Translation of "have limitations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But sundials have their limitations too.
Но у солнечных часов имеются свои ограничения.
But we have to recognize that we have those limitations.
Но нам необходимо знать о существовании этих ограничений.
Limitations
Недостатки
Limitations
Ограничения
The limitations of this approach have now been revealed.
Сегодня выявлена ограниченность этого подхода.
No limitations.
Ограничений нет.
Regional limitations.
Региональные ограничения.
No limitations.
Никаких ограничений.
Limitations? Yes.
Давности?
However, financial limitations have constrained the acquisition of relevant materials.
Однако финансовые трудности мешали приобретению соответствующих материалов.
Limitations and related measures should have a legally binding character.
Ограничения и связанные с этим меры должны носить юридически обязательный характер.
Limitations Google Translate, like other automatic translation tools, has its limitations.
Google Переводчик, как и другие инструменты автоматического перевода, имеет свои ограничения.
Statute of limitations
Срок давности
Statutes of limitations
Положения о сроке давности
Statute of limitations
Срок давности
Obey DRM limitations
Соблюдение авторских прав
Features and Limitations
Возможности и ограничения
Obey DRM limitations
Соблюдение авторских прав
All human beings have got their limitations and my limitations stand at the limit of 20 to 30 students in a classroom.
У каждого человека есть свой предел возможностей, и мой предел возможностей это 20 30 учащихся в классе.
Development models have often revealed their limitations and even their errors.
Модели развития зачастую обнаруживали свои изъяны и даже свои ошибки.
Recent peace keeping missions have demonstrated the limitations of the traditional approach.
Недавние операции по поддержанию мира продемонстрировали ограниченность традиционного подхода.
The courts have recognized legitimate limitations of equal enjoyment of human rights by non citizens within the ambit of section 36, the limitations clause.
Суды признают законные ограничения на равное пользование правами человека лицами, не являющимися гражданами, по смыслу статьи 36, в которой оговариваются ограничения.
Exclusions and other limitations
Исключения и другие ограничения
Contractual limitations on assignments
Договорные ограничения на уступку
IV. Statutes of limitations
IV. Положения о сроке давности
She knows her limitations.
Она знает свои возможности.
Limitations of the Stencils
Ограничения объектов
Carefully reconsider your limitations.
Тщательно выясни, каковы пределы твоих полномочий.
But while these platforms have remained online, they have still been subject to strict limitations, as have their users.
Но хотя эти платформы остались доступны, они подверглись жёстким ограничениям, как и их пользователи.
Existing mechanisms and their limitations
Существующие механизмы и их недостатки
Limitations of objects of ERAs
Ограничения объектов ЭРА
Hence, there are logistic limitations.
Таким образом, существуют и физические ограничения.
Never import other people's limitations.
Никогда не позволяй ограниченным людям ограничивать тебя .
But it has its limitations.
Но она имеет ограничения.
But it has real limitations.
Но она имеет реальные ограничения.
The statute of limitations applies.
Срок исковой давности еще не истек.
The statute of limitations applies.
Срок давности истек.
Instead, the war showed its limitations.
Вместо этого, война продемонстрировала ее недостатки.
The Act also provides for limitations.
Законом также предусмотрен ряд ограничений.
Overcome the limitations of particularistic mindsets
Преодоление ограниченности узкого мышления
Potential and limitations of key approaches.
Потенциал и слабые места основных подходов.
However, the scheme also had limitations.
Однако у этой Системы есть также и свои ограничения.
Limitations in the administration of justice have led to an increasing resort to mob justice.
Недостатки в отправлении правосудия привели к росту числа случаев самосуда.
We have many limitations there is a lack of capital we lag behind in technology.
Мы во многом ограничены у нас нет капитала, мы отстаем в области технологии.
There're three basic limitations of scuba diving.
В отношении ныряния с аквалангом действует три основных вида ограничения.

 

Related searches : Have Some Limitations - Have Their Limitations - Have Certain Limitations - Technical Limitations - Physical Limitations - Inherent Limitations - Overcome Limitations - Role Limitations - Functional Limitations - Data Limitations - Performance Limitations - Regulatory Limitations - Has Limitations - Certain Limitations