Translation of "huge undertaking" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Huge - translation : Huge undertaking - translation : Undertaking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is a huge undertaking. | Это громадная работа. |
It is only the United Nations that can galvanize such a huge undertaking. | Только Организация Объединенных Наций может стимулировать столь масштабные действия. |
These were enormous bronze doors and this was a huge civic undertaking and extremely expensive. | Это были огромные бронзовые двери и, кроме того, (м) это была большое гражданское дело, а также это было невероятно дорого. |
Building the peace is a huge undertaking, and to do it well, we need to bring order out of chaos. | Строительство мира это грандиозное начинание и его надлежащее осуществление требует от нас перехода от хаоса к порядку. |
Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust. | Высокий взлёт. Высокий взлёт. Полный крах. Полный крах. |
Huge, huge thing. | Огромные деньги. |
A huge, huge mistake! | Огромная, огромная ошибка! |
It's a massive undertaking. | Это гигантское свершение. |
It's a massive undertaking. | Это обширное предприятие. |
Step 6 Unequivocal undertaking | Шаг 6 Прямое обязательство |
Undertaking the Feasibility Study | Проведение технико экономического обоснования проекта |
(b) any Libyan undertaking, | b) любое ливийское предприятие, |
Girls, we Chananel evening a huge huge huge month of prayers. | Девушки, мы Chananel вечером огромный огромный огромный месяц молитв. |
The living room has a table Huge huge huge huge because it's the blessing of the home. | Огромный огромный огромный огромные благословения, потому что это дом. |
It is a tremendous undertaking. | Это огромная ответственность. |
Portugal's undertaking not to commit | СОДЕРЖАНИЕ (продолжение) |
quot (b) any Libyan undertaking, | b) любое ливийское предприятие, |
It's quite an enormous undertaking. | Это огромное мероприятие. |
huge | Огромный |
Huge | Грандиозный |
Huge | Большой костёр |
Huge | Огромные |
Huge | Огромный |
Huge. | Огромный. |
And it's a huge huge industry and opportunity. | И это огромная индустрия и большие возможности. |
And this undertaking occupied him continually. | И дело это постоянно занимало его. |
'Why, is it a philanthropic undertaking?' | Что ж, это филантропическое что нибудь? |
Portugal's undertaking not to commit torture | В. Обязательство Португалии не применять пытки |
It is a long term undertaking. | Это является долгосрочным процессом. |
This is not an easy undertaking. | Это не простая задача. |
Because this is a big undertaking. | Потому что это большое дело. |
I'll give you no such undertaking. | Я не дам вам такого обещания. |
This praise withstand huge huge huge audience and talk about a miracle that happened to you. | Этот запас выдерживать огромные огромные огромную аудиторию и говорить о чуде, которое произошло с вами. |
So we have this huge challenge, this huge gap. | Таким образом, мы стоим перед огромным вызовом, огромной пропастью. |
Huge, Alejandro!!!! | Очень много, Алехандро!!!! |
It's huge. | Оно огромное. |
Huge fire | Большой костёр |
Very Huge | Гигантские |
It's huge. | Это огромный. |
It's huge. | Она очень большая. |
Amazing, huge. | Удивительно, огромный. |
It's huge. | Это огромная. |
Huge boom. | Высокий взлёт. |
Huge bust. | Полный крах. |
Huge numbers. | Огромное количество. |
Related searches : Undertaking Letter - Company Undertaking - Undertaking Agreement - Written Undertaking - Single Undertaking - Irrevocable Undertaking - Major Undertaking - Dangerous Undertaking - Payment Undertaking - Investment Undertaking - Undertaking Work