Translation of "he will forward" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He bent forward.
Он наклонился вперёд.
We will continue forward.
Мы пойдем дальше.
If He will, He will take you away, O mankind! and bring forward others and over that Allah is ever Potent.
Если Он пожелает, то уведет погубит вас, о, люди неверующие , и приведет других лучших и более покорных, чем вы . И (ведь) Аллах могущ на это!
If He will, He will take you away, O mankind! and bring forward others and over that Allah is ever Potent.
Если Он пожелает, то уведет вас, о люди, и приведет других. Поистине, Аллах мощен на это!
If He will, He will take you away, O mankind! and bring forward others and over that Allah is ever Potent.
Если Аллаху будет угодно, то Он умертвит одних людей и приведет вместо них других, которые будут повиноваться Ему лучше их предшественников. Этими словами Аллах сурово пригрозил каждому, кто исповедует неверие и отворачивается от Него.
If He will, He will take you away, O mankind! and bring forward others and over that Allah is ever Potent.
Если Он пожелает, то уведет вас и приведет других. Аллах способен на это.
If He will, He will take you away, O mankind! and bring forward others and over that Allah is ever Potent.
Если Он пожелает, то умертвит вас, о люди, и приведёт других. Он щедр и мощен над всем!
If He will, He will take you away, O mankind! and bring forward others and over that Allah is ever Potent.
Если Аллах захочет, о люди, Он уведет вас из этого мира и приведет других Он может совершить это.
If He will, He will take you away, O mankind! and bring forward others and over that Allah is ever Potent.
И если б Он желал того, Он устранил бы вас, о люди, И вместо вас поставил бы других, Он, истинно, на это мощен!
If He will, He will take you away, O mankind! and bring forward others and over that Allah is ever Potent.
Если Он захочет, то уничтожит вас люди! И вместо вас поставит других Бог силён, чтобы совершить это.
On that Day man will be informed of everything he put forward, and everything he left behind.
Сообщено будет человеку в тот день (о всех его делах), что он уготовал вперед совершил и отложил упустил .
On that Day man will be informed of everything he put forward, and everything he left behind.
Возвещено будет человеку в тот день, что он уготовал вперед и отложил.
On that Day man will be informed of everything he put forward, and everything he left behind.
В тот день человеку возвестят о том, что он совершил заранее и что оставил после себя. Каждый человек узнает обо всех благих и плохих деяниях, которые он совершил как в начале его жизни, так и в конце.
On that Day man will be informed of everything he put forward, and everything he left behind.
В тот день человеку возвестят о том, что он совершил заранее и что оставил после себя.
On that Day man will be informed of everything he put forward, and everything he left behind.
В тот День возвестят человеку о том, что он совершил при жизни и позже (т.е. если он при жизни совершал благие или нечестивые деяния, а другие люди, после его смерти, следуя за ним и подражая ему, совершали подобные деяния).
On that Day man will be informed of everything he put forward, and everything he left behind.
В тот день человеку возвестят о том, что он совершил и чего не совершал из добра и зла .
On that Day man will be informed of everything he put forward, and everything he left behind.
И человеку возвестят В тот День, Что он себе вперед уготовал И что (без выполнения) оставил.
On that Day man will be informed of everything he put forward, and everything he left behind.
В тот день обнаружится, что человек сделал прежде, и что сделал после.
He put forward this argument
Он выдвинул такой аргумент
He took a step forward.
Он сделал шаг вперёд.
He plays either forward position.
Играет на позиции тяжёлого форварда.
He played as a forward.
Выступал на позиции нападающего.
He is a forward center.
По национальности хуэй.
He looks forward to further responses, which will be analysed for the final report.
Он выражает надежду на получение дополнительных ответов, которые будут проанализированы в контексте подготовки заключительного доклада.
If he wins, current situation will be preserved and nothing in football would move forward.
Если он выиграет, текущая ситуация останется без изменения, и футбол не будет двигаться вперед .
He is looking forward to it.
Он с нетерпением этого ждёт.
He leaned forward and kissed her.
Он наклонился и поцеловал её.
He is forward unto Our signs
(Так как) поистине, он (по отношению) к Нашим знамениям аятам Корана и другим доказательствам от Аллаха упрям неблагодарен
He is forward unto Our signs
Он пред Нашими знамениями упорен
He is forward unto Our signs
Он упрямо отрицает Наши знамения.
He is forward unto Our signs
Он не получит того, чего он жаждет. Ведь он упорно отрицал Коран, считая его ложью.
He is forward unto Our signs
Ведь он упрямо отрицает Наши знамения.
He is forward unto Our signs
К знаменьям Нашим он упрям и дерзок.
He must look forward to it.
Вот как? Значит, у вас все впереди!
Democracy will push the ruling family forward.
Демократия будет подталкивать правящую семью вперед.
We will enjoy going forward without you!
Нам радос Нам радост Нам радостн
I will forward your mail to Lublin.
С Рождеством!
He could not travel forward in time.
Он не мог путешествовать вперед во времени.
Nay! He is forward unto Our signs
Нет, этого не будет ему за то, что он был против Наших знамений
and then it will continue forward like this.
И продолжит меняться как то так.
(Then) a person will know what he has sent forward and (what he has) left behind (of good or bad deeds).
(тогда) перед прочтением книги своих деяний узнает (каждая) душа, что она совершила и что упустила (не совершив).
(Then) a person will know what he has sent forward and (what he has) left behind (of good or bad deeds).
узнала тогда душа, что она уготовала вперед и отложила.
(Then) a person will know what he has sent forward and (what he has) left behind (of good or bad deeds).
тогда каждая душа узнает, что она совершила и что оставила после себя.
(Then) a person will know what he has sent forward and (what he has) left behind (of good or bad deeds).
тогда узнает каждая душа то, что она совершила из добрых или злых деяний и что совершили люди, следуя за ней и подражая ей.
(Then) a person will know what he has sent forward and (what he has) left behind (of good or bad deeds).
то узнает каждый человек, чтоб он совершил и чего не совершил из добрых и злых деяний .

 

Related searches : Will Forward - He Will - He Looks Forward - He Puts Forward - Will Move Forward - Will Put Forward - Will Bring Forward - Will Go Forward - I Will Forward - Will Look Forward - She Will Forward - Will Come Forward - So He Will - He Will Receive