Translation of "honor code" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This class has an honor code. | Этот курс имеет кодекс чести. |
Why don't we get people to sign the honor code? | Почему бы не попросить участников подписать кодекс чести? |
That's what I mean by the honor code on the quiz. | Итак, соответствие условиям |
And this is particularly interesting, because MIT doesn't have an honor code. | И это особенно интересно, потому что у МТИ нет кодекса чести. И это особенно интересно, потому что у МТИ нет кодекса чести. |
I understand that this short survey falls under the MlT Honor Code. | Я осознаю, что этот небольшой опрос попадает под кодекс чести МТИ. |
And this is particularly interesting, because MlT doesn't have an honor code. | И это особенно интересно, потому что у МТИ нет кодекса чести. И это особенно интересно, потому что у МТИ нет кодекса чести. |
This year we challenged our students to craft an honor code themselves. | В этом году мы предложили нашим студентам задание создать свой собственный кодекс чести. |
I don't know whether they will decide to have this honor code. | Я не знаю, решат ли они, что им стоит иметь такой кодекс чести. |
And the honor code, the way the honor code applies to the quiz is, you didn't just hand the laptop to somebody else to take the quiz for you, right? | И, возвращаясь к Кодексу Чести, то, как он применяется во время тестов Вы не передаете ноутбук кому то другому, чтобы он прошел за Вас тест, верно? Вот, что я имею в виду под Кодексом Чести для тестов. |
And so, this is sort of lumped into the notion of an honor code. | Вы не просите другого пройти за Вас тест. И это такой переход к Кодексу Чести студентов Корсеры. |
Her understanding that a student crafted honor code constitutes a reach towards perfection is incredible. | Её понимание того, что кодекс чести, созданный студентами, представляет стремление к идеалу невероятно. |
And, and so I'll sort of invoke this honor code in places throughout, throughout out the class. | И я просто призываю к соблюдению этого Кодекса Чести в разных частях этого курса. |
Your Honor! Your Honor! | Baшa чecть! |
So, we got people to sign, I understand that this short survey falls under the MIT Honor Code. | И мы попросили их подписать такой текст Я осознаю, что этот небольшой опрос попадает под кодекс чести МТИ. |
The Athens Daily Newspaper Publishers' Association (E.I.I.E.A. ), in Article 7 of the Draft Code of Honor (based on the Code of the World Association of Newspapers (W.A.N. | В статье 7 проекта Кодекса чести (основанного на Кодексе Всемирной газетной ассоциации, W.A.N. |
Let's honor him, let's honor them. | Давайте воздадим почести ему, давайте воздадим почести им. |
Honor? | У этого бродяги? |
Whoever desires honor all honor belongs to God. | К Нему восходит прекрасное слово, и Он возносит праведное деяние (или праведное деяние возносит прекрасное слово или праведное деяние возносит человека). А тем, которые замышляют злодеяния, уготованы тяжкие мучения, и их замыслы окажутся безуспешными. |
Whoever desires honor all honor belongs to God. | Если кто жаждет могущества, то ведь могущество целиком принадлежит Аллаху. |
Whoever desires honor all honor belongs to God. | Тот, кто желает достичь величия, чести, славы и силы, может их достичь поклонением и повиновением Аллаху. |
Whoever desires honor all honor belongs to God. | Если кто либо жаждет величия, то ведь величие целиком во власти Аллаха. |
They want to honor God or honor their family. | Они хотят прославить Бога, или проявить уважение к своей семье, но у них другая карта. |
This honor. | Это честь. |
Family honor. | Честью семьи! |
Your honor. | Ваша Честь! |
Your Honor... | Baшa чecть! |
Your Honor. | Ваша честь. Пристав! |
An honor. | Весьма приятно. |
Scout's honor. | Ну, смотри! |
that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn't honor the Son doesn't honor the Father who sent him. | дабы все чтили Сына, как чтут Отца. Кто не чтит Сына, тот не чтит и Отца, пославшего Его. |
Peruvian legislators may amend the country s penal code to expressly criminalize the act of damaging another person s reputation or honor over social media. | Перуанские законодатели могут изменить уголовный кодекс страны, добавив статью о нанесении вреда имиджу и деловой репутации посредством соцсетей. |
Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king. | Всех почитайте, братство любите, Бога бойтесь, царя чтите. |
We honor reading, why not honor watching with the same passion? | Мы уважаем чтение, почему бы не уважать просмотр фильмов с той же страстью? |
But I have to say Honor to whom honor is due. | Однако по заслугам и честь. |
Possible honor killing? | Убийство чести ? |
Objection, your honor! | Возражаю, ваша честь! |
Honor your ancestors. | Почитай своих предков. |
Objection, your honor. | Протестую, ваша честь. |
Honor HTTP proxy | Использовать HTTP прокси |
Killing equals honor. | Убийство рано слава. |
Honor the stranger. | Люби врагов своих. Окажи знаки уважения чужаку. |
What an honor! | Какая честь! |
We honor it. | Мы его славим. |
This place honor. | Это место чести. |
Really an honor. | Для меня это большая честь. |
Related searches : Code Of Honor - Great Honor - A Honor - Honor Killing - Honor Gift - My Honor - We Honor - National Honor - Huge Honor - Honor Class - Honor Award - Honor Contract