Translation of "honor gift" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This gift was made in honor of his late wife, Janey.
Этот подарок был сделан в честь его покойной жены, Джейни.
My lord, I claim the gift, my due by promise... for which your honor and your faith is pawned.
Милорд, прошу обещанного дара, ведь ваша честь была тому порукой
Your Honor! Your Honor!
Baшa чecть!
The gift was given in honor of conducting the Inter Korean Summit, which took place from 18 to 20 September in Pyongyang.
Подарок был сделан в честь проведения межкорейского саммита, который прошел с 18 по 20 сентября в Пхеньяне.
Let's honor him, let's honor them.
Давайте воздадим почести ему, давайте воздадим почести им.
Gift.
Gift.
Gift
Подарок
Gift?
Подарок?
Honor?
У этого бродяги?
Consider it a gift... a gift from Qinawi.
Возьми как подарок. Принимаю.
Whoever desires honor all honor belongs to God.
К Нему восходит прекрасное слово, и Он возносит праведное деяние (или праведное деяние возносит прекрасное слово или праведное деяние возносит человека). А тем, которые замышляют злодеяния, уготованы тяжкие мучения, и их замыслы окажутся безуспешными.
Whoever desires honor all honor belongs to God.
Если кто жаждет могущества, то ведь могущество целиком принадлежит Аллаху.
Whoever desires honor all honor belongs to God.
Тот, кто желает достичь величия, чести, славы и силы, может их достичь поклонением и повиновением Аллаху.
Whoever desires honor all honor belongs to God.
Если кто либо жаждет величия, то ведь величие целиком во власти Аллаха.
Gift Lake
Биг ЛейкCity in Alberta Canada
Gift items
Продажа сувениров
Congratulatory gift?
Поздравительный подарок?
A gift?
Подарки?
Christmas gift.
Рождественский подарок
Wonderfull gift?
Поглядеть? А!
They want to honor God or honor their family.
Они хотят прославить Бога, или проявить уважение к своей семье, но у них другая карта.
This honor.
Это честь.
Family honor.
Честью семьи!
Your honor.
Ваша Честь!
Your Honor...
Baшa чecть!
Your Honor.
Ваша честь. Пристав!
An honor.
Весьма приятно.
Scout's honor.
Ну, смотри!
But there is a greater gift. The gift of pride.
Отказаться от гордости вот что трудно.
that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn't honor the Son doesn't honor the Father who sent him.
дабы все чтили Сына, как чтут Отца. Кто не чтит Сына, тот не чтит и Отца, пославшего Его.
That's your gift.
Это ваш подарок.
That's your gift.
Это твой подарок.
Gift Centre 83
Фотокопировальная машина для делегатов 83
Gift Centre 83
Машинописные бюро 83
Gift card code
Код подарочной карты
Gift items 9.6
Продажа сувениров
It's a gift.
Это подарок.
Or a gift.
Δώρο. Σπουδαίο δώρο.
See you gift.
Увидимся подарок.
Here, a gift.
Подарок.
Forget the gift.
Я сейчас вернусь, ладно?
It's my gift...
Мой подарок.
Taking, your gift.
Прощальный подарок.
It's your gift.
Это Ваш дар.
Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.
Всех почитайте, братство любите, Бога бойтесь, царя чтите.

 

Related searches : Great Honor - Honor Code - A Honor - Honor Killing - My Honor - We Honor - National Honor - Huge Honor - Honor Class - Honor Award - Honor Contract