Translation of "high excess" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Excess - translation : High - translation : High excess - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But the more immediate problem remains deflation, given high unemployment and excess capacity. | Однако более актуальной проблемой остается дефляция, учитывая высокий уровень безработицы и избыток производственных мощностей. |
Not excess demand, excess supply. | Не избыточного спроса, а избыточного предложения. |
The excess expenditures were incurred primarily as a result of the high INMARSAT charges. | Перерасход средств был вызван главным образом высокими тарифами за пользование системой связи ИНМАРСАТ. |
To excess? | Чрезмерно? |
To excess? | Чрезмерно? |
Overall, services dedicated to targeting high risk youth in 2003 2004 were in excess of 21 million. | В 2003 2004 году стоимость общего объема услуг, предназначенных для молодых людей из групп повышенного риска, превысила 21 млн. долл. |
Excess valuation a | Величина завышения а |
So the dominos are excess consumption excess dopamine, Delta FosB, brain changes. | То есть цепь такова злоупотребление, избыток дофамина, Delta FosB, изменения в мозге. |
Some soft drinks have very high sugar content and can cause obesity and tooth decay if consumed to excess. | Некоторые безалкогольные напитки отличаются крайне высоким содержанием сахара и при чрезмерном употреблении могут вызвать ожирение и кариес. |
He drinks to excess. | Он слишком много пьёт. |
Don't drink to excess. | Не пейте слишком много. |
Learn to be excess | Учитесь быть избыточной |
It's the excess soil. | Это избыток влаги в почве. |
No excess is absurd. | Никакая крайность не абсурдна. |
Thus, firms have little pricing power, owing to excess capacity, while workers bargaining power is low, owing to high unemployment. | Таким образом, фирмы обладали низкой ценообразовательной способностью в связи с излишним производственным потенциалом, несмотря на то что у рабочих была небольшая возможность диктовать свои условия из за высокого уровня безработицы. |
If you don't call that excess, I'm sure I don't know what excess is. | Если вы не назовете это чрезмерным, доктор, Тогда я вообще не знаю, что назвать чрезмерным. |
Excess of politeness is annoying. | Чрезмерная вежливость раздражает. |
Fund adjustment Excess of expenditure | Корректировка Фонда |
I'm the King of Excess. | Я Король излишеств! |
Excess fat removal liposuction, cryolipolysis | Удаление лишнего жира липосакция, криолиполиз |
The sound principle is excess collateral. | Прочный принцип это избыточное обеспечение кредита. |
Other films cast excess as nauseating. | Другие фильмы вызывают тошноту, показывая изобилие. |
How much per kilo for excess? | Сколько за каждый лишний килограмм? |
NET EXCESS OF INCOME OVER EXPENDITURE | ЧИСТОЕ ПРЕВЫШЕНИЕ ПОСТУПЛЕНИЙ НАД РАСХОДАМИ |
Imbalance (excess over 23.7 per cent) | Разница (превышение сверх 23,7 процента) |
It doesn't see any excess cost. | Она не видит никаких издержек. |
All that excess grief she's carrying. | Ну ладно, я о Вас не говорю, но взгляните на нее. |
We have this incredible excess capacity. | Мы обладаем невероятным резервом мощностей. |
Effective combustion control high levels of excess air were common in the furnaces and boilers of the majority of the steel plants visited. | Контроль эффективности процесса сгорания высокий уровень избыточного воздуха, как правило, наблюдается в печах и котельных большинства сталелитей ных заводов, прошедших проверку. |
Moreover, the overhang of excess capital that accumulated during the crazy high tech boom of the 1990's has now been mostly worked out. | Более того, с изобилием лишних денежных средств, которые накопились в течение сумасшедшего бума высоких технологий 90 ых гг., в настоящее время, в основном, разобрались. |
This was principally due to the poor condition of the furnace lining caused largely by inadequate refractory materials, combined with high excess air levels. | Это объяснялось в основном плохим состоянием внутренней обли цовки печей в результате использования неподходящих огнеупорных материалов, а также высоким доступом воздуха. |
On the contrary, it implies excess benefits . | Налог на нефть, однако, не влечет за собой избыточное бремя. |
This is all happening with excess capacity. | Это возможно благодаря избыточной вместимости. |
On the contrary, it implies excess benefits . | Напротив, он подразумевает избыточную прибыль . |
You are a people guilty of excess. | Да, вы люди, излишествующие (в неверии и ослушании)! |
You are a people guilty of excess. | Да, вы люди, вышедшие за предел! |
You are a people guilty of excess. | Неужели вы станете обвинять в своих бедах и несчастьях людей, которые пытаются помочь вам обрести счастье и благополучие? Поступая так, вы преступаете все пределы дозволенного. |
You are a people guilty of excess. | О нет! Вы народ излишествующий. |
You are a people guilty of excess. | Поистине, вы преступили все пределы истины и справедливости . |
You are a people guilty of excess. | Тогда вы люди, преступившие пределы дозволенного ! |
You are a people guilty of excess. | Поистине, вы преступили все пределы . |
Excess of authority or contravention of instructions | Превышение полномочий или нарушение указаний |
The total excess usage amounted to 2,151. | (В тыс. долл. США) |
307.6 Excess baggage and unaccompanied shipments . 22 | 307.6 Сверхнормативный багаж и несопровождаемый багаж . 24 |
III. EXCESS PAYMENTS OF FIRST MANDATE OBLIGATIONS | III. ПЛАТЕЖИ В ПРЕВЫШЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО ПЕРВОМУ МАНДАТУ |
Related searches : High Excess Air - Excess Quantity - Excess Delivery - Excess Mortality - Excess Flow - Excess Coverage - Excess Liquidity - Excess Air - Excess Energy - Excess Pressure - Excess Payment - Excess Costs - Policy Excess