Translation of "have at heart" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Bayamón at heart | Баямон в сердце |
We cannot believe that they have our best interests at heart. | Нам нельзя верить, что они защищают наши интересы. |
We can see now that you have Novgorod's glory at heart. | Сами видим теперь, что печешься ты о славе Новогорода. |
Have a heart. | Не будь таким бессердечным. |
I'm young at heart. | В душе я молод. |
I'm alright at heart. | В корне хороший. |
At heart, he decides. | Робер должен решить. |
Oh, have a heart. | О, сжальтесь! |
Oh, have a heart. | О, сжалься! |
Oh, have a heart. | Будь человеком! |
You have no heart. | У вас нет сердца. |
You have no heart. | У тебя нет сердца. |
I have a heart. | У меня есть сердце. |
I have heart problems. | У меня проблемы с сердцем. |
Have a heart, captain. | Сжальтесь, капитан. |
But all the same, you have a heart. A heart? | В вас есть ли сердце? |
He is young at heart. | Он молод душой. |
He is kind at heart. | У него доброе сердце. |
He is kind at heart. | Он добросердечен. |
He is kind at heart. | Он добросердечный человек. |
Tom is young at heart. | Том молод сердцем. |
ROMEO Good heart, at what? | РОМЕО доброе сердце, на что? |
I aim at her heart... | На этот раз в сердце! |
I aim at her heart! | На этот раз в сердце! |
I'm aiming at your heart... | Я целюсь в твое сердце. |
I'm sick at heart, Lyubava. | Ох, горько мне, Любавушка. |
It would have heart in that it would have passion and heart and soul. | У него есть сердце, страстно и беззаветно преданное делу. |
A wise man's heart is at his right hand, but a fool's heart at his left. | Сердце мудрого на правую сторону, а сердце глупого на левую. |
A wise man's heart is at his right hand but a fool's heart at his left. | Сердце мудрого на правую сторону, а сердце глупого на левую. |
You need to have a heart to heart talk with Tom. | Вам нужно поговорить с Томом по душам. |
You need to have a heart to heart talk with Tom. | Тебе нужно поговорить с Томом по душам. |
You don't have a heart. | У вас нет сердца. |
You don't have a heart. | У тебя нет сердца. |
You have a good heart. | У тебя доброе сердце. |
I have a heart problem. | У меня проблема с сердцем. |
I have a bad heart. | У меня больное сердце. |
My heart could have changed. | Моё сердце могло измениться. |
We have made the heart. | Мы сделали фигурку сердце. |
We have made the heart. | Мы сделалм сердечко. |
We have made the heart. | Мы сделали сердечко. |
You have made the heart. | Вы сделали сердечко. |
If you have a heart. | Да, боюсь, что это холера. |
You have a heavy heart. | У тебя разбито сердце, Пепе? |
I didn't have the heart. | Мне не хватило смелости. |
Oh, T.C., have a heart. | Т.С. хватит удар. |
Related searches : At Heart - Kids At Heart - Entrepreneur At Heart - Green At Heart - Close At Heart - Keep At Heart - Pure At Heart - At Our Heart - Artist At Heart - Rebel At Heart - Sick At Heart - Faint At Heart - Interest At Heart - Child At Heart