Translation of "highly restrictive" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

For example, shop opening hours still must comply with highly restrictive rules.
Например, время работы магазинов должно подчиняться жестким правилам.
Despite these reforms, many inflexibilities remain. For example, shop opening hours still must comply with highly restrictive rules.
И все таки, несмотря на эти реформы, еще осталось много ограничений.
Restrictive business practices
Ограничительная деловая практика
They assert that article L 781 1 of the Judicial Code in fact establishes a highly restrictive, unworkable form of State responsibility.
Они утверждают, что статья L 781 1 Органического закона о судах устанавливает весьма ограничительный режим государственной ответственности, который невозможно применить на практике.
While such an interpretation permitted the Special Rapporteur to justify a highly restrictive system of dispute settlement, certain clarifications were still necessary.
И хотя подобная интерпретация позволяет Специальному докладчику находить оправдание для весьма ограничительной системы урегулирования споров, все же в этот вопрос необходимо внести некоторые разъяснения.
Restrictive interpretation of legitimationstanding
нежелание судов признавать положение о приостановлении исполнения решения в случае его обжалования в судебной порядке
Impact of restrictive measures
Последствия ограничительных мер
The resolution has been used in the Conference on Disarmament to suggest a highly restrictive mandate for the negotiation of a fissile materials convention.
Эта резолюция используется на Конференции по разоружению, для того чтобы крайне ограничить мандат для ведения переговоров о разработке конвенции по расщепляющимся материалам.
It s a very restrictive culture.
Эта культура очень многое запрещает .
That was a restrictive view.
Но это ограниченное представление информации.
In May, the Illinois legislature passed a highly restrictive bill governing marijuana use for therapeutic purposes, which the governor has not yet decided whether to sign.
Вскоре после этого Ассамблея штата Нью Йорк приняла строгий законопроект о медицинской марихуане, по которому Сенат штата еще должен провести голосование.
In May, the Illinois legislature passed a highly restrictive bill governing marijuana use for therapeutic purposes, which the governor has not yet decided whether to sign.
В мае законодательный орган Иллинойса принял крайне ограничительный законопроект, регулирующий употребление марихуаны в лечебных целях, который губернатор все еще не подписал.
No restrictive legislation has been promulgated.
Никакого ограничительного законодательства провозглашено не было.
Role of penalties and additional restrictive measures
Роль санкций и другие меры принудительного характера
Restrictive procedures in the Syrian Arab Republic
Ограничительные процедуры в Сирийской Арабской Республике
for the Control of Restrictive Business Practices
справедливых принципов и правил для контроля за ограничительной деловой практикой
So the Simla Agreement is not restrictive.
Таким образом, Симлское соглашение не носит ограничительного характера.
The general trend was more restrictive, however, with legislative amendments being viewed through a restrictive migration and or counter terrorism lens.
Общая тенденция, однако, выглядит менее благоприятной, поскольку поправки в действующее законодательство рассматриваются через призму ограничения миграционных потоков и или борьбы с терроризмом.
Russian gun ownership laws are long and restrictive .
Законодательство, регулирующие право владения оружием в России, носит запутанный и запретительный характер.
Highly elliptical, highly inclined Geo Syn equatorial
Геостационарная экваториальная сильно вытянутая эллиптичес кая орбита с большим наклонением
Highly.
В высшей.
It modified the draft to allow for demonstrations to be held 100 metres from government buildings rather than the highly restrictive 500 metres originally proposed in the Council of Ministers' draft.
Этот закон предусматривает замену первоначально предложенного в проекте совета министров жесткого ограничения на разрешение проведения демонстраций не ближе 500 метров от правительственных зданий на менее жесткое ограничение, составляющее 100 метров.
The EU has highly talented, highly educated people.
ЕС имеет много очень талантливых, высокообразованных людей.
The Commission's position had been restrictive on this matter.
Комиссия занимала по этому вопросу ограничительную позицию.
Is it autocratic, controlling, restrictive and untrusting and unfulfilling?
Диктаторская, контролирующая, ограничивающая, недоверяющая и неудовлетворительная?
Highly aspirational.
Большие стремления.
Highly talented.
В высшей степени талантлива.
Highly perfumed.
Сильно надушенную.
While some States developed positive legislation, the general trend was more restrictive, with legislative amendments being viewed through a restrictive migration or counter terrorism lens.
Наряду с разработкой некоторыми государствами позитивного законодательства прослеживалась общая тенденция к ужесточению ограничений, поскольку законодательные поправки рассматривались через призму сдерживания миграции и принятия контртеррористических мер.
Yet gaps of ratification and restrictive reservations and declarations remain.
Однако по прежнему остаются пробелы в сфере ратификации, а также ограничительные оговорки и заявления.
The laws in place in regard to abortion are restrictive.
Действующие законы в отношении абортов носят ограничительный характер.
In this case, I wanna make it less restrictive, right?
Здесь, я хочу сделать его менее ограниченным, хорошо?
They're highly imaginative.
У них очень развито воображение.
I'm highly impressed.
Я весьма впечатлён.
I'm highly impressed.
Я сильно впечатлён.
You're highly intelligent.
Ты очень умный.
You're highly intelligent.
Вы очень умный.
You're highly intelligent.
Вы очень умная.
You're highly intelligent.
Ты очень умная.
You're highly intelligent.
Вы очень умны.
That's highly unlikely.
Это крайне маловероятно.
Highly migratory species
Далеко мигрирующие виды
and Highly Migratory
по трансзональным и далеко
Highly significant relationship.
И это статистически значимая взаимосвязь.
It's highly desirable.
Всё это крайне желательно.

 

Related searches : Less Restrictive - Restrictive Legend - Most Restrictive - Restrictive Clause - Too Restrictive - Restrictive Agreements - Restrictive Conditions - Restrictive Approach - Least Restrictive - Restrictive Practices - Restrictive Requirements - Restrictive Nature - Restrictive Effect