Translation of "have been reached" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A number of significant agreements have been reached.
Был достигнут ряд важных договоренностей.
International agreements have been reached human rights structures are in place.
Были достигнуты международные соглашения структуры прав человека установлены.
Ninety five per cent of children have been reached by immunization.
Иммунизацией охвачено 95 процентов детей.
On some issues, views have differed. On others, consensus has been reached.
По некоторым проблемам наши мнения расходились, по другим нам удалось добиться полного согласия, и это неудивительно.
The limit has been reached.
Предел достигнут.
has not yet been reached
еще не достигнут консенсус
Its uniqueness, originality and comprehensiveness could have been put at risk had a compromise not been reached.
Уникальный, оригинальный и всеобъемлющий характер Конвенции был бы поставлен под угрозу, если бы компромисс не был достигнут.
Consensus has not been reached easily.
Консенсус был достигнут нелегко.
An escape hatch has been reached.
Аварийный выход найден.
You have reached Casablanca.
Вы доехали до Касабланки.
I might have reached.
Я мог и потянуться.
The consequences of this prolonged and painful confrontation have been felt everywhere hence all humankind rejoices at the agreements that have been reached.
Последствия этой продолжительной и болезненной конфронтации ощущались повсеместно, и поэтому все человечество торжествует по случаю достигнутых соглашений.
Again, no firm conclusions had been reached.
Опять же никаких конкретных выводов сделано не было.
That stage has not yet been reached.
Этого этапа мы еще не достигли.
You have been and still are his divinity, and this infatuation never reached his soul...'
Ты для него божество всегда была и осталась, а это увлечение не души его...
Our response will be equal to that challenge only when several milestones have been reached.
Наш ответ будет соразмерен стоящей перед нами проблеме только тогда, когда мы сможем решить ряд важнейших задач.
Historical agreements have been reached in arms control and arms reduction, both regionally and globally.
Были достигнуты исторические договоренности в области контроля над вооружениями и их сокращения как на региональном, так и на глобальном уровнях.
Producing all planned outcomes will mean that the project objectives have been reached as planned.
Достижение всех намеченных результатов будет означать, что поставленные цели достигнуты.
I have reached my limits.
Я уже на пределе.
Have you reached Tom yet?
Ты дозвонился до Тома?
Have you reached a decision?
Вы пришли к какому то решению?
You have reached your destination.
Вы достигли пункта назначения.
We have reached peak child.
Мы достигли пика численности детей.
This decline seems to have stopped, and the most recent data indicate that the bottom may have been reached.
Это падение, кажется, остановилось, и самые последние данные указывают на то, что нижний предел, возможно, уже достигнут.
Agreements reached so far in the SNA update process have been incorporated into the ISIC revision.
Договоренности, уже достигнутые в процессе обновления СНС, были учтены в процессе пересмотра МСОК.
Iran s hegemonic ambitions have been unleashed, and the country has been helped to a strategic position that it could never have reached on its own.
Господствующим амбициям Ирана была дана воля, стране также помогли занять такое стратегическое положение, которого она, возможно, никогда бы не достигла самостоятельно.
has not yet been reached . 122 126 36
не достигнут консенсус . 122 126 44
You have reached the Russian Embassy.
Вы позвонили в посольстве России.
Prices have reached a new high.
Цены достигли новых высот.
We have already reached an agreement.
Мы уже пришли к соглашению.
I have finally reached my limit.
Я наконец достиг своего предела.
Temperatures have reached 60C in Siberia.
Температуры в Сибири достигли 60 C.
They have already reached the goal.
Они уже достигли цели.
We have now reached that position.
Сейчас мы достигли этой черты.
And have you reached an agreement?
И..., они согласились без возвражения?
Once an agreement has been reached, funding for these activities would have to be sought and secured.
После достижения договоренности на этот счет необходимо будет изыскать и обеспечить финансирование этих мероприятий.
As for the former Yugoslavia, important results have been reached since the establishment of the Contact Group.
В том что касается бывшей Югославии, то со времени создания Контактной группы были достигнуты существенные результаты.
Congratulations! We've reached a branching point in our lesson. Now, a few different ideas have been introduced.
Теперь несколько различных идей были представлены, так что важно сориентироваться, прежде чем двигаться дальше в различных направлениях.
However, that stage clearly had not been reached yet.
Однако этот этап, по всей видимости, пока еще не достигнут.
Have you reached a verdict? We have, Your Honor.
Вы вынесли вердикт?
Each time the group has reached a significant milestone in its work, military actions have been undertaken which have undercut these efforts.
Каждый раз, когда группа достигала каких либо существенных результатов в своей работе, предпринимались военные действия, которые подрывали эти усилия.
Each time the Group has reached a significant milestone in its work, military actions have been undertaken that have undercut these efforts.
Каждый раз, когда Группа добивается каких либо существенных результатов в своей работе, предпринимаются военные действия, подрывающие эти усилия.
We in BP have reached that point. .
Всего в данном фонде было зарезервировано 20 млрд.
Now we have reached another historic crossroads.
Сейчас мы подошли к еще одному историческому перекрестку.
We have indeed reached a historic juncture.
Мы достигли поистине исторического этапа.

 

Related searches : Have Reached - Had Been Reached - Has Been Reached - Have Reached Out - May Have Reached - Would Have Reached - Have Already Reached - You Have Reached - We Have Reached - I Have Reached - Have Not Reached - Should Have Reached - Will Have Reached - Have Reached You