Translation of "held by him" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I held him by the collar. | Я держал его за воротник. |
She held him by the sleeve. | Она держала его за рукав. |
'No, wait a moment.' She held him by the hand. | Нет, ты постой. Она удержала его за руку. Поговорим, меня это беспокоит. |
He attempts to go with him, but is held back by Cuddy. | После чего Хаус и Кадди отправляются в центр города, где рухнул кран. |
I held him in my arms and kissed him. | Я обнимала его и целовала... |
The men who held Jesus mocked him and beat him. | Люди, державшие Иисуса, ругались над Ним и били Его |
There is no creature that moves on the earth who is not held by the forelock firmly by Him. | Нет ни одного живого существа, которого бы Он не держал за хохол. |
There is no creature that moves on the earth who is not held by the forelock firmly by Him. | Он Всемогущ! Нет ни одной твари, над которой Он не был бы властен, поэтому Он может защитить меня от ваших обид и может погубить вас, и ничто не может помешать Ему. |
There is no creature that moves on the earth who is not held by the forelock firmly by Him. | Нет ни одного живого существа, которое не было бы подвластно Ему. |
I held the door open for him. | Я придержал ему дверь. |
And the men that held Jesus mocked him, and smote him. | Люди, державшие Иисуса, ругались над Ним и били Его |
Examinations are held by March. | Экзамены проводили в марте. |
By 1230 it was held by the Kyburgs. | Входит в состав округа Дисенхофен. |
They held him for a few hours and then let him go free. | Они удерживали его несколько часов, а затем отпустили. |
And they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go | Они молчали. И, прикоснувшись, исцелил его и отпустил. |
He held the post that Newton held at Cambridge, and that was recently held by Stephen Hawking. | Он занимал такой же пост, как Ньютон в Кембридже, и который недавно занимал Стивен Хокинг. |
His life... His pathetic life still held him back... | Его жизнь... он всё ещё цеплялся за свою жалкую жизнь... |
He held her by the sleeve. | Он удерживал её за рукав. |
Meetings held by the Special Committee | А. Совещания, проведенные Специальным комитетом |
Cluster weapons systems held by France | ФРАНЦИЯ И СУББОЕПРИПАСЫ |
The counterweight is held down by the cable while the cable is held up and taut by the counterweight. | Однако технология их получения в промышленных количествах и сплетения их в кабель только начинает разрабатываться. |
I'm being held hostage by the police. | Взята в заложники полицией. |
The rights are currently held by Wargaming.net. | Игра происходит в пошаговом режиме. |
Meetings and consultations held by the Panel | Заседания и консультации, проведенные Группой |
State land is held by the State. | Государственные земли принадлежат государству. |
List of meetings held by the team | Встречи, проведенные группой |
Ishii will be held by the police. | Исии сейчас пойдёт в полицию. |
And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him. | Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се Иисус встретил их и сказал радуйтесь! И они,приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему. |
Each held a 20 stake, with the remaining 20 held by lawyer William Gibbs McAdoo. | Каждый владел 20 акций, а остальные 20 принадлежали адвокату William Gibbs McAdoo. |
Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him. | Фарисеи же, выйдя, имели совещание против Него, как бы погубить Его. Но Иисус, узнав, удалился оттуда. |
Gilchrist succeeded him but held the post only a few months. | Гилкрист сменил его, но продержался на посту лишь несколько месяцев. |
and none of you could have held Us off from him. | и не нашлось бы среди вас (о, люди) ни одного, кто бы удержал (Наше наказание) от него. |
By coincidence, the EU s rotating presidency is now held by Finland. | По совпадению, председательство в ЕС по ротации досталось сейчас Финляндии. |
Initially developed by Metaversum GmbH, it is currently held by ExitReality. | Twinity разработан Metaversum GmbH, немецкой компанией, базирующейся в Берлине. |
The United States rights are held by beIN Sports, and were formerly held by Setanta and News Corporation's Fox Soccer Plus. | Права на трансляцию в США, также в прошлом принадлежавшие Setanta, отныне в распоряжении Fox Soccer Plus, подразделению News Corporation. |
The deposit was first held by J. MacIsaac. | Последнее извержение было в 2350 до нашей эры. |
Training courses and workshops held by the Network | Учебные курсы и практикумы, организованные Сетью |
Three ministerial level positions are held by women. | Женщины занимают три министерских поста. |
(a) any information held by the state and | а) любой информации, которой располагает государство и |
List of meetings held by the team . 16 | Встречи, проведенные группой . 17 |
C. Sessions held by the Commission and questions | С. Сессии, проведенные Комиссией, и рассмотренные |
It was held half open by a strap. | Он был проведен полуоткрытый на ремень. |
Each title is held by its defending champion. | Каждый титул принадлежит своему чемпиону. |
He could've held his own grandchild by now. | Он мог бы уже нянчить своего внука. |
He is alive held by Leopold of Austria. | Нет, он жив! Леопольд Австрийский хочет за него выкуп. |
Related searches : Held By - By Him - Held Him Back - Talk Held By - Held By You - Equity Held By - Right Held By - Views Held By - Competition Held By - Held By Carrier - Courses Held By - Ultimately Held By - Data Held By - Presentation Held By