Translation of "he is mistaken" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

If this is Blair s calculation, he is mistaken.
Если расчеты Блэра основаны на этом предположении, то он ошибается.
He is often mistaken as a monkey.
А Шин и не подозревает об этом.
He could not be mistaken.
Он не мог ошибиться.
Tom said he was mistaken.
Том сказал, что он ошибается.
But how mistaken he was.
Отто Френцен.
Tom is mistaken.
Том ошибается.
She is mistaken!
Она неправильно поймёт!
But if he is one of the deniers, the mistaken.
А если он умерший (был в жизни) из (числа) считавших ложью (воскрешение в День Суда), (и) заблудших (с верного пути),
But if he is one of the deniers, the mistaken.
А если он из числа считавших ложью, заблудших,
But if he is one of the deniers, the mistaken.
Если же он будет одним из заблудших, считавших лжецами посланников,
But if he is one of the deniers, the mistaken.
Если он из числа отвергающих воскресение, заблудших, которым Книга записи их деяний будет вручена в левую руку,
But if he is one of the deniers, the mistaken.
Если же он будет заблудшим опровергателем истины ,
But if he is one of the deniers, the mistaken.
Но если он из тех заблудших, Кто ложью (истину) нарек,
But if he is one of the deniers, the mistaken.
А если он из числа верующих лжи, из заблуждающихся,
Tom told me he was mistaken.
Том сказал мне, что ошибается.
Tom said that he was mistaken.
Том сказал, что он ошибается.
Tom said that he was mistaken.
Том сказал, что ошибается.
Bush is similarly mistaken.
Буш заблуждается не меньше.
Your policy is mistaken.
Твоя линия поведения ошибочна.
Mrs. Brown is mistaken.
Миссис Браун ошиблась.
At last he realized that he was mistaken.
Наконец, он осознал, что ошибался.
He was mistaken for his younger brother.
Его приняли за его младшего брата.
I just told you he was mistaken.
Говорю вам, он ошибся.
This argument is also mistaken.
Довод также ошибочен.
I think Tom is mistaken.
Думаю, Том ошибается.
I think Tom is mistaken.
Думаю, Том заблуждается.
Our father is clearly mistaken.
Поистине, отец наш в явном заблуждении (предпочитая Йусуфа и его брата Биньямина нам)!
Our father is clearly mistaken.
Поистине, отец наш в явном заблуждении!
Our father is clearly mistaken.
Воистину, наш отец пребывает в очевидном заблуждении.
Our father is clearly mistaken.
Предпочитая Йусуфа и его брата нам, наш отец сильно заблуждается и явно отошёл от истины.
Our father is clearly mistaken.
Воистину, наш отец впал в явное заблуждение.
Our father is clearly mistaken.
Право, наш отец в явном заблуждении.
This is a mistaken notion.
Это ошибочное представление.
You're mistaken. He said he wouldn't be joining his parents.
Он сказал мне, что не поедет за город.
He must have mistaken you for someone else.
Наверное, он принял вас за другую.
But this is a mistaken strategy.
Но это ошибочная стратегия.
But that inference is seriously mistaken.
Но в таком выводе заложена серьёзная ошибка.
I know that Tom is mistaken.
Я знаю, что Том ошибается.
We think she is clearly mistaken.
Поистине, Мы однозначно видим, что она (находится) в явном заблуждении .
We think she is clearly mistaken.
Мы видим, что она в явном заблуждении .
We think she is clearly mistaken.
Женщины в городе решили воспользоваться такой хитростью для того, чтобы увидеть юношу, который стал искушением для жены визиря. Они хотели разозлить жену визиря, чтобы она показала им Йусуфа и объяснила им свое поведение.
We think she is clearly mistaken.
Она воспылала к нему любовью. Мы думаем, что своим поведением она совершила огромную ошибку и оказалась в сильном заблуждении!
We think she is clearly mistaken.
Воистину, мы полагаем, что она впала в явный грех .
We think she is clearly mistaken.
Мы видим она в явном заблужденье .
We think she is clearly mistaken.
Видишь, что она явно сбилась с пути .

 

Related searches : Is Mistaken - Is Mistaken For - He Is - Is He - Mistaken Belief - Was Mistaken - Mistaken Identities - Utterly Mistaken - Badly Mistaken - Sadly Mistaken - Being Mistaken