by the International Monetary Fund and recognised as being in line with international standards for obtaining information on prices.
Вышеупомянутые компьютеры находятся в некотором смысле в промежуточном положении между этими двумя средами.
We have verified it and that he has returned After a fight in Kurosako.
Мы проверили эту информацию и, кажется, он вернуться сюда после драки в Куросако
OpenSSL could not be verified.
Невозможно проверить OpenSSL.
1. 56 cases verified 100.00
1. 56 проверенных случаев .
These promotions will be verified.
Ваши повышения будут проверены.
the MCMC will not hesitate to take action against any party who falsely or inaccurately reports anything, or spreads misinformation which has not been verified.
...МКМК немедля примет решительные действия против всех, кто ложно или неточно сообщит что то, или же будет распространять неподтвержденную информацию.
It verified in May 2005 that the other two parts of the recommendation have been implemented.
В мае 2005 года Комиссия подтвердила, что две другие части этой рекомендации были выполнены.
A verified cut off for the production of plutonium and highlyenriched uranium for weapons or other explosive purposes has been under international discussion for many years.
Уже в течение многих лет проводятся международные обсуждения вопроса о возможности прекращения в условиях строгого контроля производства плутония и высоко обогащенного урана для изготовления оружия или других взрывчатых веществ.
The police have verified Tom's alibi.
Полиция проверила алиби Тома.
In their video, which has not been verified yet, the group claims that the beheading is a message to the US to end its intervention in Iraq.
На видео, подлинность которого ещё не была подтверждена , группировка заявляет, что казнь это послание США прекратить интервенцию в Ираке .
The documentation of each person identified by CEAWAC or DCC is complete The voluntary nature of each individual's return has been verified Family tracing information has been gathered for those who do not know the whereabouts of their families.
не будет полностью подготовлена документация по каждому лицу, личность которого установлена КИСПЖД или КВД
AEV ARBITRARY EXECUTION VERIFIED SI SUSPECTS IDENTIFIED
Категории ППК подтвержденные произвольные казни
The defendant's innocence could not be verified.
Невиновность обвиняемого было невозможно доказать.
The place of birth cannot be verified.
Время и место рождения не до конца ясны.
ERROR the peer's certificate is not verified
ОШИБКА не проверен сертификат узла
The package signature could not be verified.
Не удаётся проверить подпись пакета.
This is verified by the verification mission.
Этот факт проверяет Миссия СБСЕ по проверке.
This is verified by the verification mission.
Этот факт проверяется Миссией СБСЕ по проверке.
This is verified by the verification mission.
Этот факт проверяется миссией по проверке.
I got a verified report right here.
Кого? Поселенцев с гор? Мне нужны точные сведения.
In line with audit recommendations, UNDP has made the required adjustments to assets in excess of 1,000, and the records have been verified by country offices (paragraph 33).
США, а страновые отделения проверили имеющуюся отчетность (пункт 33).
Therefore United Nations inspectors had verified 128 bombs out of the 157 declared as having been destroyed there unilaterally.
Таким образом, инспекторы Организации Объединенных Наций удостоверились в том, что в этом месте действительно было уничтожено в одностороннем порядке 128 из 157 задекларированных бомб.
Closing of checkpoint barriers at night crossing is not authorized until passengers' identities and vehicles' documentation have been verified
обеспечено блокирование движения через контрольно пропускные пункты в ночное время проход разрешается только после проверки удостоверений личности пассажиров и документов на автотранспортные средства

 

Related searches : Have Been Verified - Has Verified That - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained - Has Been Strained