Translation of "heavy duty work" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Duty - translation : Heavy - translation : Heavy duty work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fuel for heavy duty vehicles | Топливо для автомобилей повышенной проходимости и генераторы |
(b) Limit values for heavy duty vehicles | b) Предельные значения для автомобилей большой грузоподъемности |
Programme for Cleaner Heavy Duty Engine and Vehicle | транспортных средств большой мощности и контроль за |
And where I've targeted is on the heavy duty trucks. | И посмотрел я на тяжёлые грузовики. |
Agenda item 2.6.12., heavy duty on board diagnostics systems (WWH OBD). | Пункт 2.6.12 повестки дня бортовые диагностические системы транспортных средств большой мощности (ВС БД). |
The company and its state owned parent sold around 125.000 heavy duty trucks in 2009 and accounted for about 20.1 per cent of China's heavy duty truck market. | Компания за 2009 год компания продала около 125,000 тяжелых грузовых автомобилей, что составляет около 20,1 процента рынка тяжелых грузовиков в Китае. |
Her war work is too heavy. | Изза войны у неё много работы. |
Sir, our work is very heavy. | Сэр, наша работа очень тяжелая. |
Heavy duty prescription tranquilizers with massive side effects expired thirty years ago. | Мощные транквилизаторы, изготовлены по рецепту, имеют тяжёлые побочные эффекты. Просрочены 30 лет назад. |
He also encouraged WP.29 to finalize work on heavy duty vehicle and motorcycle emissions as well as on Hydrogen and Fuel Cells vehicles. | Кроме того, он настоятельно рекомендовал WP.29 завершить работу, связанную с выбросами из большегрузных транспортных средств и мотоциклов, а также из транспортных средств, работающих на водороде и топливных элементах. |
You can build up and customize your heavy duty truck with tons of parts | Ты можешь построить и персонализировать свой собственный мощный грузовик со множеством деталей . |
I thought you'd have the heavy work done. | Я думаю, ты поработал на славу! |
The same consideration would be valid for the world wide heavy duty certification procedure (WHDC). | Это же касается и всемирной процедуры сертификации двигателей большой мощности (ВСДБ). |
It's not like, most of us don't have that kind of heavy duty stuff going on. | Большинство из нас не работают в МЧС. |
ITEA focusing on software research for heavy duty systems bringing together 364 partners from 21 countries. | Благодаря INTAS 33 тысячи ученых из Новых независимых государств получили индивидуальные гранты. |
For heavy work skilled workers receive a day 1 rub. | За тяжёлый труд квалифицированные рабочие получали за день 1 руб. |
Jungle wood's as heavy as iron. Will it really work? | Jungle древесины тяжелым, как железо. |
The objective of the proposal is to establish a Global Technical Regulation for heavy duty vehicle emissions. | Цель настоящего предложения введение глобальных технических правил, касающихся выбросов загрязняющих веществ транспортными средствами большой грузоподъемности. |
Motor vehicle emissions have originally been regulated by Directive 70 220 EEC (light duty vehicles) and 88 77 EC (heavy duty vehicles) and amendments to those directives. | Выбросы автомобилей изначально регулировались Директивами 70 220 EEC (по легковым автомобилям) и 88 77 EC (по тяжеловесным автомобилям) и поправками к ним. |
And I am not a complete pacifist like some of my really, really heavy duty, like Mairead McGuire. | Я не абсолютный пацифист, как некоторые из моих друзей, которые как Мейрид МакГвайер. |
The Toyota Mega Cruiser is a large, heavy duty four wheel drive vehicle introduced by Toyota in 1995. | Toyota Mega Cruiser сверхпрочный четырехдверный внедорожник, построенный Toyota в 1995 году. |
I lent my sanction to this inquiry with a heavy heart but a duty seen must be discharged. | Я собрал этот суд с тяжким грузом на сердце. Но это мой долг. |
However, they may not be employed in heavy, hazardous or harmful work or in night work. | Однако они не могут быть привлечены к тяжелым, опасным для жизни, вредным работам, а также к работе в ночное время. |
That tradition thinks that we are heavy duty scientific materialists Consciousness is not a part of the physical world. | По этой традиции научного материализма сознание тоже не является частью физического мира. |
A heavy duty overdrive Torqueflite automatic transmission called the A518 was offered with the 5.2 L and 5.9 L engines. | с 5,2 л и 5,9 л двигателями обыла предложена автоматическая коробка передач с овердрайвом Torqueflite A518. |
Work on heavy metal pools and fluxes at ICP Integrated Monitoring sites continued. | Была продолжена работа в отношении пулов и потоков тяжелых металлов на участках МСП по комплексному мониторингу. |
The Security Council undertook a very heavy programme of work in June 2005. | Программа работы Совета Безопасности в июне 2005 года была насыщенной. |
Art. 22 provides that every citizen has a right and duty to work. | Статья 22 предусматривает, что каждый гражданин имеет право и обязан трудиться. |
The Hino Ranger a medium to heavy duty cab over truck could also provide hybrid technology for the next generation Tundra. | Средний и тяжёлый грузовик Hino Ranger, также может предоставить гибридную технологию для Tundra. |
4. The generators identified for donation are large heavy duty equipment supporting the Supreme National Council building and other government facilities. | 4. Предназначенные для безвозмездной передачи генераторы представляют собой крупногабаритное тяжелое оборудование, используемое для обеспечения энергией здания Верховного национального совета и других государственных объектов. |
Their work Clover for example, is remarkable for its heavy use of negative space. | Манга Clover примечательна интенсивным использованием в ней негативного пространства. |
These generators, although deployed, are heavy duty and regularly maintained and serviced with new replaceable spare parts that extend their useful lifespan. | Эти генераторы хотя и находятся в эксплуатации, относятся к числу генераторов длительного пользования, регулярно обслуживаются и подлежат профилактике с заменой запчастей, что продлевает их срок полезной службы. |
Assess work on the review of the Protocol on Heavy Metals, taking into account progress under item 1.5 below (Review and assessment of heavy metals) | с) проведет оценку работы по обзору Протокола по тяжелым металлам с учетом деятельности, проводимой по пункту 1.5 ниже (Обзор и оценка тяжелых металлов) |
Heavy boobs, heavy boobs | Тяжёлая грудь, тяжёлая грудь |
Heavy, heavy gold. I can't breathe! | Сжалься! |
The employment of women and children in heavy or underground work or in work in harmful conditions is prohibited (Constitution, art. | Использование труда женщин и несовершеннолетних на тяжелых и подземных работах, а также на работах с вредными условиями труда запрещается (статья 35 Конституции Республики Таджикистан). |
In 2020, PM2.5 emissions were expected to come mainly from domestic wood stoves with less from diesel exhaust (heavy duty trucks and cars). | В 2020 году выбросы ТЧ2,5, как ожидается, будут производиться главным образом из бытовых дровяных печей, при этом выбросы дизельных двигателей (большегрузные грузовики и легковые автомобили) сократятся. |
Article 250 of the Labour Code prohibits the employment of persons aged under 18 in heavy work, work in harmful or hazardous conditions, and work underground. | В соответствии со статьей 250 Трудового кодекса запрещается применение труда лиц моложе 18 лет на тяжелых работах, на работах с вредными и опасными условиями труда, а также на подземных работах. |
These heavy boobs, heavy boobs | Эта тяжёлая грудь, тяжёлая грудь |
Heavy | Тяжёлое |
Heavy | Обильные осадки |
Heavy | Плотный |
Heavy! | Тяжелые! |
Heavy... | Хэви... |
Heavy. | Heavy. |
Related searches : Heavy Duty - Heavy-duty - Heavy Work - Heavy-duty Tools - Heavy Duty Market - Heavy Duty Spring - Heavy Duty Fabric - Heavy Duty Trucking - Heavy Duty Roller - Heavy Duty Solution - Heavy Duty Bolt - Heavy Duty Cycle - Heavy Duty Cutter - Heavy Duty Power