Translation of "heavy duty work" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Fuel for heavy duty vehicles
Топливо для автомобилей повышенной проходимости и генераторы
(b) Limit values for heavy duty vehicles
b) Предельные значения для автомобилей большой грузоподъемности
Programme for Cleaner Heavy Duty Engine and Vehicle
транспортных средств большой мощности и контроль за
And where I've targeted is on the heavy duty trucks.
И посмотрел я на тяжёлые грузовики.
Agenda item 2.6.12., heavy duty on board diagnostics systems (WWH OBD).
Пункт 2.6.12 повестки дня бортовые диагностические системы транспортных средств большой мощности (ВС БД).
The company and its state owned parent sold around 125.000 heavy duty trucks in 2009 and accounted for about 20.1 per cent of China's heavy duty truck market.
Компания за 2009 год компания продала около 125,000 тяжелых грузовых автомобилей, что составляет около 20,1 процента рынка тяжелых грузовиков в Китае.
Her war work is too heavy.
Изза войны у неё много работы.
Sir, our work is very heavy.
Сэр, наша работа очень тяжелая.
Heavy duty prescription tranquilizers with massive side effects expired thirty years ago.
Мощные транквилизаторы, изготовлены по рецепту, имеют тяжёлые побочные эффекты. Просрочены 30 лет назад.
He also encouraged WP.29 to finalize work on heavy duty vehicle and motorcycle emissions as well as on Hydrogen and Fuel Cells vehicles.
Кроме того, он настоятельно рекомендовал WP.29 завершить работу, связанную с выбросами из большегрузных транспортных средств и мотоциклов, а также из транспортных средств, работающих на водороде и топливных элементах.
You can build up and customize your heavy duty truck with tons of parts
Ты можешь построить и персонализировать свой собственный мощный грузовик со множеством деталей .
I thought you'd have the heavy work done.
Я думаю, ты поработал на славу!
The same consideration would be valid for the world wide heavy duty certification procedure (WHDC).
Это же касается и всемирной процедуры сертификации двигателей большой мощности (ВСДБ).
It's not like, most of us don't have that kind of heavy duty stuff going on.
Большинство из нас не работают в МЧС.
ITEA focusing on software research for heavy duty systems bringing together 364 partners from 21 countries.
Благодаря INTAS 33 тысячи ученых из Новых независимых государств получили индивидуальные гранты.
For heavy work skilled workers receive a day 1 rub.
За тяжёлый труд квалифицированные рабочие получали за день 1 руб.
Jungle wood's as heavy as iron. Will it really work?
Jungle древесины тяжелым, как железо.
The objective of the proposal is to establish a Global Technical Regulation for heavy duty vehicle emissions.
Цель настоящего предложения введение глобальных технических правил, касающихся выбросов загрязняющих веществ транспортными средствами большой грузоподъемности.
Motor vehicle emissions have originally been regulated by Directive 70 220 EEC (light duty vehicles) and 88 77 EC (heavy duty vehicles) and amendments to those directives.
Выбросы автомобилей изначально регулировались Директивами 70 220 EEC (по легковым автомобилям) и 88 77 EC (по тяжеловесным автомобилям) и поправками к ним.
And I am not a complete pacifist like some of my really, really heavy duty, like Mairead McGuire.
Я не абсолютный пацифист, как некоторые из моих друзей, которые как Мейрид МакГвайер.
The Toyota Mega Cruiser is a large, heavy duty four wheel drive vehicle introduced by Toyota in 1995.
Toyota Mega Cruiser сверхпрочный четырехдверный внедорожник, построенный Toyota в 1995 году.
I lent my sanction to this inquiry with a heavy heart but a duty seen must be discharged.
Я собрал этот суд с тяжким грузом на сердце. Но это мой долг.
However, they may not be employed in heavy, hazardous or harmful work or in night work.
Однако они не могут быть привлечены к тяжелым, опасным для жизни, вредным работам, а также к работе в ночное время.
That tradition thinks that we are heavy duty scientific materialists Consciousness is not a part of the physical world.
По этой традиции научного материализма сознание тоже не является частью физического мира.
A heavy duty overdrive Torqueflite automatic transmission called the A518 was offered with the 5.2 L and 5.9 L engines.
с 5,2 л и 5,9 л двигателями обыла предложена автоматическая коробка передач с овердрайвом Torqueflite A518.
Work on heavy metal pools and fluxes at ICP Integrated Monitoring sites continued.
Была продолжена работа в отношении пулов и потоков тяжелых металлов на участках МСП по комплексному мониторингу.
The Security Council undertook a very heavy programme of work in June 2005.
Программа работы Совета Безопасности в июне 2005 года была насыщенной.
Art. 22 provides that every citizen has a right and duty to work.
Статья 22 предусматривает, что каждый гражданин имеет право и обязан трудиться.
The Hino Ranger a medium to heavy duty cab over truck could also provide hybrid technology for the next generation Tundra.
Средний и тяжёлый грузовик Hino Ranger, также может предоставить гибридную технологию для Tundra.
4. The generators identified for donation are large heavy duty equipment supporting the Supreme National Council building and other government facilities.
4. Предназначенные для безвозмездной передачи генераторы представляют собой крупногабаритное тяжелое оборудование, используемое для обеспечения энергией здания Верховного национального совета и других государственных объектов.
Their work Clover for example, is remarkable for its heavy use of negative space.
Манга Clover примечательна интенсивным использованием в ней негативного пространства.
These generators, although deployed, are heavy duty and regularly maintained and serviced with new replaceable spare parts that extend their useful lifespan.
Эти генераторы хотя и находятся в эксплуатации, относятся к числу генераторов длительного пользования, регулярно обслуживаются и подлежат профилактике с заменой запчастей, что продлевает их срок полезной службы.
Assess work on the review of the Protocol on Heavy Metals, taking into account progress under item 1.5 below (Review and assessment of heavy metals)
с) проведет оценку работы по обзору Протокола по тяжелым металлам с учетом деятельности, проводимой по пункту 1.5 ниже (Обзор и оценка тяжелых металлов)
Heavy boobs, heavy boobs
Тяжёлая грудь, тяжёлая грудь
Heavy, heavy gold. I can't breathe!
Сжалься!
The employment of women and children in heavy or underground work or in work in harmful conditions is prohibited (Constitution, art.
Использование труда женщин и несовершеннолетних на тяжелых и подземных работах, а также на работах с вредными условиями труда запрещается (статья 35 Конституции Республики Таджикистан).
In 2020, PM2.5 emissions were expected to come mainly from domestic wood stoves with less from diesel exhaust (heavy duty trucks and cars).
В 2020 году выбросы ТЧ2,5, как ожидается, будут производиться главным образом из бытовых дровяных печей, при этом выбросы дизельных двигателей (большегрузные грузовики и легковые автомобили) сократятся.
Article 250 of the Labour Code prohibits the employment of persons aged under 18 in heavy work, work in harmful or hazardous conditions, and work underground.
В соответствии со статьей 250 Трудового кодекса запрещается применение труда лиц моложе 18 лет на тяжелых работах, на работах с вредными и опасными условиями труда, а также на подземных работах.
These heavy boobs, heavy boobs
Эта тяжёлая грудь, тяжёлая грудь
Heavy
Тяжёлое
Heavy
Обильные осадки
Heavy
Плотный
Heavy!
Тяжелые!
Heavy...
Хэви...
Heavy.
Heavy.

 

Related searches : Heavy Duty - Heavy-duty - Heavy Work - Heavy-duty Tools - Heavy Duty Market - Heavy Duty Spring - Heavy Duty Fabric - Heavy Duty Trucking - Heavy Duty Roller - Heavy Duty Solution - Heavy Duty Bolt - Heavy Duty Cycle - Heavy Duty Cutter - Heavy Duty Power