Translation of "have submitted" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Some reports have nonetheless been submitted.
Тем не менее несколько докладов было представлено.
Those who have submitted have taken the right course
Среди нас есть мусульмане и несправедливые грешники, которые уклонились от прямого пути. Мусульмане пошли путем истины, ведущим к Раю и блаженству.
Those who have submitted have taken the right course
Те, которые стали мусульманами, последовали прямым путем.
Those who have submitted have taken the right course
Кто принял ислам, те встали на путь истины, проявив усердие в избрании его.
Those who have submitted have taken the right course
Те, кто предался Аллаху , встали на прямой путь.
Those who have submitted have taken the right course
И те, которые предАлись, Идут по верному пути .
Some 35 initial proposals have been submitted.
Представлено около 35 первоначальных предложений.
Concrete proposals have been submitted to UNDP.
ПРООН были представлены конкретные предложения.
They impress upon you that they have submitted.
Они эти бедуины представляют милостью как будто делают одолжение тебе (о, Пророк) то, что они покорились Аллаху что приняли Ислам (и что последовали за тобой и помогают тебе).
They impress upon you that they have submitted.
Они представляют милостью тебе то, что они обратились.
They impress upon you that they have submitted.
Они попрекают тебя тем, что обратились в ислам. Скажи Не попрекайте меня вашим обращением в ислам.
They impress upon you that they have submitted.
Они попрекают тебя тем, что обратились в ислам.
They impress upon you that they have submitted.
Они считают, что, обратившись в ислам, они оказали тебе, о Мухаммад, милость, за которую ты обязан их благодарить.
They impress upon you that they have submitted.
Они полагают, что оказали тебе милость, приняв ислам.
They impress upon you that they have submitted.
Они вменяют милостью тебе, Что приняли они ислам.
They said, We have believed, so bear witness that We have submitted.'
Они апостолы сказали Мы уверовали (о, Господь наш), свидетельствуй, что мы предавшиеся (Тебе) полностью покорные Тебе !
They said, We have believed, so bear witness that We have submitted.'
Они сказали Мы уверовали, свидетельствуй, что мы предались!
They said, We have believed, so bear witness that We have submitted.'
Они объединили в себе покорность, которая воплотилась в праведные дела, и правую веру, которая была сокрыта в их сердцах и оберегала их от лицемерия и маловерия. Следует добавить, что апостолами называют помощников.
They said, We have believed, so bear witness that We have submitted.'
Они сказали Мы уверовали! Засвидетельствуй же, что мы стали мусульманами .
They said, We have believed, so bear witness that We have submitted.'
Они ответили Мы уверовали, так свидетельствуй же, что мы предавшиеся Тебе .
They said, We have believed, so bear witness that We have submitted.'
Они ответили Уверовали мы! И будь свидетелем тому, что мы предались .
We had come to have knowledge and already submitted.
И (пророк Сулайман сказал) Нам было даровано знание (об Аллахе и Его могуществе) до нее, и мы являемся предавшимися (Аллаху) .
We had come to have knowledge and already submitted.
Нам было даровано знание до этого, и мы стали покорными .
We had come to have knowledge and already submitted.
Мы пришли для того, чтобы покориться Сулейману и признать его владычество . В таком случае слова святого пророка были ответом на слова царицы.
We had come to have knowledge and already submitted.
Сулейман (Соломон) сказал Знание было даровано нам раньше, чем ей, и мы являемся мусульманами .
We had come to have knowledge and already submitted.
Сулайман и окружающие его сказали ей Нам было даровано знание об Аллахе, об истинности того, что ниспослано Им, и мы стали покорными Аллаху и смиренно поклоняемся Ему .
We had come to have knowledge and already submitted.
Нам даровано знание прежде нее, и мы покорны Богу .
We have heard the Message and submitted to it.
Они говорят Мы услышали и повинуемся!
We have heard the Message and submitted to it.
Они говорят Слушаем и повинуемся!
We have heard the Message and submitted to it.
Они подтвердили веру, укрепившуюся в их сердцах своими словами Мы услышали и повинуемся!
We have heard the Message and submitted to it.
Они говорят при этом Мы услышали и повинуемся!
However, 74 countries have not yet submitted their reports.
Однако 74 страны еще не представили свои доклады.
51 Member States have still not submitted a report.
51 государство член по прежнему не представило доклады.
A total of 14 countries have submitted revised offers.
Пересмотренные предложения поступили от 14 стран.
Although 51 States have not submitted reports, 15 have submitted a letter of explanation in which the majority have described in detail the reasons for their failure.
Хотя 51 государство не представило докладов, 15  представили письма с разъяснениями подробностей причин их непредставления.
Would he command you to infidelity after you have submitted?
Разве ж он пророк прикажет вам (о, люди) неверие после того, как вы стали полностью предавшимися (Аллаху)?
Would he command you to infidelity after you have submitted?
Разве ж Он прикажет вам неверие после того, как вы предавшиеся?
Would he command you to infidelity after you have submitted?
Разве он станет приказывать вам совершить неверие после того, как вы стали мусульманами?
Would he command you to infidelity after you have submitted?
Разве он станет приказывать вам неверие после того, как вы стали верными мусульманами, предавшимися Аллаху?
Would he command you to infidelity after you have submitted?
Станет ли Он склонять вас к неверию, после того как вы предались Ему ?
Would he command you to infidelity after you have submitted?
Будет ли он внушать вам неверие в Бога, после того, как вы сделались покорными Ему?
The following Member States and Observer State have submitted reports
Доклады представили следующие государства члены и государство наблюдатель
It is submitted that domestic remedies have been exhausted herewith.
Как представляется, после этого были исчерпаны внутренние средства правовой защиты.
Do not die but as those who have submitted (to God).
(Аллаху) всегда будьте верующими в Аллаха и живите по Его Слову !
Do not die but as those who have submitted (to God).
Выполняйте же предписания этой религии, соблюдайте ее нравственные нормы и не сходите с этого пути, пока вас не настигнет смерть. Если человек всю свою жизнь исповедует одни воззрения, то он умирает с ними.

 

Related searches : We Have Submitted - I Have Submitted - You Have Submitted - Have Been Submitted - Should Have Submitted - Submitted Data - Submitted From - Submitted With - Has Submitted - Are Submitted - Not Submitted - Submitted For - Offer Submitted