Translation of "health hazardous" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hazardous - translation : Health - translation : Health hazardous - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Too much drinking may be hazardous to your health. | Чрезмерное употребление алкоголя может нанести вред Вашему здоровью. |
Important health message blogging may be hazardous to your health, especially if you are a male. | МИНЗДРАВ предупреждает блоггинг опасен для вашего здоровья, особенно, если вы мужчина. |
Less politically oriented folk worried about his health as the air quality on Friday reached hazardous levels. | Менее политически ориентированные пользователи беспокоились о его здоровье в виду опасного уровня качества воздуха в пятницу. |
So, proper collection and handling of hazardous waste is crucial for protecting the environment and public health. | Поэтому надлежащий сбор и удаление опасных отходов крайне важны для защиты окружающей среды и здоровья населения. |
The igures include hazardous waste except industrial hazardous waste. | Примечание Показанные цифры включают в себя опасные отходы без учета опасных промышленных отходов. |
The illegal transboundary movement of toxic materials and chemicals and hazardous waste also threatens ecosystems and human health. | Экосистемам и здоровью человека также угрожает незаконная трансграничная перевозка токсичных материалов, химических веществ и опасных отходов. |
environmentally hazardous substances | Глава 3.3 Новое специальное положение, касающееся обтирочных материалов, содержащих вещества, опасные для окружающей среды |
2.1.11 Hazardous cargoes include those goods identified by national law as hazardous. | 2.1.11 Опасные грузы к их числу относятся грузы, определенные национальным законодательством как опасные. |
The international hazardous material code, which lists 350 materials considered as hazardous | международного кодекса опасных материалов, в котором перечислены 350 материалов, считающихся опасными |
The Hazardous Waste Directive sets additional requirements for the management of hazardous wastes. | Директива по Опасным Отходам устанавливает дополнительные требования к управлению опасными отходами. |
Flying was hazardous, however. | Однако полёты были опасны. |
Hazardous Occupations Rules,1963. | с) Правила по опасным профессиям 1963 года. |
Severely hazardous pesticide formulations | Особо опасные пестицидные составы |
A4.3.10.6 Hazardous decomposition products | A4.3.13.1.4 Следует указать на нежелательность удаления со сточными водами. |
A10.2.10.6 Hazardous decomposition products | Опасные продукты разложения |
Limited attention was paid at that time to the environment and health, and various hazardous wastes were stored under inappropriate conditions. | За исключением Армении, большая часть опасных отходов, образующихся в пяти странах ВЕКЦА, относится к классу IV. |
Most hazardous class IV and some hazardous class III wastes in EECCA would be considered non hazardous in the EU and OECD Member States. | Признано, что большинство отходов класса опасности IV и некоторые отходы класса опасности III, принятые в странах ВЕКЦА, считались бы неопасными в государствах членах ЕС и ОЭСР. |
No child may be employed in work hazardous to health or that might endanger his or her physical, mental or moral development. | Не допускается использование ребенка на работах, которые были бы вредны для его здоровья или препятствовали его физическому, умственному или нравственному развитию. |
Generation of hazardous waste usually divide wastes into four, sometimes five, hazard classes, where hazardous class V waste is considered to be 'practically' non hazardous. | Правила классификации, принятые в ВЕКЦА, предполагают разделение отходов на четыре, а иногда и пять, классов опасности, где отходы класса опасности V считаются практически неопасными. |
Hazardous Wastes and Their Disposal | Четвертая сессия |
Consent Procedure for Certain Hazardous | Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
Prohibition against introducing hazardous waste | Запрещение ввоза опасных отходов |
A4.3.10.3 Possibility of hazardous reactions | A4.3.12.7 Другие неблагоприятные воздействия |
A10.2.10.3 Possibility of hazardous reactions | Возможность опасных реакций |
5.3.2.3 Environmentally hazardous substance mark | 5.3.2.3 Маркировочный знак опасного для окружающей среды вещества |
(d) Hazardous duty station allowances | d) надбавка за работу в опасных условиях |
Men wanted for hazardous journey. | Нужны люди для опасного путешествия. |
4.1.2.4 Hazardous Waste Management Planning | 4.1.2.4 Планирование Управления Опасными Отходами |
6.2.2 Landlls for hazardous waste | 6.2.2 Наземные свалки опасных отходов |
reducing toxic and hazardous substances. | уменьшение объемов токсичных и опасных веществ. |
Separate collection of hazardous waste | Отдельный сбор опасных отходов нет нет нет нет нет нет нет данных нет данных |
A3.4.1 General precautionary measures should be adopted for all substances and mixtures which are classified as hazardous to human health or the environment. | А3.4.1 Общие меры предосторожности должны применяться в отношении всех веществ и смесей, отнесенных к категории опасных для здоровья человека или для окружающей среды. |
Litigation can be costly and hazardous. | Судебная тяжба может оказаться дорогостоящим и рискованным делом. |
J. Illicit trade in hazardous waste | Незаконная торговля опасными отходами |
Identification and notification of hazardous activities | Установление опасных видов деятельности и уведомление о них |
C. Terrestrial ecosystem including hazardous wastes | С. Экосистемы суши, включая опасные отходы |
All waste streams, particularly hazardous wastes, | Все потоки отходов, и в особенности опасных, сократятся в результате применения более чистых технологий и мер по |
4.1.2.1 Hazardous Waste List Waste Catalogue | 4.1.2.1 Перечень Каталог опасных отходов |
As regards energy consumption and hazardous | Что касается по |
It is not permitted to employ children to perform work that is hazardous to health or injurious to their physical, mental or moral development. | Не допускается использование ребенка на работах, которые были бы вредны для его здоровья или препятствовали его физическому, умственному или нравственному развитию. |
Noting that the hazardous chemicals and pesticides covered by the Convention contribute to poverty through their adverse effects on human health and environmental resources, | отмечая, что использование опасных химических веществ и пестицидов, подпадающих под действие Конвенции, усугубляет проблему нищеты ввиду их пагубного воздействия на здоровье человека и ресурсы окружающей среды, |
This is both short sighted and hazardous. | Это и недальновидно, и опасно. |
Prevention of transboundary harm from hazardous activities | Предотвращение трансграничного вреда от опасных видов деятельности |
Act prohibiting the introduction of hazardous wastes | Запрещение ввоза ядерных отходов |
Operating equipment in space can be hazardous. | Функционирующее в космосе оборудование может быть чревато опасностью. |
Related searches : Health Hazardous Substances - Hazardous To Health - Hazardous Ingredients - Hazardous Polymerization - Hazardous Properties - Potentially Hazardous - Hazardous Energy - Hazardous Work - Environmentally Hazardous - Hazardous Products - Hazardous Cargo - Hazardous Activities - Hazardous Gas