Translation of "honor gift" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This gift was made in honor of his late wife, Janey. | Этот подарок был сделан в честь его покойной жены, Джейни. |
My lord, I claim the gift, my due by promise... for which your honor and your faith is pawned. | Милорд, прошу обещанного дара, ведь ваша честь была тому порукой |
Your Honor! Your Honor! | Baшa чecть! |
The gift was given in honor of conducting the Inter Korean Summit, which took place from 18 to 20 September in Pyongyang. | Подарок был сделан в честь проведения межкорейского саммита, который прошел с 18 по 20 сентября в Пхеньяне. |
Let's honor him, let's honor them. | Давайте воздадим почести ему, давайте воздадим почести им. |
Gift. | Gift. |
Gift | Подарок |
Gift? | Подарок? |
Honor? | У этого бродяги? |
Consider it a gift... a gift from Qinawi. | Возьми как подарок. Принимаю. |
Whoever desires honor all honor belongs to God. | К Нему восходит прекрасное слово, и Он возносит праведное деяние (или праведное деяние возносит прекрасное слово или праведное деяние возносит человека). А тем, которые замышляют злодеяния, уготованы тяжкие мучения, и их замыслы окажутся безуспешными. |
Whoever desires honor all honor belongs to God. | Если кто жаждет могущества, то ведь могущество целиком принадлежит Аллаху. |
Whoever desires honor all honor belongs to God. | Тот, кто желает достичь величия, чести, славы и силы, может их достичь поклонением и повиновением Аллаху. |
Whoever desires honor all honor belongs to God. | Если кто либо жаждет величия, то ведь величие целиком во власти Аллаха. |
Gift Lake | Биг ЛейкCity in Alberta Canada |
Gift items | Продажа сувениров |
Congratulatory gift? | Поздравительный подарок? |
A gift? | Подарки? |
Christmas gift. | Рождественский подарок |
Wonderfull gift? | Поглядеть? А! |
They want to honor God or honor their family. | Они хотят прославить Бога, или проявить уважение к своей семье, но у них другая карта. |
This honor. | Это честь. |
Family honor. | Честью семьи! |
Your honor. | Ваша Честь! |
Your Honor... | Baшa чecть! |
Your Honor. | Ваша честь. Пристав! |
An honor. | Весьма приятно. |
Scout's honor. | Ну, смотри! |
But there is a greater gift. The gift of pride. | Отказаться от гордости вот что трудно. |
that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn't honor the Son doesn't honor the Father who sent him. | дабы все чтили Сына, как чтут Отца. Кто не чтит Сына, тот не чтит и Отца, пославшего Его. |
That's your gift. | Это ваш подарок. |
That's your gift. | Это твой подарок. |
Gift Centre 83 | Фотокопировальная машина для делегатов 83 |
Gift Centre 83 | Машинописные бюро 83 |
Gift card code | Код подарочной карты |
Gift items 9.6 | Продажа сувениров |
It's a gift. | Это подарок. |
Or a gift. | Δώρο. Σπουδαίο δώρο. |
See you gift. | Увидимся подарок. |
Here, a gift. | Подарок. |
Forget the gift. | Я сейчас вернусь, ладно? |
It's my gift... | Мой подарок. |
Taking, your gift. | Прощальный подарок. |
It's your gift. | Это Ваш дар. |
Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king. | Всех почитайте, братство любите, Бога бойтесь, царя чтите. |
Related searches : Great Honor - Honor Code - A Honor - Honor Killing - My Honor - We Honor - National Honor - Huge Honor - Honor Class - Honor Award - Honor Contract